Вересковка В то же самое время
— Когда-то Дикая охота разрушила эту деревню и уничтожила практически всех жителей, — рассказывает Трисс, когда они покидают портал неподалёку от селения Вересковки. — Но сейчас она выглядит оживлённой. — Более чем. Видимо таково её Предназначение, погибнуть, а потом восстать из снега и продолжить существовать. Чародейка натягивает капюшон на голову, чтобы максимально скрыть свою внешность. Позади до неё доносятся звуки деревни: лающие собаки, громко разговаривающие жители и детские голоса. Она смотрит в сторону покинутой полуразваленной башни и внимательно изучает карту, оценивая предстоящий путь к указанному Филиппой месту. — У твоего брата свадьба, а ты разоделся, как петух! А ну иди, смени кафтан, быстро же! Нам ещё предстоит путь неблизкий в Большие Сучья! — неподалёку от пары кричит дородная женщина, разодетая в цветное платье, которое с неким трудом можно отнести к категории «праздничных». Она клянёт юношу, стоявшего рядом, а тот покорно опускает плечи и возвращается в деревню. За ними с равнодушием наблюдает Детлафф и переключает внимание на чародейку. — На лошади туда можно быстро добраться. Путь только через лес, тут отмечена какая-то пещера. Уж не знаю, не особо я люблю бродить по подобным местам. Но чего не сделаешь ради любимой ласточки. — Я могу один посмотреть. Наверняка тут есть корчма, можешь подождать меня. — И пропустить ещё одну интересную деталь? О, нет, я должна быть в курсе всего и видеть всё своими глазами. Слабые солнечные лучи красиво преломляются сквозь плотные лесные деревья. Они переливаются на траве, создавая прекрасную картину томных, уже не таких печальных, красок. Сворачивая за башню, им пришлось преодолевать траву, поскольку нормальной тропинки или дороги к указанному месту не было. Всё вокруг благоухало, цветы стремились украсть короткие солнечные мгновения и природа давала возможность насладиться приятным теплом. Но красота охватывает их ненадолго. В нос наездницы ударяет знакомый запах морозной свежести. Впереди виднеются первые замороженные деревья и травы, и едва они въезжают в лесной оазис, как перед ними предстаёт картина, виданная уже прежде: всё укрыто пеленой плотного белого снега. Под копытами снег хрустит, что явно слышится в пугающей тишине этого места. Кажется, будто и птицы умолкли, оплакивая гибель части природы. Трисс спрыгивает с лошади и двигается вперёд, замечая вытоптанную маленькую тропу. Среди прочих следов она видит слегка занесённые снегом отпечатки человеческих ног. Глубоко вздохнув, проходит вперёд и замирает: прямо перед хижиной она едва не утыкается в замороженного волколака. А за ними чуть в отдалении находится одинокая хижина, и если бы не снег, то она выглядела намного лучше тех домов, что располагаются в Вересковке. Видно, что в ней жили и за нею ухаживали. — Он был жив, как и те люди, в Штейгерах… — выдыхает чародейка. Из плотного чёрного тумана показывается Детлафф. Он обходит волколака, осматривая его с неподдельным любопытством. — Следовательно, это случилось ночью. Они обращаются в ночи, — она отступает и видит у его ног замороженный цветок феаинневедд. И, сорвав его, она тут же прячет в свою походную сумку. — И из этого следует… — Что наша беглянка телепортировалась неизвестным образом сюда. Возможно, найдя хижину, она переждала тут некоторое время, а ночью объявился волколак и напал на неё. — Похоже на правду. Хижина напоминает собой уютный домик лесника, внутри неё есть всё для хорошей жизни. На удивление она обустроена лучше, чем большинство домов, виданных ими ранее. Внутри новая печка, наполненная поленьями, удобная кровать, есть разделочный стол для дичи и сундуки для хранения вещей. Но хлад не пощадил этого места, внутри полно снега, а из следов лишь собачьи лапы и местами отпечатки тяжёлых сапог. Они проходят в небольшую комнатку с кроватью и под нею находят туфельку, украшенную вышитым цветочным рисунком. — Видимо, волколак застал её врасплох, раз она даже не успела обуться... — Думаешь, это её? — Уверена, — она сжимает туфельку в руках и замечает в ней небольшой использованный пузырёк. Доставая его, она рассматривает на свету, понимая, что он полностью использованный. Раскрывая его, чародейка улавливает приторный травянистый запах. Он отдаёт магией, и это зелье, судя