Камни у моря

PG-13
Завершён
34
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 684 слова, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

Часть 3

Настройки
      Они встретились в предгории. Как ни в чем не бывало, Чжун Ли плел ткань своих легенд, Тарталья слушал. Куртой подъем словно вовсе не волновал консультанта, который знал, кажется каждую тропинку и каждый камень здесь. — Чжун Ли, расскажи мне про церемонию вознесения? — спрашивает парень невзначай. — Странно, что ты не знаешь об этом ничего. Моракс самый старый из архонтов, однако же другие архонты живут меньше и их церемонии вознесения случались не то что бы шесть тысяч лет назад. — Ну я прошу тебя — тянет Тарталья — Конечно, мой друг, как я могу отказать юноше в знаниях? Церемония вознесения — не просто похороны. Это перерождение архонта. Сердце бога Моракса уходит Селестии, чтобы позже воплотиться в новом Архонте Камня. Очень важно соблюсти все условия церемонии. Потому мы и здесь. Нам понадобятся настоящие глазурные лилии, не видевшие горя. Такие можно найти только в Заоблачном Пределе. — Значит до тех пор, пока не проведена церемония Вознесения, Сердце Моракса остается с ним? — ошарашенно спрашивает Тарталья. — Конечно. Оно продолжает теплиться внутри экзувии. — Тела? — Именно. — И где же сейчас эта экзувия? — Я не могу тебе ответить. — Потому что не знаешь? — лукаво спрашивает парень — Потому, что у меня контракт — пожимая плечами отвечает консультант.       Тарталья решает на него не давить. Продолжать расспросы сейчас — все равно, что признаться в собственных интересах. Чжун Ли и так сказал слишком много.       За перевалом они находят россыпь лилий. Они прекраснее своих городских собратьев, они легонько мерцают, покачиваясь на ветру. Чжун ли собирает девять цветков и запрещает Тарталье трогать хоть единым больше. Очень жаль, ведь парень так хотел бы украсить диковинным растением петлицу пиджака.       Он капризно кривляется, словно подросток, раздосадованный отказом и тут же смеется, рассказывая Чжун Ли глупый анекдот. С закатом они возвращаются в город. — Завтра мне нужно купить нефрит и добыть аромат — говорит на прощание Чжун Ли — я смогу сделать это сам, все это в городе. Мы сможем увидеться позже, уже после церемонии. Я буду занят до того, извини. — Никаких проблем, ты всегда знаешь, где меня найти, если вдруг понадоблюсь — без тени сомнения говорит Тарталья и торопится попрощаться с мужчиной.       Сегодня у него еще есть важное дело.       Если Чайлд угадал правильно — цветы консультант понесет непосредственно к экзувии. А значит — нужно прогуляться за ним.       Проведя обманный маневр с тем, чтобы зайти в здание банка, Чайлд выходит в боковую дверь и движется вдоль стен домов прямо за Чжун ли. Он абсолютно неслышим, скрыт сумерками и уверен в своем шаге. Не уверен он только в своих мыслях. Чертово чувство вины скребется внутри голодной лисой. Откуда ему только взяться.       Самодисциплина помогает вернуть себя на место. Он обязан выполнить задание любой ценой. Обмануть мужчину, с чего-то возомнившего себя другом Тартальи, это не самая большая проблема. Он ведь его даже не убьет. Просто выполнит работу и уедет.       А этот Чжун Ли, интересно, любил ли он своего архонта? Будет ли ему больно знать, что по его наводке сердце экзувии было украдено?       Тем временем Чжун Ли добрался до бюро Ваншен. Что же выходит, вот и вся загадка? Они просто оставили тело в похоронном доме?       Тарталья прячется сбоку здания, под окном, заглядывая внутрь. Тела нет.       Есть Чжун Ли, что кладет цветы в какой-то резной ящик. Долго смотрит на него, снимает плащ, оставаясь в рубашке. Чайлд рассматривает его дольше, чем собирался. Чжун ли красив, неоспоримо. Чайлд думает, каков он без своих одежд на сто одну пуговицу. Вечно зажатый ими по самое горло, каковы его руки без вечных перчаток. Чайлд ни разу за все эти месяцы не видел ни его пальцев, ни даже распущенных волос. Чайлд представляет себе, как касается их и ощущает шелк.       Абсурдность ситуации доходит довольно быстро. Чайлд одергивает себя, заставляя выбраться из неудобного положения и потихоньку уходит. Экзувии здесь нет, так что делать нечего.
34 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник