Покушение на близнецов Селвин. Джозеф убит. Талия в Мунго.
В 12:30 подъеду в ресторан».
Это вполне объясняло нерасторопность Маркуса. Когда на пороге негласная война, а верхушек кланов и группировок убивают с разницей в несколько дней, есть вещи посущественнее нерадивого наследника бывшего наставника. Но и сам Нотт был не в восторге от подобной новости. В ближайшие несколько дней Британию накроет буря кровавых прений и бесчинств, если виновника не достанут в течении суток. В отличие от того же Хилла, который, по всей видимости, надеялся тихо принять власть, или Теодора, который хотел от неё мирно отказаться, семейство Селвин трубило о любом своём решении во всеуслышание. Вряд ли за голову виновника будет просто назначена награда. Это большое оскорбление, нанесенное членам древнего аристократического рода. А если смотреть на ситуацию трезво, то Селвины — кучка отбитых, зазнавшихся психопатов, которые в обиженном состоянии могут стереть в порошок добрую половину Лондона. Бросив пергамент на стол, Теодор быстрым шагом направился в комнату Грейнджер, попутно прикидывая, как лучше распланировать ближайшие двадцать четыре часа. Не особо церемонясь, он толкнул дверь, после короткого стука, чем весьма удивил её. Но в данной ситуации это были все хорошие манеры, которые Нотт мог себе позволить. — У вас пять минут на сборы, — небрежно бросил он и, не дожидаясь ответа, направился в свою спальню. Даже если с холодной головой подойти к ситуации, для Теодора худший расклад представить было сложно. Он будет одним из первых в чёрном списке на вылет, потому что уже около десяти часов, как должен был перенять дела. А подобное грубое вступление на преступную арену не являлось особой редкостью. Вряд ли кого-то вообще волновало его желание участвовать, ведь официально Нотт-старший так и не заявил, что отказывается от сына, усложнив тем самым жизнь своего чада даже после собственной смерти. Причастность к инциденту Малфоя можно было исключить сразу. Во-первых, это не подходящее время для столь жестких действий. Во-вторых, он бы не оставил шансов Талии выжить. Да и вообще, скорее, стёр бы с лица земли всё семейство, чтобы мстить было некому. Погружённый в свои размышления, Нотт даже не придал значения вопросам Гермионы и просто всё проигнорировал. Ко всему прочему он вспомнил, что машина осталась на парковке неподалеку от Дырявого котла. Пробубнив пару неразборчивых матерных выражений, Нотт грубо притянул Грейнджер за талию и трансгрессировал в её кабинет. Это было единственное место в ресторане без барьерной защиты. «Стоит устранить эту дыру», — отпуская девушку, он молча покинул кабинет, закрыв за собой дверь. Однако ажиотаж в общем зале остудил его пыл. Белый зал просто битком забило не только случайными посетителями, но и недовольными знакомыми лицами, которые заглянули явно не кофе попить. Итан терпеливо объяснял ситуацию истеричной Дафне Гринграсс, но безуспешно. Она совсем не желала ждать. — Я никак не оспариваю вашу необходимость, — равнодушно повторил Клауд, сложив кончики пальцев вместе, — но на данный момент ничем не могу вам помочь. Все столики в Красном зале заняты. — Ты вообще понимаешь, кому это говоришь? — прошипела Гринграсс, наклоняясь к нему ближе. — Мадам, я не испытываю проблем с восприятием, — холодно ответил он. — Итан, ты можешь быть свободен, — коротко кивнув в сторону своего кабинета, Теодор переключился на взбудораженную посетительницу. — Дафна, я очень рад тебя видеть. — Я была бы тоже рада, если бы ты лучше подбирал сотрудников, — презрительно фыркнув в спину уходящему управляющему, выдавила она. — Если мой лучший сотрудник не может решить твою проблему, — приподнимая бровь, спокойно проговорил Нотт, — то и я, увы, бессилен, — затем он наклонился ближе, — а если ты начнешь орать громче, то впредь будешь проводить свои маленькие рандеву где-то в другом месте. Гринграсс возмущённо приподняла бровь и без дальнейших разговоров просто вылетела из ресторана. Естественно, Теодор не особо следил за своими клиентами, однако база посещений велась исправно. И даже если не знать, о чём ведется беседа за закрытой дверью, то сперма и воодушевленный полукровка, покидающий заведение вслед за аристократкой, довольно красноречивы. Нотта в принципе не устраивало подобное использование