ID работы: 12686849

Second Breath.

Смешанная
NC-17
Завершён
103
автор
Размер:
249 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 214 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Примечания:
Он проспал совсем немного. Проснувшись рано утром, Дио тихо вышел из комнаты, понимая, что больше не сможет уснуть. Волнение снова накрыло его, и парень решил было нарушить совет Стила об успокоительных. Мужчина запретил ему пить седативные, чтобы парень не был заторможенным на суде, зато подал ему неплохую идею. У него было ещё много времени, поэтому парень решил заварить себе кофе и включить телевизор на самую тихую громкость, затем принялся искать что-то в кармане куртки. Он нашёл маленький металлический шарик, начал катать его между пальцев, чтобы успокоиться. Стил часто предлагал этот способ особо нервным клиентам. Хоть внешне Дио и выглядел спокойно, но сейчас парень почти не мог контролировать себя. И он был благодарен адвокату за такой небольшой презент. На улице уже начало понемногу светать, и тогда Брандо стал по-настоящему переживать. Он не хотел, чтобы утро наступало так скоро, думал о том, что ему нужно чуть больше времени, но потом всё-таки решил взять себя в руки и начал собираться. Парень снова зашёл в комнату, чтобы забрать костюм и переодеться внизу, но в самый последний момент зацепил железной бляшкой ремня дверцу шкафа. Хот заворочалась, затем приподнялась на локтях, прищурившись, пытаясь отыскать в полутьме высокий силуэт. — Дио? — прохрипев, Пэнтс позвала парня, который вздрогнул, услышав своё имя. — Спи, ещё слишком рано, — сказал Брандо тихо, а затем едва смог подавить смешок, когда девушка снова плюхнулась на подушку и что-то пробормотала. Парень тихо спустился вниз, затем переоделся и посмотрел на себя в зеркало. Костюм сел на него идеально, хотя Дио был даже немного выше мужчины. Брандо ухмыльнулся, думая о том, что, возможно, Стивен любил длинные брюки, снова считая мужчину чудаковатым. Для большей солидности парень решил зачесать волосы назад, привести их в порядок. Он стал выглядеть на несколько лет старше и подумал о том, что бы Хот сказала, увидев его сейчас. Словно услышав его мысли, девушка тихо спустилась со второго этажа, затем подошла к Брандо, не сводя с него восхищённого взгляда. Прямо как в тот день, когда он показывал ей трюки из джигитовки. — Я выгляжу как пижон, — сказал Брандо, нахмурившись. Этот образ был непривычен для него. Рубашка сковывала движение, как и брюки, а пиджак он сначала вообще не хотел надевать. — Мне нравится, — сказала Хот, заставляя Дио обернуться и посмотреть на слегка растрёпанные розовые волосы, затем на пухлые губы. — Да? Что ещё тебе нравится? — спросил парень кокетливо, приближаясь к Пэнтс, нависая над ней, но девушка не сделала ни шага назад, затем подняла голову, посмотрела прямо в голубые глаза. Ответ Дио знал, но всё равно ждал, когда она сама признается ему. Девушка не успела ответить, потому что её отвлёк внезапно раздавшийся звонок телефона. Брандо зарычал, раздражаясь, затем всё же ответил, едва сдерживаясь, чтобы не закричать. — Да? — Дио, ты уже проснулся? — это был Стивен. — Отлично. Тогда скоро я приеду и мы ещё раз всё обговорим. — Хорошо, — парень отключил телефон и отбросил его в сторону, затем повернулся к девушке, которая уже успела сесть на диван и сейчас пыталась хоть как-то уложить растрёпанные после сна волосы. Это выглядело так мило, что Брандо на мгновение забыл причину своей злости. Только вместе с девушкой Дио смог нормально позавтракать. Хот всячески пыталась отвлечь парня от переживаний, шутила, хотя выглядела уставшей. Она твёрдо решила поддержать его, жертвуя несколькими часами сна и своими силами, как моральным, так и физическими. Пэнтс тоже нервничала, но не так сильно, как