ID работы: 12684803

Розы

Гет
R
Заморожен
75
Размер:
84 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 57 Отзывы 18 В сборник Скачать

Бегонии

Настройки текста
Примечания:
      Если честно, Хантера очень удивляло то, с какой лёгкостью Уиллоу носила большие горшки с цветами. Такая маленькая, мягкая и очень хрупкая на вид Уиллоу с совершенно невозмутимым видом носила из одного конца сада в другой горшки с огненно-красной бегонией, рассветной хризантемой, белоснежной петунией и зефирными пионами, что-то напевая и слегка пружиня на каждом шагу. Принц с изумлением наблюдал за тем, как садовница, даже не запыхавшись, доставала лопату и раскапывала землю, чтобы пересадить цветы из горшка в клумбу. Казалось, что ей больше никто не нужен. То, что садовница, как и он, разговаривает с цветами, нравилось Хантеру, но он всегда отворачивался, когда Уиллоу становилась перед пионами на колени, снимала перчатки и проводила мозолистыми подушечками пальцев по лепесткам, интересуясь их делами и самочувствием, а после брала лейку и аккуратно поливала землю, приговаривая, что скоро они окрепнут и привыкнут к новой почве. Это было очень интимно. Сад, который раньше был заполнен лишь розами, с появлением новых цветов выглядел ярко и непривычно. От слуг Уиллоу узнала, что король по причине слабого здоровья редко выходит в сад, поэтому ругать её за своеволие никто, по идее, не должен.       Сад менялся и эти перемены Хантеру не нравились. Каждая клеточка его тела вопила о том, что всё не так, всё неправильно, и эти тревожные ощущения раздражали и отвлекали от изучения садовницы. А изучить её было необходимо. Ему ведь нужно знать, что может выкинуть эдакого Уиллоу. Мало ли, вдруг она шпион? Или предатель? А если она готовит переворот? Вдруг все эти цветы — какой-то определённый язык, которым она передаёт сообщения? Эта мысль не давала Хантеру покоя несколько ночей, поэтому он проник в городскую библиотеку и засел на несколько часов с книгой о языке и символике цветов. Бегония, например, так и кричит — «Остерегайся!», что уже напрягает, хризантемы — богатство, петуния — «Ты меня не слышишь!» с раздражением и гневом, а пионы так вообще символизируют счастливую свадьбу и весёлую жизнь. Хантер, конечно, кроме Уиллоу в саду больше никого не наблюдал, но это не мешало накрутить себя. Мысли и теории так и роились в голове: — Уиллоу хочет как-то свергнуть Белоса и предупредить меня об этом, а потом сыграть со мной свадьбу, чтобы жить припеваючи в королевском замке, ведь я на данный момент единственный наследник. Она, — Хантер тихо вздохнул и посмотрел на гибискус в горшке, который стоял на подоконнике его комнаты, — чёртов цветочный гений. Но я должен вывести её на чистую воду. Именно. Сказать, что подозрения Хантера были абсолютно бессмысленными и абсурдными — ничего не сказать. Но когда ты всю жизнь живёшь в четырёх стенах, не имеешь хоть какого-то контакта со сверстниками и слушаешь безумного дядю, который с самого детства внушает тебе, что все вокруг хотят предать тебя и воткнуть нож в спину, любая мысль такого рода всегда кажется очень логичной. Хантера научили никому не доверять и во всех непонятных ситуациях подозревать заговор. Именно поэтому Хантер наблюдал за Уиллоу, сидя в кустах и иногда перенося вес с одной ноги на вторую, не замечая, что куст из-за этого неестественно дёргается вопреки законам природы. Наблюдения дали свои плоды: Хантер с внимательностью художника заметил, что в иссиня-чёрных волосах Уиллоу есть немного светло-мятных прядей, которые девушка спешно заправляла в косынку, когда те лезли в лицо; у Уиллоу щёки круглые и румяные, а ещё на них, прямо под глазами, маленькими и еле заметными звёздными скоплениями рассыпаны светлые веснушки, которые наверняка становятся ярче под лучами солнца; не