ID работы: 12689380

Выбраться из Бездны

Слэш
R
Завершён
60
автор
Размер:
169 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 35 Отзывы 15 В сборник Скачать

18. Письмо

Настройки текста
      — Яэ! — Итэр резко остановился, увидев приближающуюся Яэ Мико.       Путешественник встал, тяжело дыша и рассматривая женщину. Однако та глядела вовсе не на него, а за его спину. Итэр немного смутился, ведь они с Паймон улизнули с горы, не предупредив Яэ Мико, хотя сами же туда и пришли. Путешественник наблюдал, как выражение лица жрицы меняется, но поглядеть в том же направлении не решался.       — Ты решил прогуляться? — поинтересовалась Яэ, всё ещё смотря вдаль.       — А… я… — Итэр решил, что вопрос адресован ему. Но спустя пару секунд услышал торопливые шаги сзади.       — Я шёл посмотреть, что там творится! — Незнакомый голос, на который путешественник всё же обернулся.       — Правда? — улыбнулась Яэ, видимо, радуясь, что сумела остановить Скарамуччу вовремя.       — У вас же там трупы? — как будто бы спросил Предвестник, но на деле прекрасно обо всём знал.       — Вы знакомы? — проигнорировала вопрос Яэ Мико, переводя взгляд на Итэра.       — Нет… — неуверенно ответил Итэр, а боковым зрением только и успевал, что замечать огромную шляпу, которая, казалось, в любую секунду его случайно может задеть и убить.       — Что ж, тогда, если хочешь помочь, — обратилась к Предвестнику, — то поспеши. А мы пойдём, — взяла за плечо Итэра. В таком положении эти двое выглядели как мать и сын.       Паймон хоть и не говорила ничего, но была напряжена. И не зря: как только Яэ и путешественник повернулись спиной к кукле, та напала.       — Итэр! — закричала Паймон и рванула в сторону друга. Хоть расстояние и было небольшое, но за скоростью атаки Скарамуччи было всё ещё трудно угнаться.       Яэ Мико, обладающая отличной реакцией, резко повернулась всем телом и отразила удар, предназначавшийся Итэру.       — Правда думаешь, что тебе стоит так делать, когда я рядом? — со спокойным выражением лица проговорила жрица.       — Т-ты… — Скарамучча всё ещё вкладывал силы в удар и от напряжения и ярости стиснул зубы.       — Как маленький мальчик. — Яэ легко отстранилась, а Предвестник упал назад себя. — И с таким поведением ты хочешь Сердце Бога? — смешок.       Скарамучча не отвечал, злобно щуря глаза в сторону женщины, что сейчас казалась огромной по сравнению с ним; он же казался букашкой в смешной шляпе.       — Не вытворяй такого впредь, — закончила Яэ Мико и вернулась к Итэру и Паймон. Те переводили взгляды с этой невероятной женщины на жалкого предвестника. Жрица жестом показала друзьям, что они должны следовать за ней.       — Это было так круто! — Паймон подлетела к Мико, выражая звонким голосом своё восхищение.       — Явно не круче того, что вытворил Камисато.       — Что? — очнулся Итэр, начиная интересоваться разговором.       — Полагаю, вы верно поступили, сбежав оттуда. Как бы не попались под горячую руку. Этот Аято обезумел. Я неправильно сделала, что оставила своих людей. Однако думаю, что они в состоянии это вывезти. Тем более я уже сейчас возвращаюсь. А вы, — она оглядела их серьёзным взглядом. — Идите подальше от этого места. И от Скарамуччи. Он, конечно, идиот, но если не будешь бдительным, то легко можешь умереть, — она задержала взгляд на Итэре.       — Я понял, — отозвался путешественник, опуская глаза в пол.       Яэ кинула усталую улыбку и удалилась. Паймон и Итэр долго не ждали, а сразу же нашли телепорт и быстро оказались в другой точке континента.

