ID работы: 12685510

Любимица Династии.

Гет
R
В процессе
68
CharliE_nes бета
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник Скачать

4 глава. Примирения.

Настройки текста
1529 год. Весь гарем был в потрясении, из ссылки возвращается Махидевран Султан. Выйдя из кареты, черноволосая госпожа подбежала к детям, прижимая их к сердцу. Султанша была одета в роскошное, зелёное платье, с высоким воротником и пышными рукавами. Полтора года Махидевран мечтала лишь об одном, встречи со своими детьми...Её желание исполнилось... Двери открылись и Гюльбахар зашла в покои бывшей соперницы. Хюррем восседала на удобной тахте, с презрением глядя на султаншу. На ней было бирюзовое платье, имевшее белую вышивку. Махидевран с интересом рассматривала новые покои Хасеки, раньше принадлежащие Хатидже. Рыжеволосая султанша сделала в них прекрасный ремонт, обновила и переставила мебель... Махидевран замялась, оставшись стоять возле дверей. Опустив голову, госпожа подбирала слова. Хюррем продолжала пристально смотреть на Гюльбахар, ожидая от неё действий. —Я... Пришла поблагодарить тебя — сказала черноволосая султанша, подняв глаза на Хасеки—ведь благодаря тебе я здесь... —Я сделала это не ради тебя, а ради твоих детей —холоднокровно произнесла госпожа. Махидевран молча кивнула. —Я тебя не простила, — продолжила супруга султана, вставая с тахты—знай это. Если ты вновь вздумаешь воевать со мной, я тебя устраню. Махидевран опустила глаза. —Я понимаю... — Поклонившись, Гюльбахар вышла из покоев Хасеки. Хюррем опустилась на диванчик, устало прикрывая глаза. —Надеюсь мне не прийдётся об этом жалеть — прошептала султанша.... Радостная Кёсем шла по длинному коридору. Сзади неё плелись служанки и нянечки. У юной султанши появились собственные покои, что очень радовало брюнетку. Открыв двери, принцесса зашла в просторную комнату. От восхищения девочка раскрыла рот. Напротив двери, у стены стояла кровать. Возле постели располагались тумбы. У правой стены стоял камин, неподалёку от него столик и подушечки. У левой стены располагалась тахта, возле неё стоял письменный стол. Возле двери стоял книжный шкаф. Комната была в небесно голубом цвете. Кёсем радостно рассмеялась, кружась по покоям. [вечер] Кёсем сидела в постели, читая книгу. Двери отворились и в покоях показалась Михримах. Пройдя в комнату, девочка молча присела на край постели сестры. —Михримах? Что с тобой? —спросила Кёсем, насторожившись. —Я поссорилась с Разие —фыркнула луноликая госпожа. —Опять!? —Кёсем словила на себе гневный взгляд сестры—то есть... Почему? —Она меня не любит! —А ты её? —Я тоже её не люблю — девочка пожала плечами. Кёсем улыбнулась. Михримах же стала рассматривать комнату. —Какие красивые... Я тоже хочу себе покои, когда они у меня появятся? —Ммм, даже не знаю. Скорее всего через года 2. Луноподобная принцесса вздохнула —Хорошо, можно я буду приходить к тебе играть? —Конечно. К Мехмеду тоже можно. Михримах радостно улыбнулась. [спустя некоторое время] Вместе со своей тётей Бейхан, Кёсем прогуливалась в саду. Госпожа была одета в голубое платье, с пышными рукавами и светло синей, тёплой накидкой. Была пасмурная погода. —Как поживает моя сестрёнка? — спросила темноволосая принцесса. Совсем недавно у Бейхан родилась долгожданная дочь, Исмихан Кая Султан. —Замечательно — широко улыбнулась султанша, гладя племянницу по голове Остановившись, госпожи наслаждались прохладным ветерком. Как вдруг Кёсем увидела красивого мужчину, стоящего неподалёку от них. —Кто это? —удивилась брюнетка. —Ты разве его не знаешь? Это Бали Бей, хранитель султанских покоев. —Мммм, кажется припоминаю. Михримах о нём часто говорит. — Принцесса продолжала смотреть на мужчину. Бейхан тихо посмеялась, увидя внимательный взгляд юной султанши. —Дорогая, идём. Скоро начнётся дождь — Кёсем кивнула. Взяв тётушку за руку, девочка отправилась во дворец. [покои Валиде Султан] Хюррем вошла в покои Хафсы, облучённая в зелёное платье. Валиде сидела за столиком, поедая миндалевый суп. —Валиде, доброе утро — сказала Хасеки, кланяясь. Хафса улыбнулась. —Тебе тоже. Садись. Позавтракаем вместе. Хюррем радостно улыбнулась, садясь возле матери супруга. —Приятного аппетита, Валиде — сказала госпожа. Султанша кивнула. —У меня для тебя есть подарок.— Хасеки удивлённо поглядела на Валиде. Женщина достала шкатулку, протягивая её невестке. Открыв её, Хюррем широко улыбнулась. В ней красавалась изумрудное ожерелье. —Думаю... —произнесла Валиде — вражду между нами пора прекратить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.