Брандо, судьба которого должна была решиться сегодня. — Этот Стивен выглядит так странно. Если честно, я ему не особо верю, хотя он профи, — признался Дио девушке, которая вздохнула и начала обдумывать его слова. — Ты сам говорил, что он уже помогал Уиллу. Почему сейчас он не справится? — Просто я мало кому привык доверять. — Всё будет хорошо, Дио, — сказала Хот, затем встала со стула и подошла к Брандо, который продолжил сидеть, наблюдая за Пэнтс. Девушка взяла лицо парня в свои руки, проходясь тонкими пальчиками по скулам, наклонилась к Брандо, оставляя лёгкий поцелуй на его лбу, затем обняла его. Дио ответил на объятия, закрывая глаза и вздыхая. Именно этого ему так сильно сейчас не хватало. Простых объятий, которые успокаивали лучше любого лекарства. — Ты справишься, — продолжала утешать его Пэнтс, а парень тем временем действительно почувствовал уверенность в себе. Хот говорила сейчас так смело, словно предсказывала будущее. Она верила в него, и теперь настала очередь Дио поверить в себя. Он настолько отчаялся, был сломлен так сильно, что стал забывать, каким он был раньше. Дио не знал, что такое неуверенность в себе, он всегда верил в свои силы и точно знал, в чём был хорош. Нужно было как можно скорее прекратить эти бесполезные страдания, которые не приведут ни к какому результату. — Спасибо, — сказал парень, поднимаясь со стула, затем услышал звонок и пошёл открывать дверь. Пэнтс тем временем поднялась на второй этаж, чтобы не разгуливать перед незнакомым мужчиной в одной футболке, пусть и длинной. Выглядел Стил, в отличие от Брандо совершенно спокойно. Он улыбнулся, уверенно взглянув на уставшего парня, немного опустив перед этим солнцезащитные очки. — Выглядишь не очень. Сильно волнуешься? — Посмотрел бы я на вас, если бы у вас захотели отнять дом, — нагрубил Дио, сжимая пальцами маленький металлический шарик, а затем вышел из дома, закрывая дверь на замок. Он снова понадеялся на то, что Хот не будет пользоваться запасным ключом и дождётся его. — Ну… Небольшая поправка. Дом они не смогут у вас отнять, а вот саму ферму — с лёгкостью. Особенно сейчас, — мужчина подошёл к красивой чёрной иномарке. Парень присвистнул, рассматривая дорогую машину. Обычно Джостар покупал себе не настолько впечатляющие, но зато более надёжные авто, потому что был в постоянных разъездах. — Земля принадлежит Уиллу. И есть официальный документ, — Дио снова стал возмущаться, раздражаясь из-за того, что Стивен постоянно умалчивал о самой сути заседания и не раскрывал пока ему все свои карты. — Да. Но, подумай сам, они вряд ли бы стали доводить всё до этого. У них есть какая-то лазейка, и они хотят ей воспользоваться. — Так объясни мне. Зачем всё скрывать? — Брандо был на грани. Его раздражало абсолютно всё. Сейчас его жизнь казалась такой запутанной, что клубок ниток, по сравнению с ней, было гораздо легче распутать. — Я дал обещание Уиллу, что ты не узнаешь о плане до заседания. Немного терпения, юноша, — сказал Стил, ухмыляясь и уверенно глядя на дорогу. Брандо снова чувствовал зависть. Почему Стивен сейчас был таким спокойным? Парень жаждал забрать у мужчины эту уверенность, но как он мог сейчас это сделать? Ему снова оставалось только терпеть, сдерживать себя, но сил на это у него почти не осталось. Дио прислонился головой к подушке кресла, закрыл глаза и ненадолго уснул, чувствуя, как машина немного покачивалась на неровной дороге. Он просто хотел, чтобы эта череда несчастий закончилась, мечтал о нормальной жизни, о выздоровлении отца, об отношениях. Стивен молчал, иногда посматривал на парня, тепло улыбаясь, вспоминая, как однажды Уилл тоже так заснул в его машине. Он тоже был измучен, но всё же остался добрым к окружающим. Джостару было тяжело, но он продолжал верить в своего друга, в то, что у них всё получится. Почему же тогда Брандо так вёл себя? Стил громко вздохнул, качая головой. Он всё знал. Кто же в этом городке не помнил историю о несчастном мальчике. Брандо встрепенулся, когда машина остановилась, открыл глаза и тут же закрылся рукой от яркого солнечного света. Оставалось пять минут до заседания, поэтому они решили поспешить. Засунув шарик в карман пиджака, Дио напрягся. Его взгляд зацепился за яркий розовый костюм и пухлое недовольное лицо. Стил сразу заметил желваки, выступившие на лице Брандо, который несколько секунд не сводил ненавистного взгляда с Фанни, а тот только ухмыльнулся, не скрывая своё веселье. Валентайн был совершеннолетним, поэтому решил посетить заседание вместо отца, и сейчас воспринимал это мероприятие, как обычное шоу. Дио хмыкнул, затем гордо поднял подбородок, делая вид, что его не задела эта ухмылка, хотя внутри него уже бушевала целая буря эмоций. Хотелось подойти к Фанни и избить его до полусмерти. Для Брандо он был лишь очередным моральным уродом, который мог всё решать только с помощью денег и считал людей просто вещью. — Пойдём, — в надежде избежать внезапного конфликта, мужчина прикоснулся к руке Дио и повёл его в сторону зала, где должно было состояться заседание. — Он будет пытаться спровоцировать тебя, но ты, Дио, должен держать себя в руках. Слышишь меня? — Да. Я понял, — Брандо закатил глаза, затем прошёл за мужчиной и занял своё место. Ему не понравилось то, что место судьи было самым высоким в этом зале. Дио не любил, когда на него смотрели сверху, потому что обычно он сам так делал. Это помогало парню чувствовать себя отгороженным ото всех неприятных разговоров про него. Словно он действительно был победителем скачек, и завистники шептались за его спиной, зная, что сами они вряд ли добьются таких успехов. К сожалению, в реальности всё было совершенно иным. — Отлично, — сказал адвокат, присаживаясь рядом и кладя портфель на стол, затем достал из него документы и аккуратно сложил их на столе. Брандо усмехнулся, замечая дотошность Стила к деталям. Мужчина хмурился, когда что-то в этом установленном порядке лежало не так: будь то ручка или же простая скрепка. Чуть позже в зал зашли все остальные. Судья занял своё место, поправил мантию, затем раздался громкий стук киянки, отдавшийся эхом по большому залу. Состарившийся мужчина учтиво кивнул Стивену и другому немолодому мужчине, сидевшему рядом с Фанни, приветствуя их, затем аккуратно взял бумаги, которые ему предоставили в самом начале заседания. — Итак, вы, Фанни Валентайн, хотите отсудить земельный участок, принадлежащий Уиллу Джостару, который, к сожалению, не смог сегодня присутствовать на заседании. С какой целью? — Вы прекрасно знаете, что моя семья основала здесь город и что целое поколение Валентайнов заботилось о местных жителях… — начал говорить Фанни, вставая с места и прикладывая руку к груди, как истинный актёр. Дио в открытую усмехнулся и даже немного расслабился, наблюдая за представлением. Судья поднял руку, прерывая парня, затем раздражённо вздохнул: — Прошу вас, ближе к делу, юноша, — Стил прикрыл рот ладонью, едва удержавшись от смеха. — За это он мне и нравится. Он любит всё решать быстро, — сказал он про судью, наклоняясь к Дио. — Хорошо. Как вам уже известно, Уилл Джостар сейчас находится в больнице, и сможет вернуться ещё нескоро. Соответственно, это значительно повлияет на состояние фермой. Боюсь представить, что будет с лошадьми, которых тоже нужно содержать. Раньше Уилл получал доход с племенных жеребцов, которые участвовали в воспроизведении породистых лошадей, но сейчас у него почти ничего не осталось. Совсем скоро, если так и дальше пойдёт, он станет банкротом. Я хотел бы, чтобы территорию изъяли для чего-то более полезного. На месте этой фермы мы могли бы построить ещё одну больницу, например. Дио занервничал, услышав уверенную речь Валентайна. К такому он явно не был готов. Из-за злости парень забыл чёртов текст. Ему хотелось встать и накричать на Фанни, который никогда не сможет понять его, но он знал, что это было просто очередным импульсивным поступком, который ничего не изменит, а сделает только хуже. — Можно возразить, ваша честь? — Брандо вздрогнул, услышав Стила, который поднялся, увидев кивок судьи. — Во-первых, сейчас ферма находится в отличном состоянии, потому что Диего Брандо, приёмный сын Уилла Джостара, и его работники тщательно ухаживают за лошадьми и наблюдают за состоянием конюшни, поэтому говорить о банкротстве рано. Во-вторых, законный владелец фермы, Уилл Джостар, официально сделал сына своим наследником. Дио замер, не веря тому, что только что услышал. Наследником? Его сделали владельцем фермы? Едва сдерживаясь, чтобы не крикнуть на весь зал, Брандо продолжал слушать Стила. — Он передал право на владение фермой своему совершеннолетнему сыну, и у меня есть документ, подтверждающий это, — Стивен с разрешения судьи подошёл к большому столу и протянул мужчине папку с бумагами, на которых уже были проставлены печати и не хватало только подписи Дио. — Документы пришли только сегодня утром, поэтому Брандо не успел их подписать. Он готов сделать это прямо сейчас, если вы не возражаете. Брандо не мог отойти от оцепенения. Он точно не ожидал такого. Чтобы ему, настолько эгоистичному с виду человеку, отец доверил целую ферму? Это просто не укладывалось в голове. — Вы обязуетесь взять на себя ответственность, Диего Брандо? — громкий голос судьи заставил парня поднять голову и встать со своего места. — Да, — решительно ответил парень, понимая, что сейчас это было единственной возможностью выйти из такой, как казалось, патовой ситуации. В то же время Брандо было приятно осознавать, что Уилл верил в него и считал парня своим преемником. Пусть раньше Дио не гнался за наследством, сейчас он получил его. Но вместе с властью пришла и большая ответственность. Парень пошёл в сторону судьи, понимая, что с каждым шагом он приближается к победе. Всё оказалось вдруг настолько простым и очевидным. — Адвокат Стил прав. Сейчас нет надобности в изъятии фермы. — Ваша честь, я хотел бы задать вопрос, — оживился вдруг адвокат недовольного Валентайна, вставая с места. — Говорите. — Сможет ли парень, недавно ставший совершеннолетним, справиться с обязанностями взрослого мужчины. Это не просто уход за лошадьми. В первую очередь может пострадать финансовая сфера. Дио уже не слушал никого. Он решил на мгновение абстрагироваться от внешнего мира. Парень поставил свою подпись и протянул мужчине документ, а затем повернулся с Фанни. Настала его очередь ухмыляться и довольно смотреть на раздражение парня. — Вы правы. Именно поэтому я даю Диего Брандо один месяц. Если к этому времени ситуация не изменится, ферма будет принадлежать ему, в обратном случае земля подлежит изъятию. — Хорошо, — сказал адвокат, садясь обратно, а за ним на свои места прошли Дио и Стивен. — Прости, что не сказал сразу, — прошептал мужчина на ухо парню, который теперь позволил себе расслабиться и уже не злился на Стила. Киянка снова ударила по деревянной поверхности, привлекая к судье внимание присутствующих. Поправив документы и аккуратно сложив их на столе, мужчина встал с места, громким голосом объявляя окончание судебного заседания. Но Дио пока не спешил праздновать победу. На душе у него всё равно была какая-то тяжесть, и парень не знал, как от неё избавиться. Стивен приободряюще похлопал его по плечу, улыбнулся. Они со Стилом вышли из зала, затем мужчина наклонился к Дио и заговорчески зашептал: — Всё произошло даже быстрее, чем я предполагал. Приношу извинения за то, что молчал и так долго хранил интригу. Зато теперь могу поздравить тебя с твоим первым удачным судом, юноша, — они вышли на улицу, и Брандо с силой вдохнул свежий воздух, затем пошёл за мужчиной. — Ты представить даже себе не можешь, в каком я был шоке. Я догадывался, что они воспользуются информацией про Уилла, но вы всё предусмотрели. Два хитрых старика, — Брандо усмехнулся, затем принялся слушать ворчание мужчины. — Да. Я же говорил тебе довериться. Теперь, Дио, всё только в твоих руках. Надеюсь, ты не подведёшь нас и справишься с фермой, — Стил остановился возле машины и достал сигареты, но потом передумал закуривать возле подростка и убрал их обратно. Через несколько минут на улицу вышел и Фанни. Цокнув, он посмотрел на Брандо, затем подошёл к парню, хитро поглядывая то на Дио, то на Стивена, который уже предчувствовал что-то нехорошее. — Ну что, Диего, радуешься, что смог на этот раз отсудить свой любимый денник? — спросил Валентайн, не скрывая насмешки, а Дио крепко сжал руки, напрягая своё тело, словно готов был в любой момент наброситься на Фанни. Стил даже не успел ничего сказать. Мужчина замер, в страхе наблюдая за тем, как парень подошёл к сыну мэра, затем в привычной манере поднял подбородок. Он был выше Валентайна на целую голову, и это уже внушало в него некую уверенность. Металлический шарик, зажатый в руке доставлял боль, не давая Брандо окончательно потерять голову. Он не хотел доставлять себе проблем драками, понимал, что Валентайн только этого и добивался сейчас. — Да. Я снова выиграл. Оно и не удивительно. Иди, Фанни, распространяй сплетни дальше и показывай всем, какое ты ничтожество, — сказал Брандо, оскалившись в ответ, а затем повернулся к мужчине и собрался сесть в машину, но в самый последний момент передумал. Вместо этого он решил сделать предупреждение. — Я — не Уилл. И если ты попытаешься отнять то, что принадлежит мне, я в долгу не останусь. — Ты молодец, — сказал довольно Стил, когда Дио сел рядом с ним. — Не каждый смог бы сдержаться. — Знаю. Поехали уже, — скомандовал Брандо. Он всё ещё был зол и сейчас ему было трудно контролировать свои эмоции. Парень успокоился только спустя несколько минут. Всё это время в салоне машины звучало только тихо играющее радио. Мужчина не выдержал и всё же достал сигареты, затем приоткрыл окно машины и закурил. — Кстати, что там по поводу оплаты? — спросил Дио, когда машина начала подъезжать к ферме, затем нахмурился, замечая рядом с железными воротами припаркованный грузовик. — Это я хочу обсудить с твоим отцом лично. Думаю, сейчас у тебя есть дела поважнее, — сказал Стил, останавливая машину. Дио тут же вышел из машины и поспешил к мужчине, который сейчас командовал рабочими. Те вытащили из грузовика большие садовые качели, завёрнутые в несколько плёнок и заклеенные скотчем. — Что здесь происходит? — Стил услышал грубый низкий голос парня и не решился уехать. Он продолжил сидеть, наблюдая за Дио, который не торопился нападать на доставщика, но мог сорваться в любой момент. — Мы привезли посылку. Заказчик сказал, что оплатит Диего Брандо. — Какой заказчик? — Уилл Джостар. — Подождите немного, я сейчас принесу деньги, — сказал парень, открывая ворота и забегая затем в дом, который тоже оказался закрытым. Дио поднялся на второй этаж и зашёл в кабинет отца, затем достал из сейфа необходимую сумму, вернулся уже с деньгами и оплатил заказ. — Куда их лучше поставить? — спросил доставщик, махнув мужчинам, которые подняли качели и потащили их в сторону дома. — Можете на крыльце оставить. Дальше я сам. Спасибо за доставку, — сказал парень, затем пробормотал чуть тише. — Хоть бы предупредил что-ли. Только когда мужчины уселись в грузовик и уехали, Дио заметил машину Стивена, которая ещё стояла рядом с воротами. — Что