Глава 10: Фигуры на доске
16 марта 2023 г., 09:00
Если исключить «брачные игры», то вечер проходил как нельзя лучше. Никаких разговоров о делах и гнетущей обстановке, только старая добрая атмосфера азарта и юмора с лёгким налётом пошлости. Шутки относительно нового семейного положения раздражали куда больше, чем Теодор мог себе представить.
— Астория, ты не думаешь выйти замуж? — растягивая слова, поинтересовался Забини. — А то вдруг надвигающийся кризис породил тенденцию среди общества, а я не в курсе.
— Есть конструктивные предложения? — слегка приподнимая бровь, она кинула короткий взгляд на Малфоя. — Насколько я знаю, мои воздыхатели не способны на такие серьёзные шаги.
— Я готов рискнуть, — многозначительно протянул Невилл, склонившись к ней ближе. — Назовите мне место и время.
Драко напрягся. Это негласное и глупое соперничество казалось Нотту странным. Во-первых, Астории они оба в равной степени были не столь уж и интересны. Во-вторых, она была слишком молода и умна для таких опрометчивых поступков. К тому же и женихи не сказать, что самые завидные: один что-то варит в своей лаборатории, а второй с важным видом пытается руководить Юго-западной частью Великобритании. Их пригодность к созданию семьи вызывала вопросы даже у Теодора.
— У нас уже есть первопроходец, — усмехнулся Малфой, судорожно выдыхая. — Давайте дождёмся первых отзывов. Может, там не так уж и чудесно.
— Можно подумать, ты моментально поскачешь за кольцом, — снисходительно прикрывая глаза, отмахнулась Паркинсон, — как только услышишь, насколько это охренительно.
Нотт тактично промолчал. Он всё ещё злился на себя за то, что тело так легко поддалось первому же касанию малознакомой и неподходящей девушки. Собственная отзывчивость раздражала. Грейнджер ему не нравилась. Это стало каким-то принципиальным тезисом, опираясь на который он был готов спорить с собственными эмоциональными порывами до бесконечности. Глупость, которая произошла только потому, что Теодор слишком долго игнорировал потребности своего организма. Чушь, не более.
— Влюбленный мужчина никак не поучаствует в обсуждении? — поинтересовался Забини. — Хотя…знаешь, даже не жалко денег. Перед такой харизмой я бы тоже пару раз опустился на колени.
Это вымораживало. Блейзу не хватало только пустить слюни после этих слов. Нотт косо улыбнулся, даже не понимая, что именно его бесит в высказывании друга. Наверное, всё от начала до конца: посыл, смысл, тон, намёк на близость друга и этой…женщины.
— Не думаю, что после вашего знакомства тебе светит подобное даже в мечтах, — получилось более едко, чем Теодор планировал изначально. — Стоило думать об этом до того, как…
Его мысль оборвалась, когда во входную дверь ресторана постучали, и за стеклом, даже не присматриваясь, хозяин заведения опознал Поттера. Видимо, на этом празднике жизни стражей правопорядка было всё ещё недостаточно. Малфой, не скрывая улыбки, сам направился открывать дверь, притормозив официанта, чем вызвал у Теодора лёгкое недоумение.
Общий шум чуть притих и эфирное напряжение протянулось извилистой лентой в воздухе. Драко с широкой ухмылкой обменялся с Гарри парой фраз, направляясь к Нотту. Вслед за ними проскользнули Симус и ещё несколько сотрудников аврората.
— К нам пожаловали гости, — не скрывая сарказма, проскандировал Малфой, неторопливо очерчивая зал движением руки. — Вы выпить или портить настроение?
— Час назад было жестоко истреблено всё семейство Мракс, — холодно проговорил Поттер.
В зале моментально воцарилась тишина. Гарри презрительно обвёл взглядом всех присутствующих. Нотт мимоходом глянул вправо, но не обнаружил Паркинсон. Она словно растворилась, хотя ещё пару секунд назад сидела за столом. Трансгрессировать из ресторана никак нельзя. Теодор оставил лишь пару квадратных ярдов для чрезвычайных ситуаций, но никто из посетителей не мог об этом знать.
— Неужели ли вы думаете, что мы в промежутках между шотами убиваем людей? — иронично хмыкнул Малфой.
— Никто из присутствующих не покидал заведение последние четыре часа, — сухо констатировал Нотт, не обращая внимания на язвительность друга. — Вы можете опросить персонал. Всё, что касается открытого зала, им распространять разрешено контрактом.