по той краткой полученной информации, меняет облик. Только флакончик излишне мал, его едва ли хватило бы изменить что-то во внешности, тут, скорее, она меняла нечто небольшое, как, например, маскировала бы шрам на лице или изменяла цвет глаз. — Что это? — Похоже на маскирующее зелье. Только тут его настолько мало, что хватило бы лишь на разовое использование. Зачем Цири что-то в себе менять? — Может, она рассчитывала избавиться от погони таким образом. — Его бы не хватило на кардинальные изменения. Да и погоня идёт по следу её магии. Большего мы тут не найдём. Возвращаемся в Новиград. Оттуда я отправлюсь в Туссент, а для тебя у меня тоже будет просьба. — Ты прекрасно знаешь, как я отношусь к твоему выбору. — Знаю, но поступлю так, как задумала. Хата Ворожея В то же самое время Аврора покидает укрытие, являясь перед ними во всём своём великолепии. Даже у Ворожея замирает сердце при виде столь чистой и юной красоты. А в платье Региса она смотрится как истинная королева. Грациозная, гибкая, очаровательная, она непременно будет собирать внимание всех гостей предстоящего вечера, Ворожей в этом не сомневается. Она заплела свои волосы в две плотные косы, которые доходили ей до поясницы, и украсила голову диадемкой с красивым лунным камнем, который слегка отливает голубизной. Она изящно располагается на лбу, так, будто некое эльфийское украшение. — Аврора очень красива! — подмечает Ворожей. — Ты прекрасна. — Ну, идём! Нечего ждать, — подгоняет их Ворожей и, взяв букет, выдвигается в путь. Регис вежливо предлагает ей свою руку, и Аврора принимает её. Он замечает на её запястье намотанный чёрный шнур и кулон в виде небольшого флакончика. — Aedd Ginvael, сегодня не отходи от меня ни на шаг. Я знаю все эти свадьбы, там много красивых женщин и выпивки! Учти, если я увижу тебя хоть с одной, то ты познаешь гнев Zireael! Вампир ничего не отвечает, поражаясь её горячности. Он и не предполагал, что в этом маленьком сердце столько чувств. И, конечно же, он не променяет свою спутницу ни на одну хорошенькую барышню. Хотя бы потому, что его сердцем владеет она. А до неё его это вообще мало интересовало. Уже на подходе к деревне они окунаются во всеобщий гул веселья, который прерывается заигрыванием гуслей, пьяным говором мужчин и лаем собак. Они входят в парадные ворота, украшенные вдоль цветочными гирляндами. В унылой обстановке Велена это смотрится неестественно, как если бы ветхая старушка надела платье своей юности. Аврора с любопытством осматривает окружающую обстановку. Но только они оказываются внутри селения, как до слуха девушки доносится недовольное мужское бурчание: — Э, эта ж та ушастая, которая Богдана нашего уложила! — Ага. Ты посмотри, какое на ней платье. Видать неплохо со своими наворовала, — произносит его спутник. — Аврора, подожди… Регис собирается вмешаться, пытаясь отпустить её руку. Но она держится за неё смертельно хваткой и смотрит прямо в глаза вампиру. — Не трогай. Оставь их. Ради меня. — Но они позволяют себе слишком много! — Пусть. И их час придёт. Иди лучше к Ворожею, а мне нужно причёску поправить. Я вас догоню. Нехотя, но вампир уступает и уходит вперёд. Уже догоняя старика, он решает обернуться, чтобы убедиться в том, что Авроре ничего не угрожает. И он замечает, как она скрывается с зачинщиком за одной из хат. Предчувствуя беду, он скрывается от людских взглядов и, облачившись в туман, спешит ей на помощь. Но только он сворачивает за угол дома, как замирает, увидев довольно необычную картину: Аврора, его хрупкая и маленькая Аврора, держит громилу так, будто он лёгкая пушинка. Она рукой сдавливает его горло так, что он не в силах пошевелиться, а остриём кинжала проводит по его щеке. Найдя укрытие, Регис прячется за ним и наблюдает. — То, что ты говоришь, огорчает моих друзей. — Мы-а… — мычит в ответ несчастный. — Знаешь, что с такими как ты делали на моей родине? Вырезали языки, вырывали с корнем, заставляя их глотать свою кровь! Мне не нравится, как ты говорил со мной, мне вообще не нравится твоё поведение. Тебе мало было испытать гнев ведьмака, так ты желаешь вкусить гнева Ласточки? Он беспомощно пытается помотать головой, а она проводит лезвием, рисуя контур его губ, носа и достигая глаза. — Мне нравятся твои глаза, они такие красивые. Хлад любил глаза, он