ж, удачи тебе, Дио. Сообщи мне, когда Уилла выпишут, не забудь, — сказал адвокат, снова надевая очки, и отсалютовал парню. — Хорошо. До встречи. — До встречи. И да, советую тебе позвонить сейчас Уиллу. Он тоже волнуется. Обрадуешь его, — сказал мужчина и уехал. Дио снова остался совершенно один. Парень вздохнул, затем снял пиджак. Погода была настолько тёплой, что в костюме становилось жарко. Закатав рукава белой рубашки, парень пошёл распаковывать качели. Видимо, мужчина уже потихоньку начинал готовиться к своему приезду. Качели были довольно удобными, железными. Сидушка была подвешена к прутьям с помощью крепких цепей. Не хватало только подушек для большего удобства. Разобравшись с распаковкой посылки, Брандо решил немного прогуляться и поговорить с Уиллом. Парень медленно пошёл по узкой тропинке, огибающей территорию фермы. Она вела в небольшую рощицу. Брандо часто проезжал там, когда тренировался. Уилл ответил почти сразу. Дио невольно улыбнулся, услышав голос отца. — Привет, — сказал Джостар, и ему тяжело удалось скрыть волнение в голосе. — Как там дела? — Привет. Ферму пока не тронут. Мог бы и рассказать свой грандиозный план. — Прости, Дио, я не хотел расстраивать тебя. Я знал, что ты хотел уехать отсюда, и своим решением я буквально принудил тебя остаться. Если хочешь, можешь потом переоформить её снова на меня. — Ничего, я не злюсь. Повезло, что Стивен предвидел такой ход, иначе нам пришлось бы туго. — Да. Он хороший адвокат. В тот раз сильно выручил меня, — в голосе мужчины появились тёплые нотки, и парень снова почувствовал себя так хорошо, словно сейчас Джостар шёл рядом с ним. — Да. Странный только, — Брандо не умолчал и об этом, а Уилл согласился с сыном, находя поведение Стила иногда довольно странным, но в подробности вдаваться не стал. — Дио, на самом деле я хотел ещё тебе кое-что рассказать. Ты с самого детства был слабым ребёнком, часто болел, но никогда не говорил мне об этом. Тебе было плохо и морально, и физически, но ты всегда всё держал в себе. Я понимаю, что на самом деле являюсь плохим отцом. — Не говори так, — Дио прошёл ровно середину чащи, затем остановился, услышав такую исповедь мужчины. — Нет. Я многое скрывал от тебя, поначалу я даже не замечал твоих привычек. А ещё я скрыл от тебя на только свой план. Ты в детстве постоянно спрашивал меня о своей матери, искал её, звал, думал, что я никак не пытался найти её, — Дио напрягся, предчувствуя что-то плохое. Мужчина явно хотел сказать что-то отнюдь не радостное. — Говори, — Брандо подтолкнул мужчину, услышав громкий вздох, а затем затянувшееся молчание. Дио напрягся, замедляя дыхание, прислушиваясь к Уиллу, который всё же продолжил. — Я искал её. Дио, она умерла в том же году из-за пневмонии. Это я говорю тебе, чтобы ты не думал, что тебя просто бросили. Она могла бы вернуться… — Откуда ты знаешь? — Брандо снова почувствовал злость, которую был не в силах сдерживать. Парень задрожал, сжимая руку так, чтобы ногти впились в ладонь. — Я уверен в этом. Дио, я не хочу больше ничего скрывать от тебя. Всё это время мне казалось, что ты ещё не готов к такому, но я упустил тот момент, когда ты повзрослел, — мужчина продолжал говорить, затем замолчал, видимо, чтобы не сорваться и не заплакать. Уилл слишком долго тащил эту ношу на себе. — Дио. — Что? — прохрипел Брандо, наконец осознавая, что всё это время он винил в своём одиночестве свою мать, которая, возможно, просто не смогла вернуться к нему. Он считал себя брошенным, никому не нужным, но на самом деле всё было совсем не так. — Ты столько лет сдерживался, скрывал свои эмоции, — проговорил Джостар, а Брандо только горько усмехнулся. Он постоянно вспоминал, как женщина умоляла его всё время вести себя тихо, боясь, что мужчина начнёт избивать её сына. Дио был вынужден всё время скрывать свои чувства, молчать. Он привык делать так, считал это правильным. И даже рядом с Уиллом он продолжал вспоминать слова женщины, думая, что Джостар не тронет его, пока он будет молчать. Позже это переросло в привычку. Брандо сжал зубы, закрывая глаза и вздыхая, чтобы хоть как-то сдержать себя. Он снова не мог позволить себе выплеснуть всю боль и отчаяние, которые копились в нём с годами. — Ты невероятно сильный, Дио. Не каждый смог бы вытерпеть это. И я горжусь тобой, слышишь меня? Дио засмеялся, немного нервно, возможно, даже слишком громко, чувствуя как слёзы подходят к глазам, а горло начинает неприятно саднить. Он знал, что скажет Уилл. — Настало время выплеснуть боль, Дио. Не сдерживай себя, сынок, — тёплый голос Уилла смешался с тёмным небом, в котором порхали снежинки. Внимание Брандо было обращено уже на воспоминания. Телефон упал на землю, а затем и сам Брандо встал на колени и закричал. Так громко и отчаянно, чувствуя, как вместе с криком выходит всё, что долгие годы терзало его изнутри. Как вся та боль и обида выливается из него вместе со слезами. Как ярость, бушующая внутри него, громким стуком билась о шершавую кору дерева, когда парень отчаянно бил по ней сильно сжатыми кулаками, сдирая кожу с костяшек, размазывая кровь по неровной поверхности. Перед его глазами проносилось всё: тонкий, нежный голосок матери, её тёплые прикосновения, затем звонкий крик и удар, разорванная одежда, хрустящий под ногами снег, запах сена, лекарств, уставший взгляд Уилла, тёмная, мягкая шерсть Лилит, неприятные сплетни, яркие розовые волосы Хот, её улыбка и мягкие губы. Он готов был начать наконец свою жизнь, а не просто существовать за счёт накопленных внутри себя чувств, спрятанных от посторонних. Крик разнёсся по роще, а ему вторило эхо, такое же протяжное, только менее громкое. Дио пришёл в себя только через несколько минут. Он продолжал сидеть на земле, местами окрашенной кровью, капающей с его разбитых костяшек. Теперь внутри парня было пусто, и он надеялся в ближайшее время наполнить эту дыру, зияющую внутри него уже чем-то более приятным, чем воспоминаниями о детстве и страхами. Парень встал, стряхнул с колен прилипшие к брюкам листья и зашипел, чувствуя боль в костяшках. Дио подобрал с земли телефон и медленно поплёлся в сторону фермы, ощущая небывалую лёгкость и усталость из-за постепенного снижения действия адреналина. Он заметил на столе тарелку с сэндвичами, когда зашёл на кухню, и улыбнулся. Забота. Первое, что он ощутил после «перерождения». Живот предательски заурчал, намекая своему хозяину, чтобы тот всё-таки сел и нормально поел, что Брандо и сделал после того, как снял с себя грязный костюм и забросил её в стиральную машинку, переодевшись потом в чистую, более свободную и привычную для него одежду. Хот ушла не так давно. Она успела постирать футболку, которую ей вчера одолжил Брандо, приготовила ему сэндвичи, и Дио тоже хотелось сделать что-нибудь приятное для девушки. Парень перекусил, затем принялся за уборку в конюшне. Костяшки иногда болели, мешая Дио работать в полную силу, но он всё равно продолжал трудиться, привыкая к этой боли. Для него она сейчас казалась меньшим злом, по сравнению с моральными терзаниями. День тянулся, как назло, медленно, и Брандо решил съездить в город, чтобы купить продукты и пару вещей по мелочи. Вернулся на ферму он ближе к вечеру и продолжил уборку, только уже делал это в доме. Закончив со всеми делами, парень позволил себе присесть на новые качели и закрыл глаза. Он безумно устал за этот день, и его сейчас клонило в сон, но Дио продолжал легонько покачиваться, чувствуя на своём лице прохладный лёгкий ветерок и пряча руки в кармане толстовки. Парень ждал Пэнтс, надеялся, что она придёт. Дио почти уснул, когда