Над пропастью фантазий.

R
Завершён
3
Елизавета Семилетова бета
Alexasha- бета
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 16 785 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 12 Отзывы 0 В сборник

Часть 14

Настройки
В особняке горел свет. Сидя в своём кабинете, Деррик Винкс подготавливает завтрашний отчёт и вступительную речь в честь приезда мэра. Неделя выдалась трудоёмкой и принесла немало хлопот в общественном бизнесе. В связи с новым законодательством закрывались крупные предприятия и биржи, что приводило к частичному банкротству половины Чикаго. Винкс, несмотря на достаточно трудное положение, продолжает борьбу за процветание своей кампании и не желает продавать акции за жалкие гроши. Он не позволит каким-то толстосумам прибрать к рукам всё, что он начинал с нуля, это непростительно! Тем временем Мэрилин, занимаясь не менее бумажной волокитой, ставила подписи на новые банковские счета. Понимая, что засыпает, она подходит к кофейнику и наливает среднюю кружечку бодрящего напитка. «На часах почти полночь, а ещё столько нужно сделать», — подумала она и вновь села за стол в широком зале. Камин напротив неё приятно обдавал теплом и погружал в воспоминания, беззаботное прошлое, когда она была студенткой юридического факультета; когда сбегала от отца пьяницы, нередко поднимающего на неё руку и последующей драки с Брайаном О`Коннеллом. Тогда он серьёзно повредил ему голову стеклянным графином, что сразу привело тирана к осмыслению своих действий. Легонько улыбнувшись, Мэрилин откладывает заполненные бумаги, подходит к окну, и попивая горячий кофе, погружается в воспоминания. Она вспоминала их первую встречу в круглосуточном заведении, где в то время подрабатывала официанткой. Брайан, будучи молодым патрульным, сидел за первым столиком, уплетая пончик со стаканчиком колы. Увидев её, он подмигнул. И они разговорились, травили анекдоты, а после работы обещали встретиться в парке. Заранее обменялись номерами. К сожалению, о чём они говорили, она уже не вспомнит, но поймёт, что всё ещё испытывает чувства к бравому детективу. В реальность её вернул муж, нежно положивший руку на её плечо. — Малыш, я думал ты уже давно в кровати. Оставь это и пойди отдохни, я всё доделаю. — Знаешь, после выпитого кофе у меня вряд ли получится уснуть. Позволь просто посидеть с тобой. — И села на соседний пуфик. Посмотрев на жену и устало улыбнувшись, Деррик сказал: — Прости, мне так не хотелось тревожить тебя, но, если не секрет, о чём ты думала? — О прошлом, дорогой, о тёплых и одновременно тяжёлых временах. О жизни в Калифорнии и прочих заслугах. Но ты как? Готов к встрече с мэром? — говорит она с явным намерением сменить тему. — Ну, пару слов накарябал, а так — буду импровизировать, — заметив явную перемену в разговоре, он слегка нахмурился. Винкс ещё никогда не замечал подобного в поведении своей жены. Он продолжил: — Надеюсь, всё ещё образуется, ведь торговые представители подписали с нами контракт ещё года на три, не меньше. Я покажу этим инвесторам, где раки зимуют! — Не сомневаюсь, мой рыцарь, — говорит Мэрилин и вновь погружается в приятные думы. Погружённые в собственные смысловые решения, они молчали, наслаждаясь энергетикой друг друга. Утром, завтракая у себя в номере, Клифф и О`Коннелл обсуждали игру «Чикаго Кабс», выступающей на чемпионате мира по бейсболу. Играли они относительно хорошо, но детективы возмутились не справедливой дисквалификацией нескольких человек по причине несоблюдения правил игры. — Судью на мыло! Чёрт, это просто нелепо, — возмущался Брайан. — Козлы продажные, вновь отмывают деньги на игроках. Эх, ладно, пойдём, что ли, свежим воздухом подышим. И так понятно, что в гранд финал они не попадут. Собираясь открыть входную дверь, их останавливает внезапный звук телефонного звонка. Подняв трубку, Клифф узнаёт отчётливый голосок Джуди Перес. Она говорила быстро и отрывисто: — Нет времени объяснять. Говард собирает всех на резиденции мэра. Поторопитесь! Она бросает трубку. Переглянувшись с Брайаном, Клифф изложил всё сказанное ему, на что тот ответил: — Знаешь… — опустив голову говорит он. — Порой она меня пугает. Прекращай кормить её блинчиками, парень, на ней это плохо сказывается. Спускайся, за руль сядешь ты. Через полчаса они уже были у резиденции мэра. Патрульные оперативно сдерживали поток журналистов и репортёров, солнечная погода неприятно слепила глаза. Протиснувшись через толпу, детективы входят во внутрь. В приёмной сидел господин мэр, дающий показания Квотермейну и его сотрудникам. Джуди, заметив их, поприветствовала и проводила прямиком к шефу. — Было весьма неприятно отвлекать вас от заслуженного отпуска, но у нас произошло очень неприятное происшествие. Похищена дочь нашего мэра — мисс Люси Орр. Сегодня вышла в сад и не вернулась. Вам следует прошелестеть все кустики и цветочки в этом зелёном аду и найти хоть какие-то улики. Всё, что получиться достать, немедленно передать в отдел! — сказал Квотермейн и вышел с мэром Дэвидом Орром на задний двор. Джуди указала направление, ведущее в сад и повела детективов за собой. Отперев ворота, все трое оказались в роскошном зелёном раю, усеянном разными цветами. Больше всего впечатляли голубоглазые фиалки и ярко-красные розы. — Разделимся, — начал