любил всё идеальное. Вот у тебя он бы их и вырвал. — Вы-ы-ы… пр-р-о-с… —Простить тебя? — он пытается кивать. — Хорошо, свадьба ведь. Прощу. Но если, я повторяю, если ты обидишь кого-нибудь из моих спутников или распустишь слухи, которые огорчат сердце Ворожея, если попадёшься мне на глаза ещё раз — я приду к тебе ночью и… Региса отвлекает звук приближающихся шагов. Другой из говорящих видимо шёл проверить, что там с его товарищем. Но едва он настигает вампира, тот принимает свой звериный облик. И, увидев его, мужчина бросается наутёк с криком: — Монстр! Возвращая себе привычный человеческий облик, Регис едва сдерживает смех. Он вновь оборачивается и замечает громилу, лежащего на земле и громко откашливающегося. — А теперь иди вперёд. Так и быть, я никому не покажу твой позор. Но помни мои слова. Мужчина кивает и, шатаясь, убирается прочь. А Аврора как ни в чём не бывало поправляет причёску и прячет кинжал в чехол, который Регис видел неоднократно. Это её любимая заколка, без которой она практически никогда не покидала хату. Сейчас же она её прячет в декольте и направляется к нему. Он спешит скрыться и встречается ей неподалёку. Заметив его, она начинает нервничать. — Aedd Ginvael, ты давно здесь? — Давно. — Оу. Я думала, ты с Ворожеем. — Я отправился к нему, а потом подумал, что эти двое могли не успокоиться. Но ты пропала из виду, и я направился на твои поиски. — И? — Вот, я тебя нашёл. — Ты видел что-нибудь? — Нет. Идём, Ворожей нас явно заждался. Он же хотел представить нас жениху и невесте. Они направляются в гущу праздника. Молодые стоят у колодца и принимают поздравления от гостей. Непривычно было видеть их так близко, особенно для Авроры. Она заочно знала про невесту, ведь Ворожей неоднократно рассказывал о дочке старосты, которая долгое время лечилась от заикания. О женихе он лишь единожды обмолвился, сказав, что парень из Вересковки. — Ворожей стал переживать, куда пропала Аврора и хладный друг. — Это моя вина, прости. Я встретила тут старого знакомого, вот и захотела перекинуться с ним парой тройкой слов, — улыбаясь, отвечает девушка. — Я тебе говорю, те двое странные были. Один высокий, в чёрном одеянии, как вурдалак, бледный, страшный. И женщина в плаще! Ох, предчувствие у меня недоброе, — доносится до них голос впереди стоявшей дородной женщины. Она донимает разговором своего тощего, иссохшего супруга с седой головой и большими руками. А рядом юноша: худой, бледный, измученный, как заморыш. — Зоська, хватит! Вечно тебе мерещатся вурдалаки, волколаки да прочие монстры, — раздражённо бросает супруг. — Вот не веришь ты мне! А я-то по грибы ходила, видела тогда, как девица с неба упала! И давай в хижину прятаться! А потом, потом ты видел, что там стало? Говорю, пророчество сбывается…. — Aedd Ginvael, ты раньше бывал на свадьбах? — разряжает обстановку Аврора. Её голос звучит нервно, кажется, будто разговор впереди стоявшей женщины угнетает её. — Во баба дурная! Свадьба сейчас, умолкни! — Бывал. Но я не любитель большого скопления народа. Особенно в последнее время. Уединение — залог моего спокойствия. — Тебе только умолкни! А Болек так и не вернулся, ушёл днём в хижину и пропал! Зато волколак там замёрзший! Говорила я, нечистый он…. — Дорогой братец, поздравляю тебя от нашей семьи со свадьбой! — произносит юноша, прекращая невыносимые разговоры женщины. Регис улавливает, как Аврора облегчённо выдыхает. — Glóir Melitele . Молодая пара излучает любовь и свет, принимая поздравления, как целебный нектар. Они уделяют каждому гостю особое внимание. И, получая в подарок букет, невеста сияет, говоря, что он прекрасен. Она рассказывает им о неоценимой помощи Ворожея, погружает в историю их знакомства и встречи со своим избранником. Они недолго общаются, и Ворожей скрывается в амбаре, где был накрыт огромный стол с угощениями для гостей. Аврора же с неким любопытством исследует увеселительную часть вечера. С равнодушием она минует гонку овец, но, заметив турнир по верховой езде, загорается живым интересом. — Я могу поучаствовать? — Баба? — с неким отвращением произносит мужчина, который дожидается достойного соперника. — Кхм, боюсь, Ерджей неверно высказался. Он хотел сказать, что вам, мамзель, будет сложно состязаться в скачках в таком расчудесном платье, — заглаживает неловкость