кресел и стульев в его ресторане. Планов по переквалификации в бордель он не рассматривал, а потому пришло время внести правки в правила посещения Красного зала. Заметив недоумевающую Гермиону, разглядывающую резкий приток посетителей, Теодор лишь сжал челюсть. Он дал распоряжение персоналу касательно недовольных посетителей и отправился в свой кабинет, по дороге прихватив слишком любопытную сотрудницу. — Мисс Грейнджер, займитесь своими прямыми обязанностями, — убирая правую руку в карман брюк, снисходительно обратился Нотт, — иначе мне придется подумать о замене. Она что-то невнятно пробубнила, но уловив очевидное недовольство в его глазах, спорить не стала. Видимо, что-то разумное всё-таки теплилось в этой женщине. Чтобы не заставлять Итана ждать, Теодор без промедлений проследовал к себе. Управляющий уже расположился в одном из кресел. — Выбери себе в течение суток достойную замену, и лучше не одну, — огибая стол, поморщился Нотт. — Также необходимо поднять всю информацию по действующему персоналу. Меня интересуют навыки их боевой подготовки. — Не самое удачное время для увольнения, — невозмутимо прокомментировал Итан. — Я не хочу, чтобы ты впредь работал в общем зале, — монотонно произнес Теодор, положив перед собой пергамент. — Ты должен быть исключительно при мне. — Уже 16 лет без отпуска, — вдохнув чуть глубже, уточнил тот. — Самые долгие отношения в моей жизни, — наигранно улыбнувшись, хмыкнул Теодор. — Мне стоит заказать свадебный кортеж или будут другие поручения? — сложив руки в замок, поинтересовался Клауд. — Проверь каждого работника в этом ресторане. Всем, кто вызывает хотя бы малейшее сомнение выдай расчет сегодня же, — начав быстро выцарапывать буквы на бумаге, Нотт продолжил: — Запроси в министерстве разрешение на ещё одно помещение, приблизительно сто десять квадратных ярдов. В данной ситуации Министерство не будет дотошно проверять все запросы, а то , что уже давно задумал Теодор, вряд ли вообще возможно реализовать легально. Перемещение в пространстве всегда было интересной темой, но несовершенной. Все существующие способы имели побочные эффекты, либо требовали особого мастерства от путешественников. Довольно просто было представить насколько расширились бы возможности Нотта, если бы он мог открывать пространственные коридоры в любую точку страны или даже мира. Это бы устранило проблему с анонимностью. Невозможно будет не только подслушать, но и отследить. Абсолютно новое слово в построении заговоров и планов, которое требовало вложений, терпения и опасных экспериментов. — У нас планируется расширение? — слегка нахмурив лоб, поинтересовался Итан. — Какие цели эксплуатации указать в запросе? — Эм… — Теодор поджал губы и задумался, отводя руку с карандашом в сторону. — Каморка для швабр и мётел. — Мы собираемся хранить у себя арсенал сборной по квиддичу? — взяв со стола папку и чистый лист, невозмутимо спросил мужчина. — Очень люблю чистоту, — уклончиво бросил Нотт, возвращаясь к письму. — Сколько приблизительно лет в Азкабане мне светит за вашу чистоплотность, — делая для себя пометки, поинтересовался Клауд. — и в какие сроки нам нужно получить это помещение? — Чем скорее, тем лучше. А насчёт первого вопроса всё сложнее, — Теодор отложил лист в сторону, — поскольку прецедентов ещё нет в законодательстве. — Звучит очень успокаивающе, — подводя длинную черту, поднял глаза Клауд. — На какое время мне пригласить господина Хилла с сопровождением? Если Нотт правильно понимал ситуацию, то Маркус пытался сохранить границы влияния «Банши», установленные когда-то его отцом. Временному наместнику прямо сейчас выпал шанс укрепить свой авторитет на теневой стороне Британии и закрепиться в качестве решительного лидера. Теодор своим бездействием лишь помогал молодому амбициозному парнишке. Однако стоило убедиться, что Хилл не решит раскинуть свои руки дальше, чем положено. — Я сам займусь этим вопросом. Для начала мне нужно встретиться с Малфоем, обстановка не предполагает действий нахрапом, — приподнявшись, Нотт передал лист Итану. — Здесь параметры требуемого помещения, ремонта и оформления. — Чёрный зал? — риторически уточнил помощник, чуть склонив голову. — Начинаю сомневаться в вашем хорошем вкусе. Какие будут распоряжения касательно мадам Грейнджер? Этот вопрос заставил Теодора впасть в ступор. Пока что она не приносила особых проблем, хотя и вела себя странно. Маленькая шпионка среди непрерывных потоков закрытой информации. Если отбросить её вызывающие замашки, то она будто и не стремилась вторгаться в работу ресторана. С другой стороны, её приставили лично к Нотту, дабы собирать информацию, кружащую вокруг него? Или помочь остаться нетронутым? Ведь сам Гарри упоминал, что в каком-то смысле «Красный стул» работает и на руку Министерства. Большим сторонником мира во всём мире Нотт не являлся, однако лишняя суета и активность вредила бизнесу и ставила под угрозу его нейтралитет. По большому счёту Теодор всё еще не принадлежал ни к одной из сторон, потому что группировки, кланы и само Министерство испытывали надобность в неподкупной переговорной зоне. «Все клиенты одинаковы» — золотое правило, помогающее ресторану полноценно функционировать. — Сэр? — переспросил Итан, замечая замешательство. — Оставь её там, где она есть, — возвращаясь к реальности, приподнял подбородок Нотт. — Уважим аврора Поттера и его потребность в заботе обо мне. — Если учитывать нынешние обстоятельства, это не будет безопасно, — добавил Клауд. — Боюсь уточнять, — откидываясь на спинку кресла, усмехнулся Теодор, — о чьей безопасности ты печёшься? — Мы всё ещё не осведомлены о её полной родословной, — положив папку на стол, уточнил он. — Ко всему прочему всё, что вы говорите вне стен этого кабинета, она слышит, анализирует и может отправлять в Министерство. Вчера она дважды покидала переговорную. Я не исключаю естественные нужды, однако не забывайте про истинные причины её нахождения рядом с вами. — Не припомню, — поморщившись, ответил Нотт, — чтобы мне нравились маленькие ехидные дети. — В таком случае, мы с вами говорим о разных леди, — приподнимая брови, кивнул Итан. — И я за вас спокоен. — Леди, мисс Грейнджер, была всего лишь раз, когда безвозмездно растрачивала мой капитал. В остальное время... — покачал головой Теодор. — Или я чего-то не знаю? — Официальное досье в верхнем ящике вашего стола, — поднимаясь, он сложил листок пополам. — Я могу быть свободен? — Да, конечно, — выдвигая нужный отдел, ответил Нотт, заинтересованно достав папку. Бросив взгляд на часы, он спокойно открыл досье. До приезда Малфоя оставалось ещё около часа. Более чем достаточно для ознакомления. Но лишь пробежав глазами по первым строчкам рекомендаций для британского отделения Министерства магии, Теодор недоуменно потёр переносицу.«Гермиона Джин Грейнджер 19.09.1987 года рождения, работала в оперативной группе мракоборческого отдела Французского Министерства магии с 24.11.2005 года по настоящее время».
В этом предложении напрягало всё, кроме имени. Мало того, что хрупкую миниатюрную девушку наняли на оперативную работу, так ещё и дата была столь знакомой. За пару месяцев до её трудоустройства в аврорат Нотт был изгнан из империи отца. Это совпадение показалось ему любопытным.«В 2004 году с отличием закончила Академию магии Шармбатон (характеристика с места учебы прил №2)».
Крайне необычным показался годовой перерыв, о котором в досье полной информации не нашлось. Как и предположил Теодор, отзывы преподавателей и студентов о Грейнджер были исключительно положительными, но всё же отличались от характеристик с работы. Одногруппники отзывались о Гермионе как о милой, сопереживающей и трудолюбивой. А бывшие коллеги называли её исполнительной, спокойной и тактичной. Не очень большая разница, если не учитывать, что сам Нотт видел только маленькую язвительную пигалицу с периодическими вкраплениями женственности. Хотя Итан не имел к ней никаких претензий касательно работы и, вероятнее всего, был прав, когда говорил, что знает совершенно другую девушку. Теодор протёр лицо руками. Считать её личности уже казалось выше любых сил. Информация о детстве тоже показалась крайне скудной: отец неизвестен, мать умерла рано, детский дом, удочерение. Новые родители — ничем не примечательные полукровки. Биологическая мать была чистокровной волшебницей из бедной семьи, обосновавшейся во Франции. «Идеальная история бедной сиротки — продолжая изучать пометки в личном деле, хмыкнул Теодор. — «Специальные навыки: засекречены». Кто бы сомневался… Слишком много дыр и необоснованных перемен, мисс Грейнджер».