Две галереи
11 декабря 2022 г. в 16:23
— Так, так, пожалуй, возьмите еще эту! — подслеповато щурясь, рассматривала название книги мадам Сильви через пенсне. — Это современные издания, адаптированные и перепечатанные, разумеется. Если вам понадобится оригинал, то вам придется заказать его и изучать здесь под моим бдительным присмотром!
Она строго взглянула на Штольмана, будто он уже покусился на святая святых и засунул древний фолиант под полу сюртука, и положила пятую книгу на стопку, которую он держал в руках. Яков серьезно кивнул. Дама была необыкновенно суровой и водила его по балкончику у полок, как генерал на плацу, и задавала вопросы с той же манерой, что герр Прауц, учитель истории в его школе. Не ответить ему было невозможно ни при каких условиях.
— Пойдемте вон туда, — чуть смягчившись, проговорила мадам Сильви. — Осталось еще две. И, пожалуй, этого будет достаточно!
— Мммм… — попытался возразить Яков, который все это время не спускал глаз с Анны и дьякона, который в галерее напротив рассказывал ей о библиотеке и её истории и активно жестикулировал, стараясь заглянуть ей в глаза. Штольман согласился-то на предложение Дидье только потому, что прекрасно видел его со своего балкончика.
— Это последние, — отрезала женщина. — Без них картина будет неполной.
Яков был вынужден подчиниться. В конце концов это только десяток шагов. Что может случиться?
В этот момент дьякон в самом деле расписывал Анне красоту розы ветров, которая когда-то украшала фасад старого здания.
— Сохранилось описание, — говорил он, — совсем краткое, но можно понять, насколько прекрасным был монастырь. Жаль, что те, кто делили власть, не смогли сохранить его для потомков.
— Да, — согласилась Аня, подойдя к резным перилам, опоясывающим галерею. Зал под ее ногами был широк, своды потолка украшены резными барельефами. Если это упрощенная копия прежнего здания, то оригинал и в самом деле был прекрасен. Яков на противоположном балкончике получил еще одну книгу, и даже отсюда они видела, что он одновременно опасается строгую даму в пенсне и посмеивается над ситуацией. Вдруг он посмотрел на неё, прищурился, а потом слегка подмигнул и пошел вглубь полок, следуя за мадам Сильви. Ей тут же стало холодно. Пока он был тут, странное ощущение холода в затылке не слишком её волновало. Теперь же в череп будто маленькое сверло ввинтилось.
— Представляете, сколько людей здесь побывало за эти века! — произнес позади неё дьякон. — Самых разных людей. Богатых и бедных, благородных и отверженных обществом. Они видели, как всё здесь было на заре времен.
— Я тоже часто представляю себе тех, кто ходил когда-то по тем же ступенькам, по которым я ступаю сейчас, — улыбнулась Анна. — Иногда дух захватывает, когда понимаешь, сколько всему вокруг лет.
— Вы ведь их видите, да? — спросил Дидье, и его голос совсем не понравился Ане. Она обернулась и увидела, что дьякон смотрит на неё со смесью надежды, восхищения и напряженности. — И можете их слышать!
— Что? — она не могла поверить своим ушам. Не было никаких сомнений в том, о чем он спрашивает. Откуда, откуда он знает? Здесь никто не знал о её даре, так что же происходит?
— Я знаю, — успокаивающе поднял руки дьякон, видя, что его слова привели её в ужас. — Я видел вас в церкви. До этого я слышал, но не верил. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но я надеялся, и это оказалось чудом. Вы ведь Её тоже слышали, правда?
По тому, как он сказал «её», Аня поняла, кого он имел в виду. Ей стало страшно. Её пугал его голос, взгляд, испарина на висках и над верхней губой.
— Я не знаю, о чём вы говорите, — произнесла Анна и шагнула вбок, чтобы обойти мужчину и найти поскорее Штольмана. Дьякон тоже сделал шаг в сторону.
— Не бойтесь, я не желаю вам зла! — сказал Дидье.
Анне так не казалось, поэтому она с облегчением увидела, как на левой галерее снова появился Яков, который тут же увидел, что у неё не все в порядке. Она это почувствовала. Вот теперь бояться было нечего.