внезапно почувствовал рядом с собой какое-то движение. Тяжёлые цепи звякнули, когда рядом с ним кто-то сел. Брандо улыбнулся, не открывая глаза. Он сразу догадался, что это была Хот, почувствовал её запах. Девушка упёрлась руками в края сидушки, а ногами пыталась оттолкнуться от досчатого пола. — Классные качели, — сказала девушка, когда у неё всё же получилось немного раскачаться. — Да, — Дио открыл глаза и взглянул на Пэнтс, которая улыбнулась ему в ответ. — Есть новости? Надеюсь, хорошие. — Конечно. У меня есть месяц. Если я смогу за это время не загубить конюшню, ферма будет принадлежать мне. — Тебе? — Да. Я стал владельцем сегодня. Уилл и Стивен обвели Валентайнов вокруг пальца, — Дио усмехнулся, смотря на конюшню, освещённую яркими, оранжевыми лучами заходящего солнца. Парень замер, рассматривая место, которое стало его домом, затем отвлёкся, когда почувствовал на своей щеке горячее дыхание и прикосновение мягких губ девушки. — Я рада за тебя и за Уилла. Вы молодцы, — девушка смущённо отвела взгляд в сторону, когда парень повернулся к ней, затем закрыла глаза, почувствовав на своей щеке лёгкое прикосновение огрубевших пальцев, приоткрыла губы. Дио на этот раз целовал её осторожно, нежно, сминая пухловатые губы своими, затем прикоснулся к мягкому бедру девушки. Пэнтс от неожиданности положила тонкие пальцы на его руку, задевая израненные костяшки и заставляя Брандо зашипеть. — Прости, я не заметила, — девушка открыла глаза, затем взяла руку Дио в свою и посмотрела на ранки, покрытые сверху корочкой из запёкшейся крови. — Надо перевязать. — Плевать, — сказал парень, прикасаясь к шее Хот и притягивая её к себе, вызывая у девушки вздох, целуя уже более требовательно, подключая к ласкам язык, облизывая губы Пэнтс, ощущая затем её ответ. Дио чувствовал трепет, счастье, и все эти приятные эмоции наполняли пустоту внутри него, делая его по-настоящему живым. Пусть раньше он ненавидел себя и считал, что погряз в тёмной яме, наполненной грязью. Главное, что сейчас он ощущал себя совсем иначе. Дела стали налаживаться, а девушка, которую он полюбил, отвечала на его поцелуи, пусть неумело, но только за это Брандо готов был отдать всё. Пэнтс вскоре поборола смущение, прикоснулась слегка холодными пальцами к щеке Дио, позволяя парню углубить поцелуй, а сама иногда слегка покусывала его губы, чувствуя, как парень поглаживал сначала бедро, затем переместился руку на тонкую талию и слегка сжал её, вызывая у Хот очередной вздох. Пришли в себя они только через несколько секунд после того, как прервали поцелуй. Они смотрели друг на друга, краснея, пытаясь отдышаться и улыбаясь, затем Хот прижалась к Брандо, обнимая его и кладя голову ему на плечо, чувствуя, как большая ладонь легла на её плечо. — Не замёрзла? — спросил он, понимая, что обсудить этот порыв они смогут и позже. — Немного. — Давай зайдём в дом. Я хочу тебе кое-что дать, — парень поднялся с качелей и взял Хот за руку, затем повёл внутрь. Маленькая ручка девушки казалась ему такой хрупкой, что Дио поначалу боялся сделать ей больно. Его пальцы были слишком длинными, кожа огрубела из-за мозолей, и парень думал, что Пэнтс было неприятно держать его руку, но на лице девушки не было ни капли отвращения. Напротив, Хот выглядела довольной и счастливой. Ещё больше девушка оживилась, увидев в руках парня маленький баллончик. — Перцовка. На случай, если меня не будет рядом, — Хот едва удержалась, чтобы не засмеяться, когда увидела смущение Дио. Это всё выглядело настолько мило, что девушка не удержалась и снова обняла парня, а Брандо прошёлся рукой по мягким розовым волосам. — Спасибо. — Надеюсь, она тебе не пригодится, — пробормотал парень, а затем снова прикоснулся к лицу Хот и поцеловал её.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.