ID работы: 12679475

Легенды о королях

Джен
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 624 страницы, 69 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 60 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава тридцать первая. Бэйл 6. Возглавляя восстание

Настройки текста
Примечания:
Никогда ранее Бэйл не проделывал такого длинного пути за такие сжатые сроки. До Загорского прохода он добирался восемь дней, а там ему пришлось выжидать – в проходе постоянно что-то происходило. То проходили торговые караваны, то несколько черноотрядников с какой-то девушкой в сопровождении, то разбойные отряды… Несмотря на всю репутацию Зачарованного леса, вся опасность у них была только впереди. Ни разу с момента отбытия Бэйл не пожалел о том, что отправился в путь с одним из лучших гвардейцев королевства – Турром. Его, очевидно, подбирали под стать Родрику. Высокий, широкоплечий, с ухоженной длинной бородой, свежим, добродушным лицом и короткими волосами – чем не рыцарь? Для настоящих друзей он был верным защитником и помощником, а для врагов становился, как говорил лорд Хейг, неуправляемым, несущим смерть воином. Проход они преодолели так быстро, насколько это было возможно – встречен ими был лишь один патруль, да и тот из двух человек. И после того, как эти патрульные были ликвидированы, путешественники вновь перешли на галоп, скрывшись в ближайших к проходу лесах. Несколько дней беспорядочных скачек, от перелеска к перелеску, запутывая следы и почти забыв про сон, и вот, наконец-то, Загорские приморские равнины. Их вид всегда поражал Бэйла до глубины его души. Всегда обдуваемые прохладными, солеными ветрами, даже в самый солнцепек они были комфортными для любого путешествия. Даже духота после недавних дождей не сильно влияла на них – всю жару поглощали эти самые ветра. Вся эта равнина на ее протяжении стремительно клонилась к морю – как будто бы они сходили с горы. Хотя, на самом деле, так оно и было, пусть и не совсем резко, как это было после Гонардской Горной Цепи. Бесконечные травянистые поля, высокие холмы, леса и прижавшиеся к ним деревушки – все свидетельствовало о том, что край постепенно оживал. Пробуждался не то что от зимней спячки, а от сна, поразившего его более десяти лет назад. А море… Насколько же прекрасным было море. Оно всегда пленило Бэйла своей необъятностью и тем, что оно скрывало в себе. Сколько сокровищ и, возможно, следов прошлого таило в себе его дно. Разве что плавать он не любил от слова совсем – качка донимала его, а то, что жгло его нутро, постоянно поднималось вверх, из-за чего даже дыхание становилось невыносимо больным занятием. А так, зайти в море по колено, или понаблюдать за ним с вершины Морской Башни Маграо Бэйл желал едва ли не больше, чем простого человеческого сна. Он мог часами наблюдать за беспокойным морем с вершины башен Маграо. В любой день, в любую погоду – всегда. Дожди, палящий зной, срывающий знамена ветер – ничто его не пугало. Утащил тяжеленный трактат из замковой библиотеки и уединяешься там, лишь изредка обмениваясь приветствием с патрулирующими стену стражниками. Спустя несколько проведенных на равнине дней они наконец-то покинули основную часть Загорья, перейдя на полуостров Маграо. Еще более холмистый, покрытый высокими, зелеными, сочными травами, с минимумом деревьев, он казался Бэйлу еще более удобным для путешествия и даже в чем-то родным. Более того, у самого начала располагалась летняя резиденция Бэйла – замок Песчаное Горло. Маленькая, приморская крепость со стенами едва ли больше восьми футов. Но, как и весь этот полуостров, такая родная сердцу Бэйла. Место встречи Бэйла и Элины представляло собой большой холм, покрытый высокой травой и россыпью камней. Морской ветер, обдувающий полуостров Маграо со всех сторон развевал длинные волосы и хлиплую, отпущенную за время странствий бородку Бэйла. Глаза его иссохлись, были прищурены не то от ветра, не то от этой сухости. Прежнего, ясноокого Бэйла попросту невозможно было узнать – вместо живого, полного стремления и сил юноши с искрящимися теплотой зелеными глазами леди Элину готовился встретить усталый, обросший и покрытый слоями пыли странник. Хотя, конечно, по статусу он был куда выше, чем раньше – да и прошла с того момента всего пара лет. Несколько дней сна и хорошая ванна, и он снова будет одним из самых завидных женихов королевства. овился встретить. Бэйл спешился прямо на россыпи, где для подачи сигнал должен был зажечь костёр, чтобы дым и свет от костры были видны в