— Опросим, — брезгливо буркнул Поттер. — Присутствие этих… людей на виду у потенциальных свидетелей никак не снимает с них подозрений.
— А как же презумпция невиновности? — весьма пьяным голосом поинтересовался Забини. — Мы тоже законопослушные граждане.
— Конечно, — сквозь зубы выдавил Гарри. — Пока не доказано обратное, я не могу ни в чём вас обвинить.
Теодор взглянул на Малфоя. Если все присутствующие в «Красном стуле» начали нервничать, то он был не просто спокоен, а, казалось, даже доволен этим внезапным вмешательством. Нотт слишком хорошо знал своего друга, чтобы сказать наверняка: Драко было известно о том, что аврорат сюда явится. Следовательно, Малфой знал и о готовящемся убийстве. Но он не мог быть настолько беспечен, чтобы послать кого-то из своих людей в особняк Мраксов, а самому просто направиться пить.
Ситуация была куда серьезнее, чем казалось на первый взгляд. Он собрал здесь всех, кто хотя бы в теории был способен воплотить уничтожение целого клана тихо и без свидетелей. Подобные дела не доверяют рядовым сотрудникам или сторонним, малоизвестным киллерам.
— Я могу воспользоваться вашим кабинетом? — уточнил Поттер, обращаясь к хозяину ресторана.
«Паркинсон…» — чуть не обронив это вслух, Нотт поджал губы, сохраняя равнодушное выражение лица.
— Я бы не хотел, чтобы ваши сотрудники наводняли моё личное пространство, — недвусмысленно намекая на Грейнджер, приподнял бровь он. — Вы можете воспользоваться красным залом. Только для того, чтобы не было нужды вызывать моих гостей официальной повесткой.
— Мы можем с вами отойти на пару слов? — уловив недовольство в его голосе, прищурился Гарри.
— Разумеется, — холодно обронил Нотт.
Не хватало ещё, чтобы Министерство вмешивалось во все процессы работы ресторана. Последние недели Теодор слишком часто имел «удовольствие» принимать официальных представителей. Излишне тесное сотрудничество вызывало недовольство не только у владельца, но и у посетителей. Слух о сомнениях в непредвзятости Нотта уже начинал расти, а Поттер только это усугублял.
Гарри двинулся в сторону коридора, ведущего в кабинет, а Нотт остался на месте, ожидая, пока до главного аврора дойдёт его посыл. Поттер обернулся, и Теодор настойчиво указал рукой в сторону красного зала. Тот недовольно поморщился, но противиться не мог. Без официального постановления владелец ресторана уже оказывал ему большую услугу.
— Какого чёрта? — возмущённо поинтересовался Гарри, когда полупрозрачная пелена барьера захлопнулась.
— Это я хочу знать какого чёрта?! — гневно проговорил Нотт. — Это частные владения. Ты вмешиваешься в работу и досуг, портишь мне репутацию, расхаживаешь здесь, будто у себя дома.
— Я не твой друг, чтобы ты мог ко мне так обращаться, — выплюнул Гарри. — Твой ресторан полон уродов и ублюдков…
— Докажите, господин Поттер, — чуть склонившись вперёд, поморщился Теодор. — Не моё дело, чем занимаются мои друзья, но оскорблять не имеете права. Я достаточно способствую вашим следственным потугам, чтобы ты мог сюда врываться, когда тебе вздумается. Вызывай официально, если есть что предъявить.
— Им всем место в Азкабане, — прошипел Гарри, а закипевшая в его глазах ярость уже переливалась через край. — Не рой себе яму, если не хочешь сидеть рядом с ними.
— А кого ты собрался здесь сажать? — саркастично хмыкнул Нотт. — Может, Малфоя, который спонсирует десяток детских приютов? Или Забини, который налогов за месяц платит столько, сколько весь Лондон — за год? Долгопупса? — задумчиво прикладывая палец к губам, усмехнулся он. — Так я слышал, он недавно открыл микстурку, которая помогает восстанавливаться жертвам «Круцио». Поговаривают, твои сотрудники без неё уже все бы крышей потекли. Семейство Гринграсс расширило кредитный депозит для Мунго и даже выдаёт социальные льготы…Кого именно ты собрался закрывать?
На шее аврора дёрнулась жилка. Он явно не ожидал такого отпора в лице Теодора. Смерив оппонента взглядом, Поттер сделал шаг назад, о чем-то размышляя.
