ID работы: 12678298

Inked

Слэш
Перевод
R
Завершён
517
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
113 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
517 Нравится 45 Отзывы 185 В сборник Скачать

1. 26 августа

Настройки текста
Жизнь Ремуса Люпина изменилась в среду. По всем расчетам она должна была измениться в понедельник, так как именно в понедельник он изначально планировал вернуться на работу после короткого летнего отпуска. Он навещал отца, Лайалла, в своем родном городке в Уэльсе и собирался остаться только на три дня выходных. Однако по мере течения этих выходных появлялись все новые и новые дела, из-за которых отъезд Ремуса откладывался: нужно было починить интернет, заменить ограду в саду, перетащить из багажника машины и собрать огромную игровую башню, которую Лайалл купил для кошек... И так продолжалось целую вечность. Каждый день Ремус заявлял, правда без особого энтузиазма, что ему действительно пора вернуться на работу, но втайне он был очень рад, что у него появился повод провести больше времени с отцом. Из-за своей занятости он приезжал домой всего несколько раз в год, и знал, что отец тоже по нему очень скучает. Так что именно в среду Ремус долго прощался с Лайаллом на платформе центрального вокзала Кардиффа, прежде чем сесть на утренний поезд до Лондона. У него было достаточно времени, чтобы заехать домой, переодеться и разобрать почту, прежде чем сесть на велосипед и отправиться на работу. Первое, что он заметил – новый цвет стен. Ремус оставил велосипед на обычном месте на специальной стойке в нескольких метрах от дверей магазина. Он поправлял рюкзак на плече, когда случайно бросил взгляд на соседнее здание и замер, с любопытством разглядывая его. Когда он уезжал на прошлой неделе, кирпичный фасад был выкрашен в белый цвет, когда-то давно даже выглядевший привлекательно, но годы пренебрежения, а затем почти целый год запустения привели к тому, что белая краска потрескалась и местами облупилась. За время отсутствия Ремуса фасад обновили, и теперь он был выкрашен в серый цвет, придавший ему новую жизнь. На нем также появилась новая вывеска – белая с красной окантовкой и с написанным черными большими буквами названием BLACK DOG TATTOOS. Его собственный магазин, Fedelius Flowers, выглядел так же, как и в день, когда он его оставил – выкрашенный в бледно-желтый цвет и с огромным количеством цветущих растений в ящиках и терракотовых горшках, выставленным у окон. Когда он открыл дверь, тихонько зазвенел колокольчик, и молодая женщина подняла глаза от толстого учебника, лежавшего на прилавке рядом с кассой. — О, Ремус, приветствую, — сказала она с улыбкой. — С возвращением. Как видишь, я не сожгла это место дотла. — Привет, Алиса, — ответил Ремус, тоже улыбнувшись. — Я ни на секунду не сомневался в тебе. Что я пропустил? Доставка на свадьбу Дирборнов прошла нормально? Алиса ввела его в курс событий последних шести дней: доставка цветов на свадьбу действительно прошла гладко, и они получили отличный отзыв и щедрые чаевые от матери невесты за выполнение заказа в короткий срок, а остаток недели они провели в обычном режиме. Август был стабильным, но не слишком загруженным и напряженным временем для магазина: к их постоянным небольшим заказам от Клуба Садоводов, Исторического общества и Женского Клуба добавлялись заказы для свадеб и помолвок, и это были приятные хлопоты. Узнав новости, Ремус отправился в свой крошечный кабинет, где, в качестве своего первого дела на работе за эту неделю, поставил древний чайник на плиту. Пока тот нагревался, Ремус сел за свой стол и заметил, что Алиса в его отсутствие следила за электронной почтой магазина и записывала все поступившие телефонные звонки, указывая имя, дату, время и причины звонка. Спасибо Богам за Алису Лонгботтом, подумал он, наливая чай в две кружки. Ремус и представить не мог, что делал бы без помощи своей единственной постоянной сотрудницы.  Выйдя в основную часть магазина, Ремус оперся бедром о край прилавка и передал один из напитков Алисе.  — Так, я заметил, что у нас, кажется, новые соседи, — сказал он, сделав глоток. — О Боже, точно, ты же все пропустил!  — быстро ответила Алиса и отставила кружку, так и не успев сделать глоток. Ее голубые глаза сверкали от возбуждения. — Ты уже видел хозяев? — Э... нет..? — Ремус добавил вопросительную интонацию в конце: Алисе явно хотелось поделиться сплетнями о новых соседях, кем бы они ни были. — Но я видел, что здание покрасили. Они уже открыты? До его отъезда единственным признаком того, что у этого места скоро появятся новые арендаторы, было то, что табличку "Сдается в аренду" кто-то снял. Ремус был удивлен и даже немного впечатлен тем, какой объем работы был проделан всего за шесть дней: снаружи здание выглядело как новое, а внутри, судя по тому, что он увидел, бросив беглый взгляд в высокие окна, все было готово как минимум на половину. — Я не думаю, что они полностью готовы к работе, нет. К ним еще постоянно ходят рабочие, — ответила Алиса. — Они появились буквально на следующее утро после твоего отъезда, — она сделала паузу и наклонилась к нему, заговорщицки прищурившись. — Ты захочешь сходить туда, Ремус. Люди, которые арендовали это место, знамениты. — Знаменитые татуировщики? — спросил Ремус, приподняв бровь. Он не мог припомнить ни одного. Алиса достала мобильный из кармана своего льняного комбинезона, и стала быстро что-то нажимать.  — По крайней мере, знаменитые в Instagram. Смотри!  Она развернула телефон и показала Ремусу Instagram Black Dog Tattoos. Пролистав их ленту, он увидел несколько сотен постов с самыми разными законченными работами, снятыми крупным планом без лиц клиентов. Очевидно, не новый бизнес, пришло ему в голову. Самым интересным было количество их подписчиков – 2,7 миллиона. Ремус обратил внимание, что в описании профиля есть и строчка о том, что они только что переехали на новое место. — Ну, они явно нас обогнали, — пробормотал Ремус и, оторвавшись от экрана, посмотрел на Алису. — Но зачем им переезжать сюда? Я имею в виду, это хороший район, но... он не похож на идеальное место для тату-салона. Магазин Fedelius Flowers был одним из немногих заведений на этой улице Мейда Вейл. Этот тихий богатый жилой район славился своими красивейшими улицами, усыпанными листьями, модными кафе и живописным берегом канала. Большая часть клиентов Ремуса состояла из общительных пенсионеров и обеспеченных семей, выглядевших так, словно они вышли из каталога Pottery Barn. Ему казалось, что эти люди не совсем походили на целевую аудиторию услуг, предлагаемых по соседству. Алиса пожала плечами, убрала телефон обратно в карман и обхватила обеими руками теплую кружку.  — Похоже, у них достаточно верных поклонников, чтобы они могли переехать почти куда угодно, — сказала она, и ухмыльнулась, подняв бровь. — Кроме того, ты же знаешь, что бабушки, которые к нам приходят, куда более развязные, чем кажутся на первый взгляд. — Ты права, — усмехнулся Ремус, — может быть, миссис Гэдсби будет первой в очереди! — О, да, определенно, — засмеялась Алиса, а затем снова заговорщически наклонилась к нему. — Но Ремус. Ремус. Они не просто знамениты, они великолепны. — Оу? Ты что, подсматривала за ними в окна? Это жутковато вообще-то, — поддразнил Ремус. — Ну да, — ответила Алиса, ничуть не смутившись, — Фрэнк тоже видел их, когда в субботу забирал заказ для свадьбы Дирборнов. Он полностью со мной согласен. Она говорила о своем муже, воспитателе в детском саду, который подрабатывал у Ремуса водителем, занимаясь крупными заказами и закупками. — Это мужчина и женщина, они, конечно, могут быть женаты, но похожи на родственников. Оба выглядят как супермодели, но как... панк-рок супермодели, — Алиса бросила на Римуса укоризненный взгляд. — Этот парень абсурдно горяч, Ремус. Ты должен поздороваться. Ремус рассмеялся, покачав головой. — Ну, поздороваюсь-то я в любом случае. Они наши новые соседи, это простая вежливость.  — Знаешь, что было бы еще более вежливо? Пригласить "нового соседа" на ужин, — сказала Алиса с невинным выражение лица.  С ее невысоким ростом, большими круглыми глазами, игривой стрижкой пикси и слишком молодым для 28-летней женщины лицом, это выглядело почти правдоподобно. Но потом она подмигнула. — Господи, да ты совсем бесстыжая. — Говорю тебе! Один взгляд на него, и ты со мной согласишься. — Я обязательно надену свое лучшее платье, — закатил глаза Ремус и постучал пальцем по открытому учебнику между ними, — а теперь лучше расскажи мне, как твоя подготовка к экзаменам. Мне принести к твоему чаю еще и эспрессо? Остаток дня оказался неожиданно насыщенным, и Ремус, который пришел на работу уже уставшим после утренней поездки на поезде, был очень рад, когда пробило четыре часа и пришло время закрываться. Он вышел из магазина через десять минут после Алисы и, заперев за собой дверь и повесив рюкзак на плечо, поехал домой на велосипеде. Однако, вернувшись в свою съемную однокомнатную квартиру, Ремус вместо отдыха отправился на кухню, чтобы приготовить пирожные. Он был отличным пекарем и очень любил сладкое, поэтому неудивительно, что даже после почти недельного отсутствия у него дома были все необходимые ингредиенты. Уже через час он аккуратно сложил пирожные в контейнер (после того, как сам съел одно – для контроля качества, конечно). Перед уходом он внимательно осмотрел свое отражение в зеркале в ванной, чтобы убедиться, что он не покрыт мукой или какао-порошком. Несмотря на теплую летнюю погоду, на нем был джемпер кремового цвета, коричневые брюки, подвернутые на лодыжках, и ботинки. Он провел рукой по своим мягким каштановым волосам, пытаясь уложить дикие завитки, и его взгляд наткнулся на длинный белый шрам, пересекающий по диагонали веснушки на носу и правой щеке. Он нахмурился, еще раз оглядел себя с ног до головы и пожал плечами, решив, что выглядит достаточно презентабельно для встречи с новыми соседями. Было уже около шести, когда Ремус вернулся к Black Dog Tattoos, но свет у них внутри все еще горел, и в помещении было заметно движение. Ремус открыл дверь одной рукой, держа в другой пакет с пирожными, и оказался в приемной, где находились стойка администратора, два дивана, длинный журнальный столик из дерева и металла, на котором лежала стопка папок, и несколько стульев. Мебель была современной, в индустриальном стиле, а все помещение оказалось хорошо освещенным и безупречно чистым. На кирпичных стенах висело море всего – от черно-белых фотографий и современных картин до сотен эскизов татуировок в таком количестве разных стилей, которое Ремус не мог и предположить. Сразу за стойкой администратора виднелось несколько служебных помещений. Через аудио систему играли Kinks. Все это место показалось Ремусу похожим на чью-то очень крутую, но в то же время очень уютную квартиру. Он все еще осматривался, когда из откуда-то из задних комнат к нему вышла одна из самых ярких женщин, которых он видел в своей жизни. — Привет. Мы еще не открыты, милый, — сказала она с извиняющейся улыбкой.  Алиса не преувеличивала, когда описывала эту женщину. Гладкие черные волосы, оформленные несколькими серебристыми прядями, спадали до пояса. Темные брови изящно изгибались над миндалевидными карими глазами, слегка заостренным носом и высокими скулами. Ее макияж был безупречен, от сливовой помады до подводки на глазах. Она выглядела как королевская особа. Если бы не ее пирсинг (маленькие черные колечки в ушах, шипы в левой брови и кольцо в нижней губе) и наряд (облегающая черная майка, брюки с высокой талией в черно-белую полоску и черные туфли на каблуках), Ремус решил бы, что она вышла из одной из сцен "Аббатства Даунтон". — О, нет, вообще-то я пришел не на сеанс, — ответил он, повернувшись к ней лицом. — Меня зовут Ремус, я владелец цветочного магазина по соседству. Я хотел поприветствовать вас на нашей улице, — с этими словами он протянул пирожные женщине. — О, — ее глаза загорелись, а улыбка потеряла извиняющийся оттенок, — это очень мило с вашей стороны, спасибо. Андромеда Блэк, — протянула руку она, — я совладелица. Приятно познакомиться, Ремус. — Взаимно, — ответил он с улыбкой, — я бы пришел раньше, но уехал в отпуск за день до вашего переезда. Андромеда отмахнулась от подразумеваемого извинения и, положив пирожные на прилавок, с благодарностью на него посмотрела.  — Я просто рада, что вы вообще зашли. Думаю, большинство соседей нас опасаются. Ремус негромко рассмеялся.  — Ну, они не такие уж и ханжи, как вы могли подумать, — Андромеда подняла бровь, и он усмехнулся, — ладно, может и так, но это хороший район. Они придут в себя. — Надеюсь на это, — сказала она и, отломив кусочек пирожного, положила его в рот. — О нет, это слишком вкусно! С вами очень опасно работать по соседству. — О да, меня так называют. Ремус Люпин, очень опасный флорист. Теперь уже Андромеда усмехнулась. — Вы сказали, что вы владелец? Вы выглядите так, будто едва окончили университет. — Не совсем. Весной мне исполнилось тридцать, но я управляю магазином уже около шести лет, то есть практически с тех пор, как окончил университет, да. — Это чертовски впечатляет, —  сказала Андромеда, — мой кузен Сириус – совладелец студии – такого же возраста, как и ты. Для этого требуется много наглости и упорства. Кузены, подумал Ремус. Значит, как и предположила Алиса, они были родственниками, а не парой. — На данный момент я вроде как женат на работе, — кивнув, протянул он со смехом. — Мы открыты шесть дней в неделю с 8 до 4. По воскресеньям у меня выходной. У меня есть одна постоянная сотрудница и несколько помощников на полставки, но, да, работы много, — он сделал паузу и указал на эскизы на стене, — это ваши? — О, нет, — Андромеда на мгновение взглянула на них и снова повернулась к Ремусу. — Это работы Сириуса. Все это место – его проект, на самом деле. Но он плохо разбирается в бизнесе, поэтому я слежу за тем, чтобы счета оплачивались, а встречи назначались в подходящее время и все подобное. И за пирсинг отвечаю тоже я. Ремус открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент к ним подошел Сириус. И, оу. Алиса очень-очень точно описала и его. Он был ниже Ремуса на целую голову (что неудивительно, ведь Ремус был метр восемьдесят восемь ростом), и под кожаной курткой, поношенной футболкой Sex Pistols и обтягивающими джинсами он явно был в хорошей физической форме. Образ дополняли тяжелые черные мотоциклетные ботинки, которые на всех смотрелись бы нелепо, но на Сириусе они каким-то образом работали. Черные волосы небрежно (и очень сексуально, как некстати подсказал мозг Ремуса) спадали роскошными волнами до плеч, и он выглядел так же по-аристократически изящно, как и Андромеда. Однако линии его челюсти были более четкими и более мужественными, а самым ярким отличием между ними оказались глаза: вместо карих глаз Андромеды у него были серые, всего на несколько тонов светлее, чем краска, которой покрасили их здание. Эти глаза перебегали с Андромеды на Ремуса, который сделал, как он надеялся, едва заметный вдох, чтобы немного успокоиться.  — Вспомнишь дьявола… — Андромеда перевела взгляд с Ремуса на Сириуса, — Сириус, это Ремус Люпин. Он владелец цветочного магазина по соседству и пришел поздороваться. С выпечкой, спешу добавить. — Да? Теперь ты официально мой любимый сосед, Ремус Люпин, — широко улыбнувшись, Сириус протянул руку.  Ремус заметил, что из рукава его куртки показалось что-то очень похожее на драконий хвост, и постарался не думать о том, сколько же татуировок у Сириуса, и не представлять, где все они могут находиться. — Пирожных достаточно для этого, да? Надо было принести немного моему домовладельцу, когда я опоздал с оплатой аренды, — улыбнулся в ответ Ремус, пожав протянутую руку и задержав рукопожатие на секунду дольше, чем это было необходимо. Улыбка Сириуса стала еще шире. — Выпивка тоже помогает, по моему опыту, — он подошел к прилавку, отломил половину пирожного и сунул его в рот, легко и грациозно увернувшись от удара в плечо от Андромеды. — Беру свои слова обратно, — он посмотрел на Ремуса, приподняв брови в изумлении, — к черту выпивку. Пирожные на вкус как рай. — Мой домовладелец – тот еще козел, но я попробую в следующий раз, — рассмеялся Ремус, ощутив разлившееся по телу тепло от похвалы. — Значит, живешь где-то здесь? — спросил Сириус, оперевшись рукой на стойку. — Ммм. Однокомнатная квартира примерно в десяти минутах езды на велосипеде. На поиски ушла целая вечность, арендная плата здесь просто сумасшедшая. Ремус всегда шутил, что это самая маленькая квартира во всем Мейда Вейл, но отсутствие необходимости ездить утром на работу на метро или такси стоили того. — О, и не говори, — согласился Сириус. — Но я уже платил за свою задницу в Сохо, так что, когда мы перенесли магазин сюда, я переехал наверх, — он указал на потолок. — Места маловато, но приличная кухня и отделенная от маленькой гостиной спальня поместились. У Энди в Кэнонбери есть отличный диван, но она никогда не разрешает мне спать на нем. — Обсуди это со своей племянницей, на нем всегда спят ее друзья. Кроме того я достаточно насмотрелась на твою уродливую физиономию на работе, — сказала Андромеда и, взяв свою сумочку и пирожные из-под носа Сириуса, успевшего только крикнуть в знак протеста и выхватить одно или два пирожных, махнула им рукой, — так, ребята, Кэнонбери зовет. Чувствуй себя как дома, Ремус! — Воришка чертова, — сказал Сириус вместо прощания, когда за ней закрылась дверь, и снова улыбнулся Ремусу, посмотрев на него своими серыми глазами. — Итак. Как местный эксперт, не подскажешь ли ты мне, где можно найти приличную еду на вынос? Магазинчик на углу – дерьмо. Ремус так и не понял, как это произошло, но он вдруг обнаружил себя сидящим в одном из кресел напротив Сириуса, который, откинувшись на спинку своего кресла и положив ногу на противоположное колено, с интересом слушал его. Ремус рассказал ему о своей любимой закусочной, о лучших заведениях с карри, китайской кухней и пиццей и о том, где можно найти самое дешевое пиво. С Сириусом было легко разговаривать, они постоянно подтрунивали друг над другом, и Ремусу почти уже казалось, что они давние друзья. Кроме того он был буквально самым великолепным мужчиной из всех, кого Ремус встречал в своей жизни, но это было лишь приятным бонусом. Он был уверен, что у Сириуса есть вторая половинка, вероятно, такая же невозможно привлекательная. За окнами салона начало садиться солнце, и это привлекло внимание Ремуса.  — Кажется, я слишком задержал тебя, — сказал он, медленно неохотно поднимаясь на ноги.  Сириус, казалось, тоже никуда не спешил: он медленно встал и вытянул руки над головой, широко зевнув. Последние лучи солнца упали на него сквозь окна, и он засиял в золотом вечернем свете. Ремусу пришла в голову мысль о том, что он напоминает льва, готовящегося ко сну в теплой саванне. — Чертовски устал за неделю, — сказал Сириус, немного разминая плечи. — Энди зверствует. Но мне тоже уже хочется проснуться и начать работать. Думаю, в понедельник. Ремус кивнул и представил, как Сириус таскает коробки в одних джинсах и футболке.  — Место выглядит великолепно, правда, — сказал он с улыбкой. — И, если тебе что-нибудь понадобится, просто загляни ко мне. Я открываю магазин около 7:30 каждый день кроме воскресенья.  — Спасибо, как-нибудь обязательно воспользуюсь твоим предложением, —ответил Сириус. Ремусу показалось, или его (и без того сексуальный) голос стал чуть ниже, когда он это сказал? Он направился к входной двери, и Сириус немного отступил назад. — Хэй, — внезапно окликнул его Сириус, когда он уже положил руку на дверную ручку. Ремус обернулся и увидел игривую ухмылку. — Я тут подумал, мне кое-что нужно. — Оу? — Ремус тяжело сглотнул. — Да. У меня на стойке был очень крутой кактус – высокий, с красными цветами, но он стал жертвой переезда. А теперь, когда я знаком с гуру по растениям... У Ремуса екнуло сердце.  — У меня есть несколько таких, да. Хотя, признаться, никогда не слышал, чтобы кто-то называл кактус "крутым". — Но я прав, он правда крут, — сказал Сириус, улыбнувшись еще шире. — Тогда я зайду завтра? — Конечно, — Ремус криво усмехнулся. — Ты сможешь обсудить крутость различных видов растительного мира со всеми старушками из церкви. — Звучит как отличное времяпрепровождение. Увидимся, Ремус. — Спокойной ночи, Сириус. Ремус даже не возражал против поездки на велосипеде в темноте. Всю дорогу домой он думал о драконах и серых глазах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.