смотря на то, что Уиллоу сама по себе миниатюрная и хрупкая на вид, тело у неё крепкое, сильное. Хантера особенно привлекали руки, которые было видно в те редкие моменты, когда в перерывах между работой садовница снимала резиновые перчатки и поливала из лейки грубоватые от тяжёлой работы ладони. Под рабочей рубахой иногда было видно, как перекатываются мышцы, что вызывало белую зависть у довольно худощавого Хантера. Он спешно отводил от них взгляд и недовольно поджимал губы. Если бы голова Хантера не была занята параноидальными теориями, он давно бы пришёл к мысли, что Уиллоу хороша собой, это точно. Хантер понял, что отвлёкся от наблюдений, поэтому он по-собачьи мотнул головой, протёр глаза и вновь поднял взгляд на сад, но… там никого не было. — Попался! Маленькие пальцы садовницы ухватили Хантера за ухо, и он был довольно бесцеремонно извлечён из куста и брошен на землю. Плюс ко всему, Уиллоу приставила лопату к кадыку обалдевшего принца. — Что- — Покрасчик? Ты чего это в кустах засиживаешься? — Уиллоу искренне удивилась, когда поняла, что молчаливым наблюдателем оказался таинственный паренёк, который при первой встрече не смог даже имя сказать. — Я давно заметила, что за мной кто-то наблюдает, уже успела подумать, что тут нынче извращенцы завелись, а это ты… Так, признавайся, зачем ты здесь сидел?! Острый край лопаты сильнее прижался к шее и Хантер невольно поднял ладони, говоря, мол, сдаюсь, сдаюсь. Он нервно сглотнул и, пока придумывал оправдание, пытался зацепиться взглядом за что-нибудь, пока не заметил клумбу. — Я-я, — голос предательски дрогнул, — заинтересовался цветами? Да, кхм, да. Мне стало интересно, но подойти к тебе я постеснялся, поэтому решил сначала понаблюдать со стороны. Хантер очень надеялся, что Уиллоу купилась на эту ложь и не станет его подозревать в чём-то, но выражение её лица явно говорило об обратном. Садовница приподняла бровь и вздохнула, а после отошла на шаг и протянула принцу ладонь. Тот неохотно принял чужую помощь и встал, стряхивая с себя травинки и землю. — Не знаю я, что ты там задумал, но сделаю вид, что поверила. По крайней мере, теперь есть с кем обсудить цветы. Про какую детку тебе рассказать? — Уиллоу деловито опёрлась рукой на черенок лопаты и повела ладонью в воздухе, показывая все цветы, которые она успела посадить за такой небольшой срок. Хантер неловко кашлянул в кулак и обвёл взглядом клумбу, понимая, что Уиллоу ожидает ответ. — Расскажи… Расскажи, что ты знаешь об этих бегониях. Уиллоу широко улыбнулась и даже выпрямила спину, а после деловито поправила комбинезон и начала: — Вид бегонии, который ты видишь перед собой, называется Кустовым или Садовым. Это довольно популярное декоративное цветущее растение-многолетник, которое насчитывает в своем семействе более тысячи различных видов, сортов и гибридов. Все они различаются по высоте куста, форме, размеру и расцветке бутонов и листьев, способам выращивания и длительности цветения. Садовая бегония — влаголюбивое растение, поэтому поливать её нужно каждые три дня. Для предотвращения застоя воды и загнивания корней следует обустроить дренаж. Так, дальше… Увлечённая своей лекцией Уиллоу не сразу заметила, что «Покрасчик» неловко покашливает в кулак. — Да-да? У тебя вопросы? — Что такое дренаж? — тихо спросил Хантер, приподняв бровь. Уиллоу похлопала глазами и её губы расплылись в невероятно очаровательной улыбке, а после садовница кивнула на близстоящую скамейку, мол, садись, и начала свою лекцию по новой. В какой-то момент Хантер заметил, что ему действительно не скучно, что рецепторы больше не капризничают из-за обилия ярких цветов и непривычных запахов. Уиллоу оказалась действительно интересным рассказчиком. Но вот бегонии полить как раз забыла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.