— Ладно, — более спокойно ответил он, — раз ты так печёшься об имидже, будет тебе официальная повестка.
— Я у вас уже свой, — фыркнул Нотт.
— Сотрудников опросить позволишь? — слегка поморщившись, спросил Гарри.
— Валяй, — уже более сухо бросил Теодор. — За превышение полномочий и неуважение подам жалобу, если кто-то из них будет недоволен.
Поттер сдержанно кивнул. Ему ничего не оставалось, а потому Нотт, вернув себе внешнее равнодушие, покинул красный зал. Успокоив гостей (насколько это возможно), он дал распоряжение Анжелине и вывел Малфоя. Тот не особо сильно сопротивлялся приватной беседе, но, казалось, был удивлён такой расторопности друга. Как ожидал Нотт, в кабинете Пэнси уже не оказалось.
— Угрюмая мадам? — приподнимая бровь, уточнил Теодор.
— Покинула вечеринку, пока я отвлекал внимание придурков на службе.
Так было лучше. Не хватало ещё и её приплетать в эти разборки. Как только дверь захлопнулась, Нотт недовольно упёрся взглядом в Драко.
— В чём дело? — невинно поинтересовался тот. — Стражам правопорядка нечего тут ловить. Почему ты так напрягся?
— Кто? — пропустив все его вопросы мимо ушей, процедил Теодор сквозь зубы.
— Я подозреваю, что пару последних стаканов были лишними, — наигранно усмехнувшись, произнёс Малфой. — Это был Поттер — главный аврор всея магической Британии.
— Я спрошу ещё раз, — склонив голову на бок и медленно проговаривая слова, Нотт приподнял бровь, — кто это сделал?
— Я не ебу в душе, ясно? — развёл руками Драко. — Знал бы, как обосновать, предупредил бы, — он тяжело выдохнул: — Мне пришла анонимка-бабочка. На такие предупреждения, знаешь ли, не реагировать — идиотизм.
«Быть не может. Нет, — запуская пальцы в волосы, Теодор машинально сделал пару шагов по кабинету, — Итан бы меня предупредил, а киллеры не дарят таких подарков мафии».
Если предположить, что это действительно заказ Клауда, то почему всё ещё не нашли мёртвого «киллера». Но больше Нотта беспокоили причины. На участие этого семейства в конфликте не указывали даже косвенные признаки. Конечно, они несли угрозу в общем смысле, но стоили ли такого радикального шага, когда есть Селвин или хотя бы Хилл? Ни одного разумного объяснения этой расправе Теодор найти не мог. Более того, в сегодняшней краткой записке от Итана не было никакого намёка на активные действия с его стороны. Обратная связь в целях безопасности отсутствовала, спросить было просто не у кого.
Без острой необходимости наставник бы не выкинул подобного фокуса. Теодор и вовсе сомневался в причастности Клауда к этому инциденту, но игнорировать слишком явное совпадение просто не мог. Драко внимательнее всмотрелся в лицо друга.
— Ты сам не знаешь? — убрав руки в карманы брюк, прищурился он, поджимая губы.
— Нет, — нервно бросил Нотт, нормализуя дыхание, — мне просто всё это не нравится.
— Никому не нравится, — отмахнулся Малфой, потирая лицо руками. — В любом случае это повесят не на нас, а кто огребет — Селвин или Кэрроу — без разницы.
«Если бы…» — сжав челюсть, подумал Теодор, отводя взгляд в сторону.
— Узнай подробности, как сможешь, — заключил он, взявшись за ручку двери, но остановился: — И давай без неожиданностей.
— Был неправ, — поднимая ладони вверх, виновато усмехнулся Драко. — В следующий раз постараюсь оповестить душную мамочку.
Возвращаясь к гостям, Теодор заметил приоткрытую дверь в кабинет Грейнджер. На секунду притормозив, он прислушался. Гермиона спокойно вещала Симусу о том, как протекал вечер. Тот в ответ как-то приторно-сладко уточнял и переспрашивал. Нотт скривился. Реакция внутри организма была не столько неприятной, сколько мешающей, напоминающей шум помех на радиоволнах. Это никак не удавалось выключить даже после возвращения в общий белый зал. Безнадёжно испорченный вечер не мог продолжаться с прежним энтузиазмом. Поскольку Нотт всё-таки освободил гостей от лишних допросов, то мог спокойно отправить их по домам.
