Accident

R
Завершён
41
автор
Фэндом:
Размер:
230 страниц, 90 785 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 45 Отзывы 12 В сборник

Глава 4. Привязанность

Настройки
Примечания:

Привязанность - чувство близости, основанное на преданности, способности испытывать эмоциональную близость и симпатию к кому-либо или кому-либо.

Утро наступило как-то слишком быстро. Свет починили, и Рангику проснулась в освещённой тёплым светом спальне. Ей потребовалось ещё несколько секунд на то, чтобы вспомнить, что она не дома, а в поместье клана Кучики. Потом в голове возник другой вопрос, если она не дома, почему она раздета, а её одежда смята на полу? Только потом Рангику вспомнила, что произошло между ней и капитаном Кучики этой ночью. Она всё ещё чувствовала, как его рука безмятежно покоится на её плече. Рангику осторожно и медленно подняла голову и убрала его руку, положив её на подушку, чтобы он не проснулся. Бьякуя совершенно точно спал. Любоваться его безмятежным лицом во сне времени не было, Рангику быстро накинула на себя юкату Хисаны и выскочила из комнаты, бесшумно прикрыв за собой дверь. Поправляла одежду она уже в коридоре, плутая по этим бесконечным и похожим друг на друга коридорам. Пальцами она расчесала волосы и пригладила и так, чтобы было невидно, будто она только что с кровати встала - всё равно было видно. Обувалась Рангику тоже находу, прежде чем нашла ту комнату, где пила вчера чай с капитаном Кучики. Она уже хотела выскочить как ошпаренная через эту комнату на веранду, а оттуда - экстренно эвакуироваться в десятый отряд, но стоило ей увидеть в этой комнате господина Гинрея, бывшего капитана шестого отряда, который пил чай и, кажется, завтракал, глядя на сад, Рангику застыла как вкопанная. Господин Гинрей поднял на неё нечитаемый взгляд и Рангику не нашла никаких других слов, кроме как поздороваться. - Доброе утро, Гинрей-доно. - Вы знаете моё имя? - поинтересовался он. - Разумеется, вы ведь раньше возглавляли шестой отряд. Тогда я служила под командованием капитана Шиба. - Так вы из десятого отряда, - сделал вывод он. - Присаживайтесь, составьте мне компанию. Так как вас зовут? - Я... - Рангику нервно одёрнула воротник юкаты, прикрывающий засосы на ключицах, чтобы ничего не было видно, - я не голодна и уже ухожу. Простите, что прервала вас и что осталась в поместье ночью, просто шёл дождь и я не могла вернуться в десятый отряд, - Рангику прокляла себя за то, что начала оправдываться. Лучше бы она молчала. - Я пойду, - она выскочила на веранду и, миновав сад, покинула территорию поместья Кучики, а затем и шестой отряд. Ей не терпелось смыть с себя всё, что случилось ночью. Дождь тем не менее продолжал тихонько накрапывать, и Рангику дважды чуть не поскользнулась, но ей было наплевать. Она продолжала нестись в свою квартиру на огромной скорости. Как только она захлопнула позади себя дверь и оказалась внутри своей квартиры, она смогла выдохнуть. Сбросив обувь, Рангику сражу же направилась в ванную. Она промокла под дождём и юката, которую ей вчера принесли, была тоже мокрой. Выглядела она не лучшим образом, лицо бледное и покрасневшее, губы искусаны, волосы прилипли ко лбу, облепили контур лица и шею. Рангику мысленно провела аналогию между своей внешностью и мокрой кошкой. Так же нелепо она выглядела сейчас. Сняв с себя одежду, она забралась под горячий душ и попыталась привести мысли в порядок, но как на зло в голове возникали картинки прошлой ночи. Как её вообще угораздило, ведь она была совершенно трезва. Гин... Рангику прикусила нижнюю губу, вспоминая о нём. Он вчера всё сказал, к тому же они не состояли в отношения никогда раньше, так с чего бы ей чувствовать себя так, будто она сделала что-то неправильное? Нет, она, бесспорно, наломала дров, когда полезла к капитану Кучики - ведь она была первой, кто это сделал - она ошиблась, когда попросила его остаться с ней на ночь, и вообще, нечего было соглашаться оставаться в его поместье. Надо было пойти в десятый отряд под дождём, а лучше и вовсе не соглашаться на чай! Рангику не переживала из-за проблем, в конце концов, она знала, что их не будет. Они с капитаном Кучики взрослые люди, они в состоянии забыть и сделать вид, будто ничего не было. Получилось же у них так поступить в прошлый раз, сорок пять лет назад, по крайней мере. Правда, тогда капитан Кучики отмечал первые пять лет годовщины со смерти жены, он был пьян, и она, Рангику, тоже была пьяна из-за того, что Гин не ответил на её чувства, вот они и топили своё горе и разочарование в алкоголе и друг в друге, а потом просто дружно забыли об этом. С тех пор у неё она два раза пыталась выстроить какие-то отношения с двумя другими мужчинами, пытаясь сублимировать боль из-за того, что Гин отверг её чувства, и дважды она потерпела неудачу. Больше Рангику не хотела даже стараться работать над отношениями, к чёрту! В конце концов, ей отлично жилось и без всего этого. Секс и любовь ведь не главое в жизни, это всего лишь третья ступень в пирамиде потребностей, да и Рангику, если уж на то пошло, имела целых две руки и богатую фантазию, чтобы удовлетворить свои потребности когда придётся самостоятельно. Она вышла из душа эмоционально истощённой и легла спать. В конце концов, в понедельник она просто сделает вид, что ничего не случилось. Часы показывали семь утра и Рангику решила прилечь и поспать ещё. По правилам Готей-13, нельзя было оставить отряд ни на один день, кто-то, либо капитан, либо лейтенант, всегда должны были присутствовать в отряде. Поэтому лейтенанты обычно отдыхали по субботам, а капитаны по воскресениям, пусть и рабочее время было сокращённым - с девяти утра до трёх часов дня. В остальные же дни рабочий день в отряде начинался с восьми и заканчивался в восемь вечера. Однако главнокомандующий уже объявил о том, что в их систему будут внесены изменения со следующей недели, и суббота с воскресеньем станут выходными днями для всех. Сейчас, когда в офисе был капитан Хицугая, Рангику могла не беспокоиться о том, что там никого нет, и уснула. Ни то, чтобы пустующий офис беспокоил её когда-либо в принципе, но наличие капитана в их офисе её успокоило. К обеду заглянула Нанао и принесла забытую у неё дома вчера косметичку Рангику, а вместе с этим чай и готовую еду из ресторана неподалёку. - Ты какая-то грустная, всё в порядке? - проницательная Нанао, как всегда, была права. - Да, я просто... - Рангику поправила свои чистые длинные рыже волосы, чтобы они точно закрывали замазанную тональным кремом шею, и рассказала подруге о том, как подслушала разговор Гина с какой-то девушкой сегодня ночью. - Думаешь о косметике и одежде, он серьёзно? И это что, плохо? - нахмурилась Нанао. - Не понимаю, что плохого в том, чтобы думать о том, что нравится и доставляет удовольствие. О чём, по его мнению, ты должна думать, о работе и смысле жизни? Знаешь, Рангику, я за свою жизнь прочитала достаточно философских книг и потратила много времени на размышления о мироздании, вселенной, смысле нашей жизни и прочего, чтобы понять, что смысла нет и мы все - просто инерция большого взрыва. Сколько я об этом не думала, ещё ни разу эти мысли не делали меня счастливей, а вот круасаны из пекарни неподалёку от восьмого отряда и фентези меня ещё ни разу не подводили. - Дело не в этом, меня задело не то, что он назвал меня пустышкой, а то, что он сделал это