распорядитель. — Я могу поучаствовать для тебя, — вмешивается Регис. — Я верю в твои возможности, но… Ерджей, могу я с вами перекинуться парой слов? Мужчина презрительно кивает, и Аврора грациозно направляется к нему. Следя за её изящными движениями, Регис никак не может сопоставить увиденное прежде. Он не верит, что в хрупком стане этой крохотной девушки заключена такая мощная и сокрушительная власть, способная подчинить себе грубую мужскую силу. А тем временем она что-то щебечет на ухо мужчине, отчего он насмехается над нею. — Ты серьёзно? Да ты ж опозоришься, как пить дать! — Если ты так в себе уверен, то тебе нечего бояться. Но уговор есть уговор. Если я побеждаю, то ты дашь то, что мне так необходимо, плюс выигрыш мой. — Ну, будь по-твоему. Рафал, записывай эту мамзель. Уж очень она хочет испытать судьбу. Только чур потом не плакать, терпеть не могу бабские слёзы. — О, за это не переживай. Как бы тебе не пришлось рыдать. Только у меня одно условие: снимите седло. — Ты уверена? — понизив голос, интересуется Регис. — Седло отвлекает. Мне необходимо чувствовать лошадь. Регис стоит в стороне, с трепетом наблюдая за Авророй. На лошади она смотрится как настоящая воительница, для полного антуража ей недостаёт лишь лука со стрелами. Она сжимает в руках уздцы и смотрит вдаль, и вновь он видит её серьёзный и сосредоточенный взгляд. И только звучит: «Вперёд», как она срывается с места, управляя лошадью так искусно и умело, будто находясь с нею на одной волне. Толпа замирает в изумлении, наблюдая за скачками с неподдельным интересом. Среди зрителей он замечает и молодожёнов, которые с таким же любопытством следят за соперниками. Где-то в середине пути Аврора уступает первенство мужчине и тот, упиваясь гордостью и успехом, слишком рано начинает ликовать. Но едва им остаётся последний круг, как девушка легко его обгоняет, оставляя позади и втаптывая его гордость в грязь. Она прибывает первая, собирая в награду признание неискушённой публики. Она ликует, спрыгивая с лошади и наслаждаясь собственной победой. И, забирая выигрыш в виде восьмидесяти крон, она спешит к Регису и попросту его обнимает. Эмоции захватывают её. — Ты ведь верил в меня? — Верил. К ним направляется Ерджей, принося свои искренние поздравления. — Забираю свои слова обратно. Это ж где вы так научились скакать, юная леди, да ещё и без седла? — Многие года скитаний научили меня этому мастерству. Когда постоянно в бегах, волей-неволей учишься на ходу. — Для такой не стыдно и отдать своего Вавилона. Вон он стоит, красавец мой, лучший из всех моих лошадей. Но уговор есть уговор. Седло тебе оставлять? — Нет, лучше без седла. Просто оставь мне удила. — Будь по-твоему. Если у тебя вдруг будет время, то приезжай как-нибудь ко мне, я люблю устраивать скачки. Перекинувшись парой слов, Аврора ускользает от толпы и опускается на поваленное дерево у дальней части забора. Она смотрит на веселящихся людей с некой завистью в душе, предвкушая скорый отъезд. К ней присоединяется вампир. — Аврора, ты так искусно владеешь луком, управляешь лошадью, разбираешься в травах…. — И всё. Я больше ничего не умею на самом-то деле, — усмехается она. — Главное красиво подать свои скудные умения — и люди начинают видеть в тебе идола. А вот я всегда мечтала научиться орудовать мечом, но не могу! Он слишком для меня тяжёлый, да и в ближнем бою я слаба. А сколько всего я ещё о себе не знаю... Регис, я вот всегда задавалась вопросом. Почему я не могу жить обычной жизнью? — И каков ответ? — Я необычная. Я не родилась в простой селянской семье, да, я видела голод, скитания, да, многие крестьяне здесь живут получше, чем я в своём прошлом. Но у меня не было нормального детства. Не было юности с её первой влюблённостью. Мама рассказывала, что ей было всего четырнадцать, когда она полюбила отца. — У тебя всё ещё впереди. — Нет. Вполне возможно, я и до зрелости не доживу. Но пока Хлад не настиг меня, я должна выполнить обещание, данное в прошлом. — Аврора, ты говоришь поистине необычные вещи. Но позволь мне пойти с тобой и поверь, Хладу придётся убить меня прежде, чем он сможет добраться до тебя. — Глупости! Она поднимается и хватает его за руку. — Я хочу танцевать! Она увлекает его за собой в амбар, где танцы идут полным ходом. Он поддаётся этой несокрушимой силе, и они приступают к весёлому танцу. Регис давно не участвовал в людских забавах, обходя их стороной. И первое время он чувствует себя скованно, однако позже вливается в поток танцующих, чувствуя, как впервые его сердце наполняется радостью, живым весельем, свободой. Он кружится, движется в такт музыки, подхватывает и кружит Аврору. Он не обращает внимание на гостей, им полностью владеет она. Лёгкая, он едва ощущает эту пушинку в своих могучих руках. Кажется, будто она порхает над полом. Он и не замечает, как окончательно и бесповоротно влюбляется в лесную деву. — Ох, вот это я понимаю танцы! — Аврора смахивает капельки пота со лба. Регис прижимает её к себе. Погружённый в эмоции, он не сразу может взять себя в руки. — Ты очаровательна. — Правда? — Аврора, хладный друг! Ворожей потерял вас в этот вечер. Старик подходит к паре и рассказывает им краткие события вечера. Аврора ускользает из рук Региса и отпрашивается удалиться на время, чтобы немного привести себя в порядок. Но, когда их беседа оканчивается, на сердце вампира ложится печать тревоги. Он покидает амбар в поисках девушки и замечает отсутствие Вавилона. Для полного убеждения он находит бывшего владельца жеребца, и тот уверяет, что видел, как Аврора забралась на коня и покинула праздник. Магия вечера разбивается в дребезги. Хладными осколками она впивается в грудь вампира, он впервые чувствует необычайную тяжесть в душе, в сердце. Ничего не объясняя Ворожею, он покидает деревню и спешит поскорее к хате старика. У входа он замечает мирно пасущегося Вавилона. Жеребец щипает траву, мотая своим чёрным, как смоль, хвостом. Регис стучит, боясь нарушить покой девушки. — Заходи. Он повинуется, испытывая необычайное вдохновение. Но, зайдя внутрь, он замирает в изумлении. Он видит Аврору, стоящую у окна, спиной к нему, только её вовсе не узнать. Она в обтягивающих чёрных брюках, белой рубахе, утянутой своим тугим корсетом и сапогах. Он замечает, как она заматывает медальон ведьмака на ремень, овивающий её корсет. — Прощаться всегда сложно, Aedd Ginvael. Но я надеялась, что ты придёшь ко мне до того, как я уеду. — Аврора, я не прошу тебя остаться. Позволь мне идти с тобой. — Идти со мной означает погибель для тебя. Таково предсказание Ворожея. Прежде я бы согласилась и даже подумывала о том, что будь рядом ты, мне было бы гораздо легче. Но после его ворожбы поняла, что я законченная эгоистка. Зачем тебе умирать во имя моих целей? Поэтому моё решение окончательное. Я отправляюсь своей дорогой одна, — она опускает голову и делает глубокий вдох. — Нет, Аврора. — Там, откуда я пришла, был такой обычай. Если кто-либо тебе по сердцу, то ты отрезаешь прядь его волос и носишь с собой. Это частичка, которая будет напоминать тебе о сердечном друге. Я хочу попросить тебя об этом. — Аврора, если я пойду с тобой, в этом не будет необходимости. Но если для тебя это важно, то забирай. — Регис, не проси меня идти против моего решения. Я умею проявлять упорство там, где это необходимо. — Я тоже. Она неспеша оборачивается. В темноте в её глазах блестят застывшие слёзы. Но она храбрится, он чувствует исходящую от неё уверенность. Она ещё прекраснее, чем была на вечере, и Регис замирает. Он не требует от неё большего, чем простого участия в её жизни. Однако она непоколебима, как скала. Неприступная. — Не смотри на меня, как на чудовище. Так будет лучше для всех. Только так я сберегу тебя. А это важнее всяких других желаний. — Аврора, мой мир был погружён в серость до твоего прихода! Так ли мне нужна моя долгая жизнь, в которой не будет тебя? Он замечает, как она напрягается. И, сжимая руки в кулаки, делает спокойный выдох. Некоторое время между ними царит неприятная и тягучая тишина. Но внезапно Аврора срывается с места и впивается в губы Региса. Поцелуй глубокий, чувственный, эмоциональный. Регис тут же прижимает девушку к себе, впиваясь в её губы, запуская руку в её распущенные волосы. Но внезапно она отталкивает его. — Я думала, с тобой это сработает, как тогда со мной… — Прости. — Регис, — она наклоняется и шепчет ему на ухо. — Не иди за мной, иначе ты увидишь, что нет во мне той Авроры, что так мила твоему сердцу. И ты разрушишь те прекрасные мгновения, что были между нами. — Нет, Аврора, постой… — Эвгане навр.— конец первой части —