***

      — Аято! — двери поместья Камисато открылись нараспашку, и глазам всех предстала Яэ Мико. Она была в окружении стражников, из-за чего казалась как за стеной.       Принц до сих пор был с мечами в руках, весь в крови и никем не остановленный. Каждый боялся подойти к мужчине, ведь для того не было проблемой задеть ещё кого-то — случайно или специально. Увидев картину происходящего, Яэ не растерялась. Безусловно, ей было страшно, но она не могла показывать этого, чтобы не взволновать и так шокированных людей и прекратить это. Жрица громким голосом приказала стражникам схватить Аято, перед этим выбив молниями из рук принца клинки. Лицо Камисато не менялось: он был будто в прострации, однако его безумные глаза в то же время сжигали заживо каждого, кто посмел взглянуть на Аято. Он уже ничего не предпринимал; вся его одежда, лицо, волосы были пропитаны кровью. Казалось, что даже белки его глаз были красными не из-за полопавшихся в них сосудов, а также залиты красной жидкостью. Воспользовавшись моментом, стражники быстро подбежали к Аято и крепко скрутили ему руки. Раздался хруст, однако Камисато будто ничего и не почувствовал — выражение лица было прежним. В каком бы положении ни оказалась его голова, взгляд всегда был устремлён на Яэ. Однако та уже на него не смотрела, а что-то обсуждала с людьми, но она явно была напряжена.       — Госпожа… — начал было стражник, желая узнать у женщины, что делать с принцем; большого мужчину держали три стражника, а четвёртый шёл впереди виновника торжества.       — Сделайте так, чтобы он не мог никому навредить. Избейте, поломайте кости, заприте — мне всё равно, что вы сделаете, лишь бы он был не опасен, — выпалила Яэ, а в её больших глазах читалось волнение (за своих людей, в первую очередь), под которым скрывался страх.       — Есть! — отрезал стражник, стоявший ближе остальных к жрице, и повёл Аято и ещё трёх мужчин, держащих его, прочь из поместья.       Яэ Мико, выкроив момент, пока никто к ней не обращался, обвела взглядом помещение, сглотнув накопившуюся во рту слюну, которой сейчас было как никогда много. Женщине казалось, что вместо слюны она глотала кровь, и этот привкус ещё долго не уйдёт. Но страх и волнение не были единственными эмоциями Яэ сейчас: бесконечные тоска и грусть, сейчас находящиеся в зачатке, а после — переросшие в сильнейшее чувство. Этой ночью Яэ Мико не сомкнула глаз ни на секунду.

***

      С того «Дня Резни» прошло около трёх суток. На удивление Тарталья последним узнал о произошедшем, причём совершенно случайно. Он, находясь в Ли Юэ, услышал разговор торговки с другой женщиной: «Знаешь, что говорят, мол, принцесса Инадзумы умерла?» «Чего? Откуда тебе-то знать?» «Ну, это такое громкое дело, что даже за пределы Инадзумы вышло. Говорят, её ненормальный братец её и убил». «Правильно, это всё потому, что они в этой поганой стране жили! Вот почему Инадзума закрыта — люди становятся бешеными».       Чайльд мог списать услышанное на обычный слух, однако ему и в голову не пришло сомневаться в том факте, что Аято мог сделать что-то подобное. Он поверил моментально, даже не стал разбираться. И от осознания происходящего встал в ступор, а глаза начали наполняться слезами, словно сосуд — водой. Тарталья был готов рвануть с места сию же секунду, однако не мог. Руки, будто бы и не его, опустились вниз, повиснув и, казалось, покачиваясь на ветру. Все эти дни Тарталья думал невероятно много. Обо всём на свете, но всё то, о чём он размышлял, приносило невероятную боль. Из-за столь сильной грусти сердце болело физически, а порой даже казалось, что оно вот-вот остановится. И поэтому эта шокирующая новость не оставила сомнений в Тарталье, что это правда, что его принцесса мертва. Похоже, это было последней каплей, ведь Предвестник, никогда не выражающий своих отрицательных, «немужских» эмоций, заплакал прямо посреди улицы. Ему одновременно хотелось и не хотелось подтвердить услышанное, но в любом случае он понимал, что умрёт от горя. Однако же… первая мысль после смерти Аяки была найти Итэра. Зачем? Тарталья и сам не знал, как будто бы это было необходимо. Он все эти дни, когда воспоминания возвращались к путешественнику, радовался и мог отвлечься. Чайльд полагал, что это потому, что с Итэром не связано ни одного отрицательного воспоминания, как и с Аякой. Поэтому и сейчас Тарталья решил, что, если он увидится с путешественником, станет снова лучше.