«Скоро этот дурдом войдет в привычку, — бросив пренебрежительный взгляд на работников министерства, подумал Нотт. — Каждую неделю. Как по расписанию. Они, блять, скоро все ко мне переедут».
В этот раз допрос был не особо долгим. Хозяин заведения не успел выкурить даже полпачки сигарет. Гермиона вместе с Финниганом показались у барной стойки. Симус передал ей довольно большую коробку, обернутую тёмным пергаментом и обвязанную тонкой оранжевой лентой. Грейнджер мило улыбнулась в ответ, попытавшись отказаться, но презент всё-таки приняла. Нотт хладнокровно отвернулся.
Это бесило. Даже не бесило, а вымораживало.
— Благодарю за сотрудничество, — устало выдавил Поттер, закрывая дверь в красный зал и пожимая руку официанту.
— Если вы закончили, — моментально подошедшая к нему Анжелина натянуто улыбнулась, — я провожу вас.
— Не надо, спасибо, — выдавливая из себя благодарность, фыркнул он. — Мы сами найдём выход.
Гарри кинул короткий взгляд на Финнигана. Тот распрощался с Гермионой и нагнал своего начальника уже у двери. Теодор судорожно вдохнул. Чёртова карусель из блюстителей порядка становилась тошнотворной. Досадно было только от того, что Нотт сам купил себе бессрочный абонемент на подобное веселье, впустив в свой ресторан Грейнджер. Он и раньше не очень сильно противился сотрудничеству со следствием, но последние две недели контакт стал слишком тесным. События, словно снежный ком, разрастались с каждым днём. Понять, когда именно всё началось, уже не представлялось возможным.
— Мы можем отправляться домой? — подойдя ближе к Нотту, поинтересовалась Гермиона, прижимая к груди тёмный свёрток.
— Да, — буркнул он, бросив непотушенную сигарету в пепельницу. — Анжелина, проследите, чтобы ночная смена привела зал в порядок, — Теодор взял пиджак, доставая из кармана ключи, и бросил их Грейнджер, которая едва успела среагировать. — Сегодня вы за рулём.
Перехватив ключи в полете, Гермиона слегка нахмурила лоб, но отвечать не стала. Теодор и не желал ничего от неё слышать. Он всё ещё был необъяснимо зол на себя, на Поттера, на Малфоя и на весь тот балаган, который происходит вокруг. Домой ехали в молчании. Алкоголь уже выветрился, и голова слегка гудела от усталости. Навыки вождения у маленькой шпионки оказались более чем приличными. Стараясь не подавать вида, Нотт искоса наблюдал, как тонкие грациозные пальцы переключают коробку передач.
Превозмогая своё недовольство, Теодор всё же предпочитал соблюдать правила приличия и подал ей руку, когда Грейнджер выходила из машины. Его почти передернуло от ощущения девичьей теплой ладони, скользнувшей по коже. Она только кивнула в ответ. Чёртова оранжевая лента на коробке, подаренной Финниганом, едко бросалась в глаза, раздражая зрение.
«Просто тяжелый день, вот и всё, — замечая собственную нервозность в движениях, Нотт с третьего раза всё-таки вставил ключ в замок. — Надо просто поспать».
Однако любопытство снедало нутро без остатка. Вместо того, чтобы отправиться в свою комнату, Гермиона пошла в гостиную, устраиваясь на диване. И сколько бы Теодор не повторял про себя, что должен идти в постель, ему приспичило покурить. Прямо сейчас. Шелест обёртки, и короткий писк. Минимум десяток маленьких предметов ударилось о стол.
Лениво входя в комнату, Нотт посмотрел на девушку таким непринужденным взглядом, каким только смог. Она аккуратно подняла с пола несколько упавших фигурок, с любопытством разглядывая их. Теодор приподнял бровь: шахматы явно были ручной работы. Странный подарок для столь юной особы, ведь ничего подобного в досье он не нашёл.
— Как красиво… — беспорядочно расставляя шахматы на столе, негромко протянула она. — Даже жаль, что я не играю.
— Видимо, даритель не особо ориентировался на ваши интересы, — хмыкнул Нотт, взяв зажигалку со столешницы.
— Нет… — Гермиона неловко улыбнулась, внимательно рассматривая ладью. — Я хотела научиться, но времени всегда так мало. В школе я была слишком стеснительной долгое время и не особо общительной, а когда повзрослела, стало вроде уже не до этого…
— Наверху есть книга по теории, — равнодушно прикуривая, бросил Теодор, — но вы и так это знаете.
— