Прошу, будь только моим

NC-17
Заморожен
37
автор
Фэндом:
Размер:
120 страниц, 28 078 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 26 Отзывы 16 В сборник

Часть 2

Настройки
После ужина в Большом зале, Эйвери, Джеймс, Сириус, Римус и Питер направились в гостиную Гриффиндора. Не успев войти в гостиную, как Сириус накинулся на Эйвери. — Эйв, чего ты целый день такая грустная? Реддл обидел что-ли? Или Джеймс? Кому из них мне надрать задницу? — Сириус обхватил шею Эйвери и потрепал её голову. — Сириус! Никто меня не обижал. Просто плохо стало, и вот, решила не идти на оставшиеся занятия. Мерлин, Сириус, отпусти! — громко захохотала Эйвери. После того как Сириус отпустил Эйвери, она сразу взяла его на удушение и по шутке стала с ним бороться. — Вот так значит, да? Ну всё Эйвери, готовься к поражению! — Сириус обхватил Эйвери за талию и забросил девушку к себе на плечо словно мешок, и стал кружить Эйвери по всей гостинной. — О Мерлин, Сириус! Ты же сейчас её уронишь! — взволнованно проговорил Римус переживая за подругу. Думая о том, какой его друг идиот. — Не парься Лунатик, не уроню я её. Я просто хочу слегка поиздеваться над ней. — воскликнул Сириус и дальше продолжал крутить Эйвери по всей гостиной. — Мерлин! Сириус, собака ты этакая, отпусти же меня! — Эйвери никак не могла остановиться смеяться. — Ну уж нет птенчик, так просто я от тебя не отстану! — Мерлин, как же Эйвери обожала Сириуса за такой характер! Он всегда мог поднять ей настроение и развеселить её когда ей было это нужно. Но было одно но: Эйвери никак не могла признаться ему в своих чувствах, они ведь друзья, а такую дружбу, она разрушать и вовсе не хотела своими бессмысленными чувствами. Сириус словно ангел, который был послан чтобы всегда быть рядом с Эйвери. — Блэк, Блайт! Что вы здесь устроили? — в гостинную вошла недовольная Макгонагалл. Она возмутилась поведением Сириуса и Эйвери, — Вы ведь взрослые люди, ведёте себя как дети! Это неслыханность! — Макгонагалл всегда поражалась поведением мародёров и Эйвери. Ещё с самых первых курсов, они каждый день что-то творили, но не смотря на это, она их всё равно любила словно родных детей. — Простите профессор! Просто понимаете, у нашей Эйвери нет настроения, и вот, я решил её развеселить! — Сириус всё же отпустил Эйвери. Как смешно наблюдать за тем, когда Сириус извиняется перед профессорами! — Взрослые неугамонные дети! — возмутилась Макгонагалл и вышла из гостиной. На следующий день Эйвери всё таки не проспала. Слава Мерлину что сегодня не было ЗОТИ! Поэтому, Эйвери весь день ходила вся довольная, и с улыбкой на лице проходила весь остаток дня. На улице стояла осень. О Мерлин! Какая же осень красочная! Листья разных оттенков разбросаны повсюду. Как же Эйвери любила осень! Эйвери этот день решила провести с Лили Эванс. Она была на одном курсе с Эйвери и мародёрами. Вы бы только знали, как был Джеймс по уши влюблён в Эванс! Джеймс часто звал Лили на всякие свидания, но она всегда отвергла его предложения. Лили и Эйвери постелили красный плед и уселись под красивым деревом, которое было украшено разноцветными листьями. Эх, как же природа необыкновенна! — Ну Лили, тебе разве так сложно сходить с Джеймсом хотя-бы на одно свидание? Ты же прекрасно видишь как он старается для тебя. Он даже стал себя спокойнее вести, всегда прихорашивается, лишь бы ты обратила на него хоть малейшее внимание! — Эйвери любила брата и жалела его, ей всегда приходится слушать его нытье о том, что Эванс очередной раз отказывается сходить с ним на свидание. — Эйв, ну хотя-бы ты пойми меня. Он конечно замечательный парень, но он хулиган. Он всегда задирает Северуса и обзывает его Нюниусом или Нюнчиком! — Ох, как же Эйвери могла забыть, что Лили дружить с этим смазливым слизеринцом. — Ну, они оба друг друга стоят. Северус иногда сам нарывается, а потом жалуется тебе какой мой братец плохой. Хотя это вовсе не так! Лили, дорогая, ты просто хорошо не знаешь Джеймса. Он ещё тот джентльмен. — *ну надо же чтобы хоть какое-то хорошее впечатление было о Джеймсе. Хотя я и не лгу ей по идее. Джеймс действительно хороший парень. Просто Лили не хочет этого понимать.* — Он твой брат, естественно ты знаешь его лучше. Но с тобой он совсем другой. Джеймс очень много времени уделяет своим глупым проделкам. — слегка возмутилась Лили и открыла книгу. Эйвери хотела было что-то сказать Лили, но тут подошёл Том и сказал: — Эйвери, пойдём прогуляемся. — Том, но я же с Лили разговариваю... — Не переживай Эйвери, я посижу с Марлин и Мэри. — улыбнулась Лили и побежала за подружками. Эйвери недовольно встала, собрала сумку и направилась за Томом. Всю дорогу они оба молчали. Том вошёл в кабинет ЗОТИ, а Эйвери за ним. В кабинете был ещё кабинет, но уже кабинет Тома и они вошли туда. Том запер дверь. — Чего же тебе Том? Я тебе вчера всё прояснила. Что ты увидел в этом дурацком шаре, это полная чушь! — Постой Эйвери, давай спокойно поговорим. — проговорил Том и уселся за стол, одновременно указывая чтобы Эйвери села напротив. Эйвери молча села напротив Тома, и стала за ним наблюдать. — Эйвери, ты ещё юна, и поэтому так резко воспринимаешь такие события. Но рано или поздно это случится. Я уверен. — Эйвери хотела возразить, но Том её остановил. — Я уже давно заметил, как ты на меня смотришь, следишь за каждым моим движением... Эйвери тяжело вздохнула. А ведь и правда, сама того не замечая, Эйвери пялилась на Тома на уроках, за ужином, да и вообще всегда! — Том, что ты делаешь? — Том из-за жары развязал галстук и кинул его на стол, Том подошёл к Эйвери, и близко наклонился. — Ты так прекрасна Эйвери, почему я раньше не замечал твоей красоты? — Том заправил прядь Эйвери за ухо, и ледяной ладонью коснулся её щеки. Эйвери вся покраснела и внимательно изучала глаза Тома. Тёмно-угольные. Разве его глаза всегда были такими тёмными, или Эйвери просто этого никогда не замечала? Том рассматривал лицо Эйвери, восхищаясь тем, насколько эта девушка великолепна. Том наклонился ещё ниже и притянул Эйвери к себе ближе, и прильнул к её губам. Том целовал очень нежно, опасаясь сделать лишнее движение. О Мерлин, какие же мягкие губы были у Тома! Просто не описать словами! Эйвери осознав что делает, быстро вскочила со стула. Она встала как вкопанная. Том с недоумением посмотрел на Эйвери. — Том, это не правильно. Это не может продолжаться. Нет, я не могу так. — с этими словами Эйвери схватила сумку и молнией выбежала из кабинета. Том что-то сказал, но Эйвери не услышала этого, так как она слишком быстро побежала из кабинета прочь. —*Чёрт, чёрт, чёрт! Эйвери ты совсем свихнулась, что ты делаешь? Том же твой свободный брат, а также по совместительству твой профессор! Но, его губы... они...они такие нежные... такие мягкие... Они сладкие словно мёд. Мерлин, как же это было волшебно. Этот поцелуй я никогда не смогу забыть. Эйвери Блайт! Ты что, дура?! Что за пошлые мысли у тебя?! Хотя, кому я лгу, мне ведь это действительно понравилось. Но это всё равно неправильно. Эти отношения не продлятся долго. Я даже могу об этом и не мечтать. Он взрослый человек, так тому же мой брат и профессор. У нас ничего не может быть. А я, я всего лишь наивная ученица которая очарована своим профессором, хотя сама этого не осознавала до этого самого момента.* С такими мыслями, Эйвери направилась на кухню, чтобы подбодрить себя чем-то вкусным. Войдя на кухню, Эйвери заметила своего друга из Пуффендуя: — Мерлин, Диггори, ты ли это? — Какие люди, Блайт! — Эллиот заметив подругу, подбежал к ней и крепко обнял. — Ты разве с семьёй не уезжал во Францию? По моим расчётам, ты должен был вернуться только через две недели. — Эйвери ужасно обрадовалась увидев друга детства. Эллиот и Эйвери с пяти лет дружили вместе. Поттеры и Диггори были очень хорошими друзьями, поэтому часто ходили друг к другу в гости. Вот на одной из таких встреч старых друзей, Эйвери и Эллиот познакомились. — Да, мы уезжали, только вот решили пораньше приехать. Знаешь же, учёба всё таки важнее отдыхов. А отдохнуть, я успею и на каникулах. Что нового Эйв, рассказывай. — Эллиот почесал затылок и ласково взглянул на близкую подругу. Эйвери и Эллиот уселись на самый край кухни, и до отбоя обсуждали всё, что есть на свете.
Примечания:
37 Нравится 26 Отзывы 16 В сборник