ID работы: 12675227

Оковы Зеленого

Гет
NC-17
Завершён
132
автор
Размер:
134 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 86 Отзывы 38 В сборник Скачать

Шествие Наследницы(2 часть)

Настройки текста
Кожаный пояс затягивается на талии принцессы. Отцовский кинжал возвращается в ножны. Оружие, странным образом сочетается с ярко-красным платьем, отделанным вышивкой из золотых нитей. В нем она была на присяге, перед склонившимися лордами. В нем прибудет на пир и займет законное место наследницы, подле короля. Черный кокошник на голове кажется мрачной короной, высветляющей ее разрумяненный лик. Белоснежные волосы заплетены в косы и скручены тугим узлом. Осталась накидка, которую Рейнира заранее заказала у швейных мастеров для особого случая. Девушка стоит перед зеркалом, пока две служанки расправляют подол наряда. Третья надевает ей на шею украшение, подаренное Деймоном. Наместница спокойна, собрана и молчалива. Взгляд устремлен к отражению. Никто не видит бури, не подозревает о тяготах скопившегося желания, которое становится ядом и выплескивается в драконью кровь. Яд ненависти, обиды и жажды мщения. — Принцесса... — с волнением мямлит прислужница, прикоснувшись у оголенной коже Таргариен в области шеи. — Кажется, у вас жар. — Продолжай свою работу. — требует Рейнира строгим тоном, сгорая изнутри. До неудобной боли в животе и напряженной дрожи бедер. — Вы не притронулись к любимым фруктам. — другая девица замечает полную чашу яств на столе с кувшином вина. Несколько капель хмельного напитка испачкали ковер. — Я не голодна, — лжет она, боясь закрыть глаза и погрузиться в безумие. В ушах не стихает шум, сердце неустанно отбивает грудь, вынуждая терпеть нехватку воздуха. В покоях царит свежая прохлада, но дочери Визериса невыносимо душно. Тело изнывает требованием. Сорвать великолепный наряд, скинуть сладкие плоды на пол и облиться вином с головы до ног. Перед взором советника. Чтобы он продолжил начатое. Чтобы не торопился, возводя своими устами сладкую пытку до пугающего колдовства. Чтобы захотел пить и никак не мог напиться с ее холмов и долины страсти... «Я творец, Рейнира.» — бесспорное увековечивание самого себя. Во всем Вестеросе не найти более амбициозной личности. — «И я буду творить дальше.»— посыл для нее и всех, кто отважиться встать на пути. Большие двери раскрываются, пропуская ту самую прислужницу, что передавала послание от дяди. На ее вытянутых руках покоится длинная накидка глубокого черного цвета. Во время присяги, для золотого плаща потребовалось увесистое крепление, закрывавшее грудь и шею наследницы, однако сейчас, дорогое полотно из плотного шелка будет держаться на плечах. — Ваше Высочество. — вошедшая склоняет голову и подходит ближе, раскрывая труды столичных мастеров. — Подойди ближе, я хочу рассмотреть. — говорит Рейнира, не оборачиваясь. Дожидается, когда служанка поднесет плащ. Осторожно прикасается к струящейся ткани, напоминающей ожившую, звездную ночь. Позади расположена вставка из алого шелка. Расшитый герб ее Дома в виде трехглавого дракона. — Надевайте. — сжимает рукоять кинжала. В последнее время, это действие стало регулярным. Кристон обучил ее парочке хитрых приемов в качестве самообороны. Максимально быстро обезвредить врага клинком, нанеся одним уверенным взмахом смертельную рану. — Пусть мой защитник зайдет. — прищуривается наследница, изучая свой законченный облик. Увиденное не просто радует глаз, но внушает обязанность держаться неприступной крепостью. Теперь она больше похожа на мрачного хищника, готового проливать кровь врагов. Даже в глазах прислужниц, за мгновение до поклонов, распознается удивление, перемешанное с волнением. «Правильно делаете, что боитесь ночи.» — заключает Таргариен. Слышит медленные, размашистые шаги рыцаря. Не торопится развернуться. В разуме зреет странное желание ощутить страх и благоговение каждого, кто отважится взглянуть. Своего рода признание ее права на престол. — Принцесса Рейнира. — дорниец склоняет голову в приветствии. — Сир Коль. — произносит девушка, продолжая смотреть в зеркало. Только уже не на себя. Третья служанка не спешит покидать покои наследницы. По вполне понятным причинам. — Вы один на посту? — Да. — отвечает рыцарь, посмотрев на уходящих девушек. — Никто не проходил мимо и не был замечен. — уверенно докладывает. — Хорошо, — ее устраивает сказанное. — Тогда нам не помешают обсудить, кое-что.— медленно разворачивается, придерживая левой рукой ткань плаща. Успевает встретиться взглядом с последней уходящей, перед закрытием дверей своих покоев. Обращает внимание на мужчину. Лицо Кристона выражает растерянность, брови приподняты, глаза быстро оценивают облик принцессы. С интересом и любопытством, что только усиливают встревоженное состояние. — Вы... — он пытается подобрать слова, дабы сгладить напряженное молчание. — Великолепны. — Давайте опустим комплименты.— Таргариен пробует пройтись, оценивая удобство и тяжесть накидки на плечах. — Мне известно о вас и Алисенте. — специально понижает голос. Замечает, как дергается рыцарь, заслышав имя своей возлюбленной. — А мне о вас и ее отце. — выговаривает дорниец, спустя пару минут. Смотрит в глаза, сжимает пальцами рукоять меча. — Для этого есть определенные причины. — подтверждает девушка, на удивление спокойным голосом. — Слова Десницы не последние в Вестеросе и мое возвышение на трон, может осложниться... — расхаживает по комнате. — Благодаря его стараниям. — резко останавливается, вскидывает голову, ища понимания в глазах собеседника. — Это ведь он?— догадывается рыцарь. — Тот, о ком вы рассказывали, после ночи в борделе? — подходит ближе, взирая на наследницу с откровенной тревогой. — Я вижу пылающую тьму в его глазах, при взгляде на вас. Выходит, Отто Хайтауэр управляет плетью. — Плеть лишь инструмент, — выпаливает она шепотом.— Во власти советника языки, включая Стронга. — Скользкий урод. — Кристон в миг теряет всю выдержку и любезность. Скрипит зубами и поджимает губы. — Я не могу позволить ему забрать ее. Понимаете? — голос надрывается от гнева с отчаянием. — Да. — соглашается Рейнира. — Алисента все рассказала мне и попросила помочь. — подтверждает, дождавшись нужного момента для откровений с его стороны. — Венчание состоится, через два дня. У вас есть идеи? Рыцарь молчит, какое-то время. Озирается по сторонам, посматривает на закрытые двери, будто боится быть услышанным. — Бегство в Эссос. — говорит быстро и тихо, однако девушка успевает разобрать. — Сегодня ночью, с Королевской гавани отплывает корабль, который отправится в Вольные города. — Вольные города? — переспрашивает наследница, вскинув брови. — Неужели Алисента готова на такое? — сомневается, что, вечно послушная дочка Десницы отважится оставить сытую жизнь в Красном Замке. — Она согласна бежать со мной. Там мы обвенчаемся и освободимся от обязательств. — мужчина сгребает в охапку свой белый плащ, рассматривает его. — Я не собирался нарушать клятву, но мое сердце принадлежит ей. — поднимает голову, взирает на Таргариен с надеждой. Девушка обдумывает услышанное. Два ее потенциальных союзника исчезнут. Место личного защитника займет Харвин Стронг, его сестры станут фрейлинами при дворе. Особых перспектив нет, кроме одной. Хайтауэр возмутится бегством дочери, а оскорбленный жених самовольно разорвет соглашение. Возможно, даже пойдет против власти советника... — Этот пир многим запомнится. — намекает Таргариен. Подходит к дверям, хватается за тяжелые ручки и раскрывает. — Воспользуйтесь им. — предлагает действовать, когда начнется праздная суматоха. Встречается с третьей служанкой, которая явно не стояла, без дела подле покоев. Девица ловко юркает в сторону, пропуская рыцаря. — Благодарю, Ваше Высочество. — Коль оглядывает хитрую прислужницу. Пытается вспомнить, является ли та шпионкой Стронга. Раздумывает о быстрой расправе, но вовремя замечает выразительный обмен взглядами с принцессой. — Он прибудет, госпожа. — предупреждает посланница, имея ввиду принца Деймона. — Дядя. — радостно догадывается Рейнира. Главный ее союзник наконец будет рядом.— Оповестите нянек. Я выйду к лордам с Эйгоном.

***

В Великом Чертоге особенно шумно. Десятки прибывших гостей размещены на скамьях, вдоль длинных столов, щедро заваленных всевозможными яствами. Лорды поднимают кубки во славу короля Визериса. Многие пытаются блистать красноречием, а некоторые начинают остроумно шутить, поддаваясь власти хмельного напитка. У центрального стола правителя расположилась чета Веларионов. Десница, согласно традиции и обязанностям восседает по правую руку короля. С недовольством отмечает два свободных кресла для принцессы Рейниры и принца Деймона. Он уже в курсе прибытия последнего, ибо Стронг, в преддверии скорого венчания проявляет неслыханную старательность. Почти все собранные слухи указывают на готовящуюся уловку принцессы, спланированную заранее. Дело не только в наряде и присутствии маленького принца Эйгона. Пылкая гордячка хочет устроить представление в качестве отмщения за отобранное удовольствие. Мужчина позволяет себе представить эмоциональные терзания наследницы. Ее гнев и зависимость. Большой кубок помогает спрятать хитрую полуулыбку от любопытных взоров служанок и собравшихся гостей. Советнику короля положена строгость, и он ее прекрасно выказывает. Стражники с золотыми плащами раскрывают большие ворота. Прежний гомон немного смолкает, головы благородных господ Вестероса устремляются к главному входу. Чертоги погружаются в тишину древнего, заброшенного склепа, стоит принцессе выйти в свет, подобно ожившему изваянию забытой богини Валирии. Она выплывает, как продолжение самой ночи, только кровавой. Неторопливой, заколдованной и, да помогут Семеро, слишком уверенной. Чернота накидки, в сочетании с ярким красным платьем, режет взор каждому присутствующему. Светлые глаза блестят загадочным блеском. Рейнира останавливается у края ступени, раскрывает накидку с правой стороны, являя взорам гостей младшего брата. Малыш Таргариен, одетый в черный костюм, еще не достаточно твердо стоит на ногах, поэтому упрямо цепляется за юбку яркого платья. Девушка берет ребенка на руки и продолжает свой путь. Какой-то молодой лорд слишком громко срывается с места и вскакивает на ноги, встречая наследницу. Остальные следуют его примеру и создают некое подобие живой волны, отдающей дань уважения в приветствии. Ее путь прямой, не задетый посторонним шептанием или громкими возгласами. Взгляд устремлен к обеспокоенному отцу, который не ждал от дочери столь яркого выступления. Принц Эйгон мычит и прячет мордашку в сгибе сестринского плеча. Хочет возмутиться от пристального внимания толпы выряженных незнакомцев, но не может побороть начальный страх. Принцесса же переводит взор на советника, обводит его худую фигуру и втыкает острые колья своей ненависти. Тот ловит этот момент, приподнимает уголки губ, понимая причину ее негодования. Более того, он был бы не прочь усмирить огненную бурю. Прямо сейчас, под покровом ночи, в ближайшем укромном месте, как какой-то одичалый дубина. — Рейнира? — тихо вопрошает Визерис, когда дочь поднимается на помост, где находится стол с угощениями. — Великие Боги, зачем ты привела Эйгона?— намеревается обойти Хайтауэра, однако тот мягко его останавливает. — Должно быть, принцесса желает поприветствовать гостей, Ваша Милость. — произносит вкрадчивым голосом. — И извиниться за свое отсутствие на турнире. — переводит взгляд на девушку, которая поворачивается к ним спиной, являя кровавого дракона с тремя головами. — Только посмотри... — шепчет Корлис в ухо супруге, поглядывая на пришедшую. — Она будто на новую присягу явилась. — Или на коронацию. — договаривает женщина, одобряя про себя воинственный порыв Таргариен. — Милорды... — начинает говорить Рейнира, продолжая удерживать брата на руках. — Леди... — упоминает благородных жен. — Мы приветствуем вас и благодарим за единство празднования. Конечно, моему брату, пока не понятен смысл. — шутливо отговаривается, посмотрев на ребенка, который увлекся яркой вышивкой на вороте ее платья, да еще с таким серьезным видом, что вызывает у собравшихся ответные улыбки. — Надеюсь в будущем, он активно поддержит нас. — Никто из присутствующих не сомневается, Ваше Высочество. — поднимает кубок Джейсон Ланнистер, поигрывая красным плащом с вычурной отделкой из золота, привлекая таким образом к себе внимание. — За здоровье принца Эйгона! — предлагает тост, наигранно взмахивая светлыми локонами. — М-мамм... — мычит мальчик, начиная хныкать от поднятого шума. — Мамм... Рейниру не покидает тревожное чувство. Будто она что-то упускает. Глаза беспокойно перебегают от одного лица к другому. Задерживаются на чете Стронгов, точнее младшем сыне, ибо тот слишком выразительно улыбается, демонстрируя пожелтевшие зубы. В воздухе чувствуется налет какого-то ожидания, пока спину прожигает пристальный взор Десницы. Она интуитивно знает, что он хочет сделать и ждет этого действия, как никогда сильно. Пока продолжаются громкие крики во славу маленького принца, у главного входа появляются дева в ярком зеленом платье, доставшимся от матери. Позади нее оказывается личный защитник наследницы, Кристон Коль. Алисента дожидается, когда воцарится тишина, дабы гордо пройти вперед и занять место, подле своего ненавистного жениха. — Зеленый?— как бы с удивлением вопрошает Ларис Стронг, придерживая кубок у своих губ. — Известно, что маяк Хайтауэров светится зеленым, когда Старомест готовится к войне. — с лукавой улыбкой сообщает старшему брату и отцу. Устремляет взор на постамент для королевского стола, ошибочно полагая, что это новый, коварный замысел Отто. — Это не добрый знак. — возражает Харвин, провожая взглядом дочь советника. — Особенно со стороны твоей суженой. — Зато весьма интересный. — выпаливает в ответ Косолапый. Алисента приближается к постаменту, где стоит Рейнира. Намекает взглядом, что лучше передать маленького принца подошедшим нянькам. Таргариен подзывает одну из служанок на помощь. Целует хныкающего Эйгона в лоб и аккуратно отдает в руки дородной женщины. — Пусть будет рядом с отцом. — просит, поглядывая на подругу. Быстро оценивает ее наряд и замечает любопытствующие взоры гостей. Неожиданно, Хайтауэр склоняется перед ней в поклоне, да таком существенном, будто становится на колени. Протягивает правую руку в ожидании, удивляя таким поворотом всех присутствующих. Кристон Коль следует ее примеру. Красиво взмахивает своим плащом, опирается на колено. Как только ладонь наместницы соприкасается с пальцами Алисенты, начинается безумие. — Принцесса Рейнира. — громко вещает дочь Отто, поднимая голову. — Я повторяю свою клятву. Клянусь в верности вашему Дому и признаю вас законной наследницей престола.— четко выговаривает каждое слово. — Как будущую королеву андалов, ройнаров и Первых Людей. Владычицы Семи Королевств и защитницы державы. — целует ладонь Таргариен. Воцарившаяся тишина настолько глубока и пронзительна, что можно услышать беспокойные скребки подземельных крыс, а еще дыхание. Глубокое, нерешительное, поддернутое вихрем чувств. Кто-то молча переглядывается с соседом, другие, завидев искренний посыл Хайтауэр, мысленно идут по ее примеру. Рейнира замирает на месте, удерживая из последних сил маску «достойной». Она не ожидала и совсем не была готова к такому признанию. В ушах поселяется шепот, который уже доводилось слышать, после подношения отцовского клинка к огню. В ее крови наследие. В ее крови замысел и дальнейшая судьба Вестероса. — Действительно интересно. — выдает Харвин, не понижая голос. Обращается к младшему брату. — С кем же собрался воевать Старомест, после такой клятвы? Уж не с заговорщиками и предателями?— поднимает кубок, смотрит на принцессу. — За будущую правительницу Семи Королевств! — произносит так громко, что по стенам Чертога разносится гулкое эхо. Остальные гости пробуждаются от молчаливого наваждения и торопливо поднимают следом свои кубки, расплескивая рубиновый напиток. — За наследницу Железного Трона! — рокочет лорд Рикон Старк. — За короля Визериса и принцессу!— подхватывают за соседним столом. — Да благословят Семеро Дом Таргариен! — Я говорила тебе... — Алисента поднимается с колен. Продолжает держать руку принцессы. — Прошу, Рейнира, поверь. — смотрит в глаза, подтверждая готовность идти не только против отцовской воли, но и своего дома, если придется. — Лучше поддержи, пока я не лишилась чувств. — взволнованно шепчет наместница. Не знает, как быть дальше.— Когда ты успела сделаться безумной? — спрашивает с нервным смешком. — Когда полетала на твоем драконе. — тут же отвечает подруга и сдвигает брови. —Подойди к королю. — подсказывает, будто умеет читать мысли. Игнорирует строгий взор отца, оборачивается с улыбкой и радостным облегчением, надеясь увидеть лицо возлюбленного, но натыкается на злобный взгляд приближающегося Стронга, который открыто не разделяет всеобщее настроение собравшейся толпы. Косолапый кривит губы, обещая самому себе в ближайшее время расправиться со старшим братом, вздумавшим нагло высмеивать его слова. А еще запереть в покоях нареченную до обряда венчания. У Лариса остался коварный ход, который должен вот-вот свершиться и продемонстрировать благородным домам Вестероса, сколь тщедушно на самом деле племя драконьих летунов. Заготовленный план приведет в действие колесо неотвратимых последствий. — Идемте, дорогая. — мужчина хватает Алисенту за предплечье и больно сжимает пальцами, выдыхая ей в лицо смрад из своего рта. Находит взглядом рыцаря, который поддается своим чувствам и готовится срубить голову мерзавцу. Рейнира вовремя приходит на помощь, видя намечающуюся трагедию. Быстро спускается с помоста, придерживая длинный плащ. — Сир Коль! — громко обращается к нему, подходит ближе. Успевает накрыть ладонью его правую руку, уже вытаскивающую меч из ножен. — Сейчас не время. Дождитесь танцев. Я попробую увести Алисенту отсюда.— быстро тараторит, желая успокоить дорнийца. — В богорощу. — просит тот, подсказывая точное место. — Рейнира! — Визерис спускается за ней следом. Держит любезную улыбку на лице, хотя глаза полыхают гневом. — Великие Боги. — уводит дочь подальше от гостей, которые принялись наполнять свои животы угощениями, под активные обсуждения светлого будущего королевства. — Что за представление ты устроила? Еще и дочь Десницы привлекла... — Я не причем, отец. — пробует объясниться девушка, приближаясь с родственником к столу. — Алисента сама выразила желание принести клятву. — Нацепив зеленое платье? — саркастически вопрошает правитель, а потом начинает громко кашлять. — Ты уже наместница и не обязана каждый раз доказывать это. — выговаривает шепотом, спустя пару минут. — Ваша Милость. — обращается советник, оказываясь поблизости. — Это моя вина... — режет потемневшим взором младшую Таргариен. — Следовало уделить больше внимания дочери и соблюдению нашей договоренности. — мягкость голоса рассеивается на последнем слове. Он не просто зол, раз не пытается казаться привычно невозмутимым. — Вы позволите переговорить с принцессой? — продолжает смотреть на нее, как голодный паук на муху. Рейнира смотрит на него в ответ и откровенно побаивается. В голове возникает масса предположений, относительно расправы. Отто не церемонится с таким вопросом, не подбирает слова для переманивания инициативы в разговоре. Не занимается изощренным увещеванием, ради прилюдного осуждения действий наместницы. Он просто намерен наказать ее, со всей строгостью и жестокостью. Вот только, момент кары откладывается своевременным появлением Порочного Принца. Одетый в традиционные цвета своего Дома, с отросшими волосами, которые передумал стричь, после встречи с племянницей. Деймон не дожидается положенного времени для приветствий, ступает на нижнюю ступень, смотрит вперед на старшего брата. Расправленные плечи, узнаваемая кривая ухмылка хозяина жизни. Он не терпит перемен. Принцесса дергается с места, стремясь уйти от возмездия советника. Видит в новоприбывшим свое спасение. — Рейнира, мы не закончили. — едва слышно протестует отец, дабы притихшие гости его не услышали. — Я должна встретить дядю. — резко отзывается, торопливо обходя Хайтауэра, который успевает незаметно прикоснуться к ее руке. Прогладить пальцами тонкую кисть, будто даря сладкое обещание, с которым она не в состоянии бороться. — И т-ты тоже. — сдавленно выдает, с распустившимся румянцем на щеках. — Государь. — Деймон преклоняет колено и опускает голову, заверяя всех в своем смирении и почтении. — Принцесса Рейнира. — переводит взгляд на девушку. — Вы достойная наследница, достойного правителя. — опять выжидает милости от Визериса. Король медленно спускается, ощущая слабость в ногах. Вместе с дочерью, пока верные гвардейцы расходятся в стороны. — Встань. — произносит на выдохе. Рассматривает младшего брата, которого давно не видел. Подходит ближе, прикасается к длинным серебряным локонам, будто вспоминает нечто далекое, светлое и теплое. Кладет ладонь на плечо принца, смотрит в глаза, раскрывая объятия. Собравшиеся лорды начинают ликовать, приветствуя долгожданное перемирие, между кровными родственниками. Музыканты торопятся играть увеселительную мелодию, а болтливый карлик-шут по кличке Грибок зазывает всех на танцы с отменными ругательствами. — Сожалею, моя прекрасная леди. — издевательски выговаривает Косолапый, удерживая запястье Алисенты. — Но танцевать вы сегодня не будете. — опустошает кубок, посматривая за Кристоном. Шум развернувшихся празднеств нарушается неожиданным появлением двух драконоблюстителей. Старший из них поддерживает помощника и просит стражников у входа разойтись с болевыми стонами. Еле ковыляет вперед, под удивленные охи завидевших. Не может спуститься со ступеней и падает, роняя окровавленное, изуродованное ожогами тело, издающее хриплые, страшные вопли страданий. — Ваше Величество! — не поднимается с колен. — Златобрюхая драконица... — срывает с себя помятый нагрудник, вытирает рукой окровавленный лоб. — Мы пытались ее успокоить, но эти трапезные козы... — сбивчиво рассказывает. — Они оказались отравлены. Кормильцы остались в Логове, два дракона погибло. — всхлипывает, ударяя себя кулаком в грудь. Поднимается волна оглушающих криков. Многие стремятся укрыться под столами, заслышав весть о взбесившейся, огнедышащей твари. Кто-то устремляется к выходу у ворот, создавая толкучку. Рейнира, не помня себя, бежит, сломя голову, хватаясь по пути за кинжал. Повторяет побледневшими губами имя своего дракона. Деймон следует за ней. Визерис окликает дочь в создавшейся панической суматохе, а Алисента вырывается из цепкой хватки Стронга. Плюет ему в лицо и растворяется в толпе. Дорниец быстро находит ее по яркому наряду, хватает за руку и нежно прикасается к лицу, даря нотку спокойствия. Видит решимость в распахнутых глазах любимой, но успевает заметить надвигающуюся угрозу в лице Отто. — Бежим в богорощу. — уводит девушку за собой, предварительно расталкивая живые препятствия из благородных господ. Достигает выхода и скрывается в, слабо освещенных закоулках Красного Замка. Не сбавляет скорости, утаскивая за собой дочь Хайтауэра. — Я заготовил мешки с вещами в укрытии. — прекрасно ориентируется в длинных, мрачных коридорах, наполненных бурлящим эхо. Сбежавшие добираются до арки к цветущему саду с небольшой башней. Кристон обнажает меч, на случай возникновения опасности, ныряет в темноту узкого прохода с лестницей, но не находит припрятанного. — Что? — быстро спрашивает Алисента, испуганно озираясь по сторонам. — Их там нет. — обеспокоенно отвечает молодой рыцарь. Прислушивается к посторонним шумам, отходит назад, закрывая собой девушку. Выставляет оружие вперед и хмурится.— Не может быть. Со стороны арки, к ним бесшумно подступает тень. Невысокая, ловкая и с двумя мешками наперевес. Только Коль намеревается замахнуться, а Хайтауэр громко вскрикнуть, как освещенное настенными факелами лицо служанки усмиряет реакцию влюбленной парочки. Той самой, что подслушивала разговор дорнийца с принцессой. — Сир Кристон, — она подбрасывает, замершим в ожидании беглецам мешки. — Вы готовы избавиться от своего плаща?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.