О`Коннелл, указывая три разных направления. — Сад огромный, можем пробыть здесь часа два, не меньше, так что будьте внимательны. Натянув перчатки и, перебирая всевозможные кусты, Джуди Перес обнаружила предмет, отражающий блики солнечного света. Просунув руку между кустов, она смогла дотянуться до металлической заколки, на которой осталось несколько блондинистых волосков похищенной Люси. Встретив Клиффа, она сказала: — Первая зацепка есть. Ты что-нибудь обнаружил? — Пока нет, только несколько частиц хлорки на обработанных цветах. Видимо преступник таким образом заметает следы, ибо… — Прошу прощения за прерванную беседу, но моя находка вас точно не обрадует. Идите за мной, — сказал О`Коннелл и повёл их в глубь сада. Проходя мимо кустарников, в ноздри ударил резкий запах хлорки и гниющего мяса. На некоторых розах темнели капли крови, и подойдя к соседним клумбам, их взгляду предстала нелицеприятная картина. Труп садовника расплостался на животе, а его лицо валялось в глинистой земле. Клифф слегка приподнял голову несчастного, и обнаружил резанную полосу на его горле. Открыв свой верный чемоданчик, он достаёт ватную палочку и проводит ей по подбородку жертвы. Распылив немного антисептика на конец палочки, он смог выявить маленькие пузырьки и едкий запах спирта. — Хлороформ, — говорит Клифф, демонстрируя палочку Брайану и Джуди. — Его усыпили, а потом перерезали горло. Вернувшись в особняк и изложив все подробности Квотермейну, тот сказал: — Чёрт, вот только трупа нам не хватало! Будьте поблизости, если понадобитесь, я позвоню, а пока… — ГДЕ МОЯ ДОЧЬ?! ВЕРНИТЕ МОЮ МАЛЫШКУ! — прервал его выкрик мэра Орра. — Пожалуйста, найдите её, я отдам любые деньги, лишь бы вновь её увидеть. — Мы сделаем всё, что в наших силах, господин мэр, — заверил его О`Коннел, невольно сжав его руку. — Но пока вы должны проследовать в управление для дачи показаний и малого допроса со стороны мистера Квотермейна. Прибыв в офис, мэр сразу же изложил события последних дней, и рассказал о том, почему в момент похищения его не было дома. Он был уже по пути к конгрессменам, когда патрульный сообщил ему о вызове из его дома. Всё это время Брайан молча вслушивался и анализировал каждое слово мистера Орра. Подобная скрытность убийцы была ему уже знакома, и исходя из собственного опыта и произошедших событий, он про себя воскликнул: «Он здесь. Сменил климат, расширил территорию для охоты. Теперь понятно, почему в Лондоне так тихо». Обернувшись к Джуди и Клиффу он сказал: — Мои опасения подтвердились. «Архитектор» сейчас находится на территории Чикаго, к гадалке не ходи. Прошу вас держаться вместе и не делать поспешных действий. — Но откуда такая уверенность? — спросил Клифф, бросив на детектива недоумённый взгляд. — Ведь конкретного подтекста нет, да и он не соизволил построить свой новый домик ужасов. — Он уже давно играет по другим правилам. Хищник требует свежей крови, а для этого ему нужно сменить климат — что он, собственно, и сделал. Я попрошу лишь об одном, предупредите Квотермейна об усилении населённых участков. Постараемся спасти девочку, пока не поздно. В центре города каждый отправился по своим делам. Брайан передал Клиффу ключи от своего номера, а сам отправился в местный центр управления, для вычисления прибывших самолётов из Лондона в Чикаго. Поправив очки, они вместе с Джуди направились в лабораторию для проведения химического анализа крови, и некоторых личных вещей из комнаты Люси Орр. Проведя многочисленные анализы, Клифф устало выдохнул, а Джуди обняла его сзади со словами: - Ну и денёк выдался. Провести столько времени за препаратами много стоит, ты большой молодец. - Времени? А который... - и обратив свой взор на часы, увидел отметку в девять часов вечера. - Чёрт, чего-то мы засиделись. Единственное что я могу сказать по результатам теста - все отпечатки и следы принадлежат непосредственно мисс Орр. «Архитектор» как всегда не обнаружен. Но я рад, что всё это время ты была рядом, родная. - Он поцеловал Джуди, дотронуашись до пряди её волос. Давай-ка закругляться, и дома посмотрим какой-нибудь фильм? - Смотреть будем у меня. Мне как раз подарили новый видеомагнитофон, а вот кассеты придётся нести тебе, -сказала она, подмигнув ему. Внезапно зазвонил служебный телефон и Клифф снял трубку: - Добрый вечер, могу я услышать мистера Ларсона? - раздался низкий, но достаточно спокойный голос. - Детектив на связи. Чем могу помочь? - Клифф, мой старый друг! Прошу, не серчай на меня за столь поздний звонок, но сам понимаешь, свободная минутка выдаётся в самое неблагоприятное время. Это мистер Хирш, звоню сообщить тебе, что буду рад поговорить с тобой на тему античности человеческих взаимоотношений. Ведь ты давно хотел встретиться со мной, а я в свою очередь желаю поделиться с тобой своим опытом. - Ох, Айзек, сэр, я с удовольствием встречусь с вами. Давайте завтра в удобное для вас время. - В 7:30 я буду ждать тебя по адресу «Веста Драйв 113». Я открою ворота как только подъедешь. - Спасибо за приглашение и до завтра. - Буду ждать. Низкий голос умолк и Клифф положил трубку. Объяснив всё Джуди, они закрыли лабораторию на ключ, а сами отправились наслаждаться чудесами современного кинематографа.
3 Нравится 12 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)