стоящем неподалёку замке Маграо. - Турр, собери хоть что-то, что можно сжечь и создать дым. На совершенно пустом полуострове было трудно найти хворост, ибо, как назло, на нем не росло ничего, кроме сорной травы и того, что крестьяне посадили на этих ветреных полях. Конечно, небольшие перелески можно было отыскать, но здесь, вблизи Маграо, их в помине не было. - Короче, - закатив глаза, произнес юный десница, попутно отцепляя застежки на свое плаще, - Оберни в плащ то, что нашел, влажной травы и возьми бумаги из моего походного мешка… - Но, вы ведь пишете, и много… - замялся Турр. - Попрошу у леди Элины. Думаю, она будет не против, - усмехнулся Бэйл, присев на один из камней. Устроившись поудобнее, он достал из подсумка новую трубку, подаренную королем Балерном на к отъезду Бэйла, засыпал в трубку любимый табак, привезенный работорговцами из далекого островного Тогара, и закурил. Дым медленно распростерся по легким Бэйла, принеся некую лёгкость и умиротворение, хотя один эффект от табака отталкивал Бэйла. За последние месяцы, пока у него не было возможности приводить в порядок своей внешность, от этой привычки зубы его стали слегка желтеть, что не особо радовало наследного лорда Амбора. Да и вкус еды стал менее ярким. Лишь вино не отказывало ему в удовольствии. За его спиной послышалось тресканье распалившегося костра, а затем запах табака был перебит вонью едкой гари. Все же, плащ был не лучшей идеей… Хотя с другой стороны, именно от него и поднялся столп дыма. Влажная трава тлела, холмик, не смотря на резкий ветер, затянуло белым дымом. - И через сколько они… Кхм… Будут? – прохрипел после недолго кашля Турр. - Надеюсь, что в скором времени. Думаю, у заступающих в дозор стражей есть установка следить за горизонтом. Она знает о моем скором прибытии…

***

Бэйл напряженно наблюдал за замком. Уже успело стемнеть, Турр, опустив подбородок на нагрудник, похрапывал в сидячем положении на одном из камней. Бэйл уже успел несколько раз сменить содержимое трубки прежде, чем увидел какое-то движение у ворот и на стенах. Едва заметная суматоха постепенно переросла в то, что громадные ворота Маргетри начали раскрываться с треском, слышимым Бэйлом даже на таком почтительном расстоянии. И вот, сама леди Элина появилась только поздней ночью. Непривычно было видеть ее самолично оседлавшей скакуна, да и без изысканного платья. На ней был надета грязная походная мантия с просторным, едва не срываемым ветром капюшоном, а под мантией красовалось едва ли подходящее для леди узкое, приталенное платье грязно-синего цвета. Если бы она хотела скрыться, то, возможно, справилась бы. Если бы не одно, но очень весомое «но» - ее сопровождали почти три десятка вооруженных мужчин, среди которых Бэйл без труда рассмотрел белоснежные доспехи сира Дерека Уинслоу, а, следовательно, и его самого тоже. Недолго думая, леди сбросила с себя капюшон мантии и слезла со своего коня, после чего, дождавшись своих защитников, она начал восходить на холм, к Бэйлу. Десница никак не реагировал – то ли усталость сморила его, то ли он через чур старался сохранить свой холодный рассудок. Так или иначе, лишь при приближении Элины он поднялся с камня со словами: - Турр, наши гости прибыли. - Лорд-десница Рэндэл, - учтиво поприветствовала бывшего воспитанника Элина. - Леди Элина, - почтительно ответил юноша, поцеловав протянутую ему руку, - Годы никак вас не изменили… Итак, я нахожусь далеко от своих владений, от безопасных для меня земель, леди Элина. Вы прекрасно понимаете, о чем я. Я знаю сира Дерека, а вот остальные ваши спутники мне незнакомы… Может быть, если бы они не прятали лица, я бы больше доверял вам. Элина обернулась к своим сопровождающим и кротко кивнула, после чего все присутствующие начали стягивать с себя капюшоны. Кто-то быстро, кто-то нехотя, но, так или иначе, вскоре все они явили Бэйлу свои лица. Одного из них юноша знал точно – сира Энтони Блэира, лорда замка Пешт. Незадолго до восстания он был в столице, выпрашивал решения территориальных споров с Дэмфэйрами. - Ах, лорд Блэир, - ухмыльнулся Бэйл, - А остальных я не помню… Знатного герба на лбу они не носят. Представь мне твоих друзей, леди Элина. - Не уверена, что это необходимо сейчас… - Но я настаиваю, - уже более жестко Бэйл перебил леди, - Я почти луну вместо того, чтобы вкушать яства со стола Его Величества, на всех порах мчал в Загорье, чтобы там от меня таили имена свидетелей нашего разговора? Слушайте, я уверен только в одном – если вы зовете меня, то у вас