***

      Этим же вечером Итэр и Паймон остановились в Ли Юэ, в одной из гостиниц, как это было в последний день их путешествия по этому региону. Однако сейчас причина была не только поспать и набраться сил, но и скрыться. На время. А хотелось навсегда. Путешественник, даже после случившегося, успевал подумать о Тарталье, который, казалось, здесь совсем не вписывался и которого Итэр давненько не видел, однако от этого не забыл, как это происходило с некоторыми. Ещё бы он забыл: столько произошло за считанные дни, проведённые вместе, что теперь те события кажутся безобидной историей, к которой хочется возвращаться с каждым разом и искать в ней новые приятности.       Тех пары часов, которые Итэр провёл в Ли Юэ, было достаточно, чтобы Тарталья успел засечь его. Однако… почему не подошёл? Он как раз-таки хотел. Но как только Чайльд увидел путешественника, тут же спрятался, сам не понимая зачем. Это же идеальное стечение обстоятельств, так почему бы не воспользоваться?.. Благо уже начинало темнеть, и улицу освещали только фонари и вывески, поэтому укромных уголков, чтобы спрятаться, было больше, чем днём. Тарталья видел, как Итэр и Паймон зашли в какую-то гостиницу, однако даже тогда не сдвинулся с места. Предвестник не заметил, но в тот момент он выглядел будто человек, который увидел только что дикого кабана и прячется, не имея при себе оружия. Сердце, даже после ухода Итэра из поля зрения, всё ещё стучало, и этот стук перекрывал гул вечерней улицы, а глаза не моргали. Тарталья стоял так пару минут, пока не очнулся благодаря мужчине, что в этот момент проходил мимо и нарочно врезался в Предвестника. Пожалуй, именно такой толчок был ему сейчас необходим…       Очень долго длились те часы, за которые все улицы Ли Юэ опустели, а света почти не осталось. Лишь в паре окон всё ещё горели лампы, но в целом снаружи стояла тишина. Тарталья ждал, пока не наступит глубокая ночь, и за это время успел искусать себе все локти, волнуясь как перед экзаменом по вступлению в Фатуи. Он уже давно заметил, что свет в окне на верхнем этаже гостиницы, куда зашёл Итэр, был выключен чуть ли не с той минуты, как путешественник оказался внутри. Как обычно вымотался и мгновенно лёг спать? Чайльд мог лишь предполагать, в каком окне находился Итэр, но он точно знал, что все комнаты для гостей находятся на втором этаже, так что места для поисков было немного. Тарталья вынул из кармана на груди бумажку, нервно сжав её в мокрой от пота руке. С момента, как Предвестник увидел Итэра, казалось, что все проблемы ушли, и он уже не вспоминал об Аяке. Ну, до момента, пока не останется вновь наедине со своими мыслями. Тарталья очень громко дышал. По крайней мере, так казалось на пустующей сейчас улице. Это единственное, как он мог в данный момент связаться с Итэром — оставить письмо и сбежать, отложив их встречу хотя бы на какое-то время. Прямо сейчас Тарталья просто не мог вынести одного его вида.

***

      Итэр проснулся довольно рано: ещё не доносился запах еды с улицы и нижнего этажа, а вокруг было тихо, что было редкостью в оживлённом Ли Юэ. На лице Итэра появилась неожиданная улыбка, наверное, означавшая, что он выспался в кои то веки. Паймон тоже, к удивлению, была рядом, хотя обычно ночами она улетала куда-то, причины чего Итэр уже давно оставил попытки выяснить. Он всё ещё лежал, разглядывая небольшую комнатку и прикрывая рукой глаза. Паймон сидела на тумбочке неподалёку и, заметив шевеление со стороны Итэра, моментально перевела взгляд на подоконник. Она очень ждала его реакцию. Последнее время Паймон казалось, что она смотрит какой-то спектакль, что интриговал всё больше с каждым новым актом.       Итэр поднялся, оказавшись в сидячем положении. Он всё ещё был сонным, из-за чего не мог быстро реагировать, да и лень ему было. Поэтому путешественник разглядывал одеяло и падающие на него нежные лучики солнца. Итэр всё-таки перевёл глаза на окно, планируя насладиться успокаивающим пейзажем. Но не успел путешественник толком рассмотреть вид, как тут же краем глаза заметил что-то необычное, чего тут явно быть не должно. Итэр опустил немного голову и увидел лист бумаги. Брови лениво поднялись, а лицо имитировало удивление. Итэр на самом деле был удивлён, но сил сейчас показывать это, да ещё и самому себе, не было. Путешественник медленно вытащил лист из оконной рамы, в свод которой бумага была вставлена, и принялся вертеть в руках. Итэр больше не медлил и начал разворачивать бумажку. Она не была похожа на бумагу из того же Ли Юэ; такой бумаги Итэр никогда до этого не видел. Клочок не выглядел как какой-то важный документ, ведь был весь помятый, а текст внутри — небрежно написанный. Лишь одно слово в самом низу было выведено красивым каллиграфическим почерком. Было видно, что над ним постарались. Оценив внешний вид письма, Итэр немного огорчился, но всё же принялся читать:       «Привет. Это твой самый заклятый враг. Это Тарталья! Самый сильный и злой парень во Вселенной! Уверен, ты так и думаешь. Я хотел Помнишь, мы договаривались подраться? Так вот, к твоему счастью, я свободен завтра, точнее, уже сегодня, когда ты это читаешь. Кстати, доброе утро! Да… так что приходи сегодня вечером, часов в 5 7, в Долину Бен Бишуй, на полянку с жёлтыми цветами. Ну, та. Там только одна такая. Только без Пищалки. И не игнорируй эту просьбу. И вообще, я не хочу, чтобы она знала что-то, начиная с этого письма. И, пожалуйста, приходи! Я знаю, что ты боишься, но я поддамся, чтобы не расстроить тебя и не убить. Давай!       Целую»       Пока Итэр читал это, у него чуть глаза не вытекли. Почерк был ужасным, но было видно, что Тарталья умеет красиво писать, однако что-то ему помешало это сделать. Будто бы его кто-то заставлял писать это письмо, перед этим запугав так, что у него тряслись руки. Но единственное красиво написанное слово Итэр так и не смог прочитать. Оно было написано на каком-то незнакомом ему языке, так что путешественник решил, что там какое-нибудь оскорбление или ещё что похуже. Что ж, вполне в стиле Одиннадцатого Предвестника Фатуи.       — Паймон, — позвал малышку Итэр, всё ещё не кинув на неё и взгляда, но он с самого начала, как проснулся, ощущал, что она здесь. — Что тут написано? — спросил он, протягивая Паймон письмо в надежде, что она знает этот язык, и тыкая пальцем в последнее слово, которому был выделен отдельный абзац.       Паймон взглянула, радуясь, что наконец-то может увидеть, что там написано, ведь она ждала этого момента всю ночь. Как только маленькое существо прочитало то слово, на которое указывал Итэр, тут же обмерло. И что это значит?.. Паймон прекрасно понимала что это и что это значит. Однако объяснять путешественнику это было бессмысленно, да и кто знает какими будут последствия. Может, он и вовсе откажется идти куда-то с Тартальей. Поэтому Паймон лишь пожала плечами, тем самым показывая, что не знает смысл слова.       Что ж, Итэр, даже не думая, решил, что пойдёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.