за моей спиной. Хотя, я уверена, он знал, что я там стою и подслушиваю, - Рангику опустила глаза. - Просто я ведь просила его быть со мной откровенным, если не хочешь со мной общаться и знать меня больше не хочешь, ты скажи, а он говорил, что я себя накручиваю, хотя сам всё больше отдалялся, и вот вчера он... - Рангику поджала губы. - Сказал то, что сказал. - И что было потом? Я бы, на твоём месте, ворвалась в его кабинет и настучала бы ему по белобрысой макушке, - фыркнула Нанао. Рангику вздохнула и рассказала подруге всю правду. - И что в этом такого? - пожала плечами Нанао, подливая себе чай. - Знаешь, Ран, вы взрослые люди, вы имеете право поступать так, как поступили. Ты ведь к нему ничего не чувствуешь, так в чём проблема? Ну переспали и переспали, не конец света же. Кучики-тайчо не сплетник, он не будет болтать, так и какая разница? - Дело не в нём, просто... это странно, мы ведь были абсолютно трезвы, - Рангику покачала головой. - Он словно открылся с другой стороны, стал другим человеком. - Мне кажется, он всегда таким был, просто на работе он этого не показывает, - предположила Нанао. - Наверное, ты права. - Но беспокоит тебя не капитан Кучики и его клан, верно? - и она снова была права. Рангику кивнула. - Они мне ничего не сделают, по крайней мере, нас видел только Гинрей-доно, а ему, как мне показалось, всё равно. Да и подумаешь, я же от него ничего не требую. Встретились и разошлись, как в море корабли. Мне просто... это был как будто непросто секс, это было что-то большее. Он как будто меня любил, а я любила его, и мне просто... не знаю, тошно, что ли... от того, что я... любила кого-то другого, а не Гина. Я как будто его предала. - Ран, ты серьёзно? - Нанао посмотрела на неё так, словно её подруга только что сказала самую большую глупость в мире. - Во-первых, я думаю, что тебе просто так показалось, потому что вы с Кучики-тайчо были трезвыми, потом, может быть, атмосфера была такой. Что до капитана Ичимару, ты никого не предавала, потому что вы никогда не состояли в отношениях. Вы были только друзьями и никем большим. О каком предательстве вообще может идти речь? - Но я... я всегда Гина любила. И даже те мужчины, с которыми я встречалась и спала раньше, были для меня не более, чем хорошими собеседниками. А сегодня ночью с Кучики-тайчо... я впервые почувствовала, как будто я люблю и мне отвечают тем же. Это... странно, с учётом того, что мы не знакомы толком. - Ничего странного. Ты была расстроена, тебе хотелось утешения, тебе хотелось, чтобы Ичимару-тайчо признал твои чувства, а Кучики-тайчто так вовремя оказался рядом. Думаю, у него тоже были какие-то свои проблемы и причины вступить с тобой в сексуальную связь, но конкретно ты, я могу это утверждать, просто закрывала гештальт таким образом. - Нанао-чан, не грузи меня терминами из курса психологии, - поморщилась Рангику. - А я говорила тебе, пойдём со мной на этот курс в рамках программы повышения квалификации, а ты свой английский снова выбрала. - И выберу его ещё много раз, - улыбнулась Рангику. - Ну вот, узнаю Рангику, - Нанао мягко улыбнулась. Они провели вместе ещё несколько часов прежде, чем Нанао ушла, и Рангику снова осталась одна. Она собиралась прогуляться до аптечного пункта, чтобы купить средство экстренной контрацепции, но по итогу забыла. Вспомнила Рангику об этом только утром во вторник, когда уже было поздно. Впрочем, успокоила она себя, принимая в учёт низкую рождаемость в Сообществе Душ (практически нулевую), и тот факт, что незащищённый секс у неё был всего один, навряд ли это доставит ей какие-то проблемы в будущем. С лёгким сердцем Рангику об этом просто забыла и продолжила работать.

***

Бьякуя не думал, что лейтенант Мацумото сбежит после их близости, пока он будет спать, но, говоря честно, он был ей за это благодарен. Он не мог даже представить, о чём бы они говорили утром, и как бы он с ней объяснялся. Она чувствовала себя преданной, ей, вероятно, нужна была поддержка, а ему просто было одиноко и тоскливо. Впрочем, изменить ничего он точно не мог. Мацумото Рангику не из тех, кто будет болтать о своих романтических приключениях или требовать от него что-то, поэтому он был спокоен. По крайней мере, сорок пять лет назад, когда он впервые переспал с ней на пьяную голову, она никому и ничего не сказала. Вечером, когда Бьякуя вернулся домой из офиса, Гинрей-доно неожиданно пригласил его составить ему компанию за ужином. - После смерти Хисаны ты стал жить замкнуто, старейшины клана обеспокоены тем, что ты не оставишь клану наследников, - сухо прокомментировал Гинрей-доно. Бьякуя сдержался, чтобы не закатить глаза. Этого следовало ожидать. - Однако сегодня утром я был крайне удивлён, когда увидел эту девушку из десятого отряда. Как её зовут? - Неужели вы ещё не узнали? - скептически уточнил Бьякуя. - Я надеюсь, ты сам скажешь. - Офицер из десятого отряда. Она перевела для меня заявление моей подчинённой-иностранки, а вечером я встретил её на территории моего отряда и пригласил выпить чай, чтобы укрыться от дождя. Потом начался ливень и я пригласил её остаться в одной из гостевых комнат. Достаточно подробно? - холодно уточнил Бьякуя. - Исчерпывающе, - отозвался Гинрей-доно. - Значит, ничего большего? - Ничего. Гинрей оставил его после ужина, а в понедельник Бьякуя встретился в новым лейтенантом. Ренджи он и до этого знал, по крайней мере, видел несколько раз. Первое впечатление от этого шумного парня, который в целом справлялся со своей работой и был предан начальству, было удовлетворительным. А через неделю Бьякуя узнал от своего лейтенанта, что его сестру отправили в прошлую пятницу в мир живых на задание. Он никак не отреагировал на эту новость, ему было в целом всё равно. Ещё через неделю их отряд проходил медицинское обследование, а спустя ещё неделю старейшины клана Кучики вызвали его на серьёзный разговор. Бьякуя всегда ненавидел эти собрания, особенно когда перед ним положили какую-то тонкую папку, внутри которой на поверку оказались мини досье на разных женщин, которых он даже не знал. Их было всего шесть, и все они были из благородных кланов, за исключением, почему-то, Мацумото Рангику и Хинамори Момо. - Что это? - спросил у них Бьякуя. - Это список потенциальных кандидаток на роль вашей жены, Бьякуя-сама, - ответил ему один из старейшин. - Конечно, Мацумото Рангику и Хинамори Момо не являются представительницами благородных семей, но экспертиза показала, что у них обеих высокий уровень фертильности и они генетически совместимы с вами, а значит, могут подарить нашему клану наследников. Мацумото Рангику подходит больше, чем Хинамори Момо по этому параметру. Остальные кандидатки хорошо образованны, воспитаны и знают, как себя вести, и они также подходят вам генетически. - Мы бы рекомендовали выбрать кого-то из благородных кланов, но мы полностью поддержим любое ваше решение, Бьякуя-сама, - отозвался другой старейшина. Бьякуя смерил безразличным взглядом папку, затем решительно отодвинул её от себя и встал. - Вы осознаете, как это выглядит? - уточнил он. - Вы предлагаете мне выбрать себе вторую жену, как мясо на рынке. Я отказываюсь в этом участвовать, - твёрдо заявил он и покинул зал собраний. Какой цирк с конями ему устраивали старейшины! Впрочем, хорошо, что только ему. Бьякуя очень не хотел и не был готов, чтобы они взялись за Рукию. По прошествии ещё двух недель Рукия не вернулась в Сейрейтей, а капитан Укитаке сказал, что она задержится там ещё на месяц. Ещё через две недели ему и его лейтенанту было поручено совместно со вторым отрядом вести расследование чьей-то смерти в Руконгае. В десятом районе восточного Руконгая, где было расположено самое большое море в Обществе Душ, на берегу недалеко от жилых районов нашли тело женщины. Бьякуя вместе со своим лейтенантом прибыли на место незамедлительно, местность уже была огорожена вторым отрядом. Капитан Сой Фонг встретила их сухим приветствием, не отрывая взгляда от тела, пока один из её подчинённых делал фотографии положение трупа. Бьякуя нахмурился, заприметив знакомые рыжие волосы. Они были так же подстрижены, только не уложены. Женщина была обнажена, и по комплекции она полностью подходила под параметры Мацумото Рангику. Она лежала на животе, а потому лицо её было спрятано в песке. Ренджи тоже это заметил и подошёл ближе. - Переверните её, - охрипшим голосом попросил он у кого-то из второго отряда. Офицер повиновался и осторожно перевернул тело на спину. Бьякуя почувствовал странно покалывание в груди и пустоту в душе, когда увидел её лицо. Это было лицо Рангику. - Н-но она в мире живых, Хицугая-тайчо её отправил на задание, разве нет? - нахмурился Ренджи. - Может, похожа? - предположила Сой Фонг. Бьякуя опустился рядом с телом и вгляделся в её лицо. Под правым уголком окоченевших синих губ была родинка. Точно такая же, как у Рангику. Лицо, шея, ключицы, волосы, фигура, всё было абсолютно таким же, как у лейтенанта десятого отряда. И тем не менее, было в этой женщине что-то незримо далёкое, отличающее её от настоящей. Она была не жива. Словно фарфоровая кукла. - Капитан Хицугая не должен об этом узнать, - Бьякуя выпрямился и отошёл. - Никто не должен. Заберите её и доставьте в четвёртый отряд, - велел он своим подчинённым. - Мы не скажем Хицугае-тайчо? - удивился Ренджи. - Сперва нужно провести ДНК тест, чтобы определить, что это действительно она, - констатировала капитанша Сой Фонг. - И только потом уже сообщать ему. Если ДНК тест подтвердил, что эта женщина - Мацумото Рангику, мы ему скажем. Потребуется его согласие на вскрытие. - Абараи, опроси местных, может быть, кто-то что-то видел, - велел Бьякуя. - Есть, капитан! День мучительно долго тянулся, пока к вечеру результаты ДНК теста не были готовы. Абараи сообщил капитану Кучики и капитанше Сой Фонг о том, что местные вообще ничего не видели, а тело обнаружили местные, когда ходили купаться. Стоя в морге и глядя на тело, накрытое простынёй, Бьякуя всё ещё не верил, что это она. Это не может быть она. Он же видел её живой всего две недели назад! Капитан Хицугая зашёл в морг почти в одно время с капитаном Ичимару. Бьякуя понимал необходимость присутствия здесь капитана десятого отряда, Рангику была его подчинённой, но что здесь делал капитан третьего отряда? Ханатаро закрыл за ними дверь. - Ну и зачем вы меня сюда вызвали? Что за срочность? - без приветствия спросил Хицугая-тайчо нервным тоном голоса. - На опознание, - спокойно ответила ему Унохана-тайчо. - Опознание кого? - нахмурился Тоширо. Гин подошёл ближе и Бьякуя видел, как окаменело его лицо, как сползла улыбка и как он даже перестал щуриться, стоило ему заметить выбившийся локон рыжих волос из-под простыни. Госпожа Унохана одним взглядом попросила свою лейтенантшу Исане Котецу открыть простынь. - Этим утром в десятом районе Руконгая мы нашли тело, - оповестила его Сой Фонг. Исане опустила простыню до шеи Мацумото Рангику, открывая её лицо. Бьякуя не мог долго смотреть на неё, а потому перевёл взгляд. Это была не Рангику. Не та девушка, с которой он пил чай на веранде полтора месяца назад, не та, кого он видел две недели назад в своём офисе. Это была неживая холодная кукла. - И что, кто это? - Тоширо перевёл ничего не понимающий взгляд с Котецу-фукутайчо на Унохану-тайчо и обратно. - Это... это Мацумото-фукутайчо, - сказала Исане дрогнувшим голосом. Смотреть на мёртвое тело этой женщины ей тоже было странно, ведь она помнила её живой, дружелюбной и весёлой. - Если это шутка,то она несмешная! - скептически фыркнул Тоширо. - Если это всё, то я пошёл. - Хицугая-тайчо, - остановила его госпожа Унохана, - это Мацумото Рангику. Вы разве не видите? - Я вижу мёртвое окоченевшее тело, - резче, чем следовало бы, отозвался Тоширо. - Почему вы решили, что это Мацумото? - Потому что она выглядит, как ваша подчинённая, - ответил капитан Кучики. - И что? Мало ли кто на кого похож, это ничего не значит! Эта женщина не может быть Мацумото! Я отправил её на задание две недели назад в мир живых, что бы она, по вашему, забыла в Руконгае? - У вас получилось с ней связаться? - уточнила госпожа Унохана. - Нет, она уже неделю не выходит на связь, но... но это же Мацумото! - в отчаянии сказал он. - С неё станется разбить или потерять средства связи. - Вы не сказали ему про ДНК? - нахмурилась Сой Фонг-тайчо. Госпожа Унохана бросил на неё нечитаемый взгляд и вздохнула. - Мы провели ДНК тест. Сравнили её образцы с образцами Мацумото-сан, которые были в нашей базе с прошлогоднего медицинского обследования. Результаты показали совпадение на 99.9 %, это Мацумото Рангику. - Может у вас в системе какой-то сбой, - продолжал настаивать на своём Хицугая-тайчо. - Никакого сбоя, - спокойно ответила ему Исане. - Это действительно Мацумото Рангику. - Она в мире живых. Это даже её друзья знают. - Хицугая-тайчо, я понимаю, как вам тяжело, но это правда ваша лейтенантша, - госпожа Унохана смотрела на него не без толики сочувствия во взгляде. - Хорошо, как она умерла? - От обезвоживания, - оповестила его Исане. Бьякуя нахмурился. - Кто вообще умирает об обезвоживания? Тем более, вы сказали, что нашли её на берегу моря. Как можно умереть от обезвоживания, когда рядом море? - продолжал сомневаться капитан Хицугая. Бьякуя был с ним согласен. - Что у неё с глазами? - осипшим голосом вдруг спросил Гин. - Это клей. Мы всегда заклеиваем веки, когда извлекаем глазные яблоки, - проинформировала его Исане. - Вы... вы вырвали ей глаза?! - опешил Тоширо. - Чтобы провести несколько тестов. Так мы хоть что-то может о ней узнать, - сообщила ему госпожа Унохана. - Хицугая-тайчо, я понимаю, что вам нелегко, но вам нужно подписать согласие на вскрытие. - Что? Я не буду этого делать, не просите. Я не позволю вам распотрошить её как селёдку! - заявил он отчаянно. - Но если вы отрицаете, что эта женщина - Мацумото Рангику, почему тогда вы против вскрытия? Может быть мы правда ошибаемся. Вскрытие поможет пролит свет на то, что с ней случилось, - мягким голосом сообщила госпожа Унохана. - Вот и ищите её родственников или близких, это не Мацумото и я ничего подписывать не буду. Она в мире живых. Каким образом она попала бы в Руконгай, если я сам лично проводил её до ворот Сенкаймона и видел, как она ушла? Вы нашли её в земной одежде, что ли? Где её одежда? - На ней не было одежды, мы нашли её так, - сообщила ему капитанша Сой Фонг, на что удостоилась недовольных взглядов от командования четвёртого отряда и, в добавок, от капитана Кучики. - Так? - уточнил Гин охрипшим голосом. - Голой? Её изнасиловали? - Нет, она вообще... - Сой Фонг запнулась на словах, встретившись с предупреждающим взглядом госпожи Уноханы. Бьякуя нахмурился. Сам он пришёл в морг незадолго до появления здесь капитанов десятого и третьего отрядов. - Она что? - нервно переспросил Тоширо. - Она девственница, - вздохнула Унохана Рецу. Бьякуя неосознанно поднял обе брови вверх. - Девственница? - уточнил он. - Но это невозможно. - Почему? - Бьякуя почувствовал себя неуютно, когда встретился с заинтересованным взглядом госпожи Уноханы. - Потому что у Мацумото дважды были отношения за последние пятьдесят лет, - сообщил Тоширо. - Первые продлились где-то два года, вторые - полгода. - Но ведь отношения могут быть платоническими, - робко предположила Исане. - И потом, девственность можно восстановить. - Зачем ей это делать? - нахмурился Тоширо. - Хицугая-тайчо, девственность... ценится на рынке торговли людьми, - вздохнула госпожа Унохана. - Её могли похитить. - Она лейтенант Готей-13, с ней не так-то просто справиться. - Может, она хотела выйти замуж? Я имею в виду, что девственность имеет ценность среди благородных кланов, - выдвинула своё предположение Исане. - Это... это не похоже на неё. Оценка женщины по критерию девственности есть ни что иное, как дискриминация женщин и попытка контролировать женскую сексуальность. Мацумото, между прочим, всегда выступала в поддержку лейтенантши Исе в её социальных проектах, направленных на улучшение правовой грамотности женщин, а так же в поддержку женщин в кризисных ситуациях. Она бы не стала делать эту процедуру. А это что? - он подошёл ближе и кончиком пальцев опустил простыню на уровень груди, чтобы видеть ключицы. - Похоже на татуировку, - сделала вывод Сой Фонг, разглядев в рисунке какой-то странный символ. - У Мацумото не было татуировок, - победно заявил Тоширо. - Это не она. - Татуировка свежая, она могла её сделать потом, - предположила Исане. - Когда потом? Когда отправилась на задание в мир живых? - уточнил Тоширо. - Подпишите согласие на вскрытие, Хицугая-тайчо, - попросил его Бьякуя. - Только так мы сможем что-то узнать. Я тоже не верю, что это ваш лейтенант, - добавил он. Гин бросил на него цепкий взгляд и согласно кивнул. - Рангику никогда не хотела делать себе татуировки, даже в шутку, - подтвердил он слова капитана десятого отряда. - А тебе-то откуда знать?! - вспыхнул Тоширо. - Тебе было плевать на неё, ты прекратил с ней общаться, а потом назвал её пустоголовой и легкомысленной за её спиной, тебя тут вообще быть не должно, Ичимару! Не понимаю, почему ты здесь. Унохана-тайчо, Кучики-тайчо, Сой Фонг-тайчо, - Тоширо обернулся к коллегам. - Я подпишу согласие на вскрытие, но при одном условии. Ичимару не будет допущен к расследованию. Капитан Ичимару приходился никем моей подчинённой, а потому я думаю, будет справедливо, если он будет ознакомлен с результатами после проведения расследования на правах со всеми остальными. - Приди в себя и перестань истерить, - Гин смерил его ледяным взглядом. - Это приемлемые условия, - согласился Бьякуя. - Ичимару-тайчо, покиньте, пожалуйста, морг, - обратилась к нему госпожа Унохана. Гин бросил нечитаемый взгляд на тело женщины, как две капли похожей на Мацумото Рангику, и ушёл. Позже, в кабинете главы четвёртого отряда, Тоширо пил успокоительное и дрожащей рукой подписывал разрешение на вскрытие своей подчинённой. По возвращении в четвёртый отряд он ещё раз попытался связаться с Мацумото, но передатчик не отвечал. Тогда Тоширо разбил его об стену и осел на пол, тяжело дыша. Расследование, как ему сообщил Кучики-тайчо, будет закрытым. Так даже лучше. Никто не будет шептаться у него за спиной и никто не будет выражать это идиотское сочувствие. Ему оно не нужно! Мацумото жива, она просто где-то посеяла свой передатчик, или утопила его в ванне, с неё станется! Тоширо был в этом уверен.
41 Нравится 45 Отзывы 12 В сборник