тут все крайне хреново. Либо нет денег, либо солдат, либо все вы повально схлестнулись с собственным тугодумием. А может и все сразу. - Вы сегодня слишком резки, лорд Рэндэл, - будто бы пытаясь сохранить свое напускное спокойствие, произнесла Элина, - Ваша взяла. Это Эрл Станд, лорд замка Гармыш. Справа от него стоит лорд Эктос Дерроу, а за мной лорд Виктус Правен. Остальные – обычные латники-гвардейцы. Все они мои верные советники и помощники в делах, наши союзники, милорд-десница. - Каких делах, какие союзники? – напряженно, и в тоже время очень удивленно спросил Бэйл, теряясь в догадках о том, что творится в голове у Элины и за закрытыми воротами ее замка. - Вот как раз по этому поводу мы с вами и встречаемся, мой юный Бэйл Рэндэл, - Элина выпрямилась и снова стала напоминать Бэйлу ту самую гордую, твердую женщину, - Родан… Безродная шавка, которой дали попробовать власть на вкус. Да еще и старикан Бэр… Слава Богам, что он больше не побеспокоит нас своим хриплыми, пропахшими мочой изречениями. Они стоили друг друга, каждой твари по паре, как известно… - Тогда зачем же ваша дочь находится там, в Ман-Блу, среди лордов-предателей и подле крестьянина? — с язвительной улыбкой ответил Бэйл, подумав об Антее. - Усыпить бдительность этого крестьянского сукиного сына. И пропажа этого Бэра, его друга, скажу я вам, не случайна… - Не случайна? – Бэйл продолжил сохранять спокойное выражение лица, хотя внутри него загорелся настоящий, живой интерес, - В любом случае, при разговоре о Родане ты упускаешь тот факт, что их трое на самом деле. И третий, пожалуй, и есть наша проблема. Большая такая проблема. Вы думали о том, что Эрганы, в принципе, не чествуют короля и королевство. А сам Родрик… - Мал шанс того, что он выживет на Заокраинном Севере. Мы это предусмотрели… - А если, - закатив глаза и преспокойно, пресно улыбнувшись, произнес Бэйл. - Если он выживет, то… Моя дочь, сама того не ведая, привязалась к великану, а он к ней. А еще… Элина достала из просторного рукава своей мантии аккуратно сложенное письмо и, подозвав к себе одного из гвардейцев с факелом в руках, передала его тому в руки. Мужчина не медлил – едва лишь письмо оказалось в его руках, он приблизился к Бэйлу, после чего протянул тому развернутое письмо. - Далеко не отходи и держи факел над моей головой, - строго наказал юный десница, поднеся бумагу поближе к глазам. И прочитанное действительно смогло его удивить. Даже не удивить, а полностью изменить его взгляд на происходящее. Родрик Эрган и, неожиданно, Дэймон Торо забрали весь свет едва созданного королевского воинства с собой на север, причем Родрик попросил руки и сердца у служанки Антеи, его давней подруги Розы. А Йен увел ту самую чародейку в Твердыню Заклинателей. Так вот что за черноотрядники были на тракте… Все становилось яснее и, одновременно, еще более запутаннее. - Откуда это? - Антея… Она держит переписку со мной, - гордо произнесла Элина, - Выкладывает почти все, что вокруг происходит, тем самым, не зная этого, облегчая нам жизнь. Бэйл на мгновение задумался. Родрик всегда был человеком слова, и в данном случае он не был привязан к Антее. Он был привязан к возведенному на престол им же королю Загорья. И тут Бэйла обуяло противоречивое чувство – было бы легче, если бы Родан не медлил и выказал свои притязания на руку и сердце Антеи. Тогда бы Родрик был привязан к обоим клятвами и мог бы… Нет, этого бы не случилось. Братья Эрганы жизнь положили на изгнание Гонардов из Загорья, а восстание против Родана вернет власть короны в эти места. От раздумий Бэйла отвлек горделивый, высокомерный тон Дерека Уинслоу, разорвавшего ночную тишину: - Леди Элина, вы сомневаетесь в моих навыках? Даже если Родрик будет на их стороне, я одолею его в схватке! - Глупец, - сдержанно начал лорд Блэир - Он непобедим, это гигант, закованный в броню из чёрной стали, владеющий навыками любого боя и не знающий жалости. - А я согласен с Дереком! - сразу же заявил лорд Эрл Станд. - Постойте! - прервал всех Бэйл, - Сейчас вы похожи на детей, а не на знатных лордов. Родрик не встанет на нашу сторону, ибо не позволит впустить роялистов в королевство. На него можно только надавить, и то вероятность мала… Думаю сестра его, Кэтрин, подойдет. И тут мы ударим и по второй мишени – по Дэймону, обещавшего взять Кэтрин в жены. - Сестра? Кэтрин? Она его слабость, а если на слабое место надавить, то… - То он взбесится и насадит всех нас на меч или алебарду, как и Винглафа и главу старейшин в Сер-Насте, - проговорила Элина, резко оборвав слова своего любовника Дерека. - Мне сейчас глубоко не интересно, как вы будете убивать Эрганов. Мне интересно, что сделали вы, и что вы хотите от меня. Золото, людей? Так это без проблем. Но в прошлый раз это не особо помогло. Я повторюсь, леди Элина, что именно потребовало вмешательства десницы короля? - тихо и размеренно спросил Бэйл. - М… Моя дочь… Он немного влияет на Родана, да и при дворе ее любят. Это можно использовать против наших врагов… - Я помню встречу с Антеей при дворе, - покачал головой Бэйл, - Она не умеет в интриги, сплетни, переговоры. Вообще нет… Да и, вероятно, вам понадобится кто-то, кто сможет противостоять Эрганам. Не верю я, что это выйдет у этих лордов остановить даже Черный Отряд. Леди Элина, вы, кажется, что-то упоминали о ваших проделках на Заокраинном Севере. Не подскажете, что к чему? - Мы… Ничего особенного. Наняли местных разбойников для атаки, чтоб отвести подозрения от возможных врагов на юге. - И у вас остались какие-то связи с теми кланами? - О чем вы, милорд-десница? – тут же возник лорд Станд. - Ничто так не привлекает солдат удачи и прочих ублюдков, как легкое золото. У меня золота больше, чем у всего этого сраного Загорского королевства. Предложите тому же клану золото, и чтоб они встали под единое знамя, выполняли ваши поручения. Я буду платить, исправно. При поддержке Златограда мы сможем все. Итак… Кажется, я все понял. Найдите тех варваров, кто будет атаковать караваны, дороги, деревни, замки. Соберите настоящую орду. И… Соберите все доступные силы Суаноров. И пусть они будут готовы последовать за мной тогда, когда придет первый приказ. - А что будете делать вы, милорд-десница? – довольно ухмыльнулась леди Элина. - Я… Найду союзников. Ну и повидаюсь с вашей дочерью, леди Элина. Разведаю ситуацию в столице и буду держать ситуацию на контроле. Благо Загорье не настолько огромно, чтобы я не мог покрыть его. Тем более, как я понял, несогласных с крестьянином на троне куда больше, чем я ожидал. - Моя большая просьба к вам, милорд-десница, - неожиданно Элина смягчила тон, - Сделайте все, чтобы Антея не пострадала. Вы преуспели при дворе Балерна, преуспеете и здесь. А потом я пересмотрю и своё решение по поводу вашего брака с моей дочерью… Бэйла застопорило. Ему предстоит учить Антею навыкам в политическом заговоре, лавируя над пропастью, где его ждёт непременная, мучительная смерть. А с другой стороны, Бэйл с малых лет поклялся, что добьётся руки прекрасной Антеи, а такой прекрасный шанс он пропустить не может, попросту не имеет права. - Я помогу вам, но не думайте, что можете отдавать мне приказы. Здесь и сейчас вы передаете мне бразды правления будущим восстанием. Следуете моим приказам безропотно, не подставляетесь сами и не подставляете меня, - совершенно спокойно произнес юный лорд, начав подпаливать засыпанный в трубку табак от факела рядом стоящего гвардейца. Элина замялась – очевидно, она ожидала перенять на себя главенствующую роль в восстании. Она вряд ли ожидала, что юный Бэйл, которого она помнила еще стеснительным ребенком, даст такой отпор. Но она прекрасно знала, что слова юноши подкреплены его репутацией, деньгами и солдатами. Всего этого ей категорически не хватало… И она не могла принять другого решения. Видимо, она хотела вывести себя в лидирующие позиции, и, возможно, тем самым она бы быстро заслужила прощения Балерна. Но ничего – Бэйл и сам сможет его выбить для всех, кто не будет ему мешать. - Я согласна, лорд Рэндэл, но… - На этом закончим, - прервал Элину Бэйл, - Нет смысла в уточнениях, когда мы уже обо всем договорились. Приступайте к работе… Недолго помявшись, лорды и гвардейцы стали расходиться к своим лошадям, Элина, на миг явив свое недовольство, все же поклонилась, и тоже пошла к своему коню. А вот сир Дерек Уинслоу долго стоял на месте, и, дождавшись момента, когда леди сядет на коня, в конце концов, сказал: - Удачи тебе, друг. Береги себя. Бэйл холодно, сонно улыбнулся в ответ. «Постараюсь,» - ответил он про себя, провожая леди и ее сопровождающих до стен Маграо. Нужно было написать много писем… Найти посредников, через которых он мог бы оплетать Загорье своей сетью. Не везде ему будут рады. Если и вовсе его голова не полетит на землю при первой встрече с лордами. Бэйл тут же проверил ножны своих двух мечей и, обернувшись к Турру, произнес: - Давай на лошадь. Будем скакать до Сер-Наста. Там к нам будет меньше вопросов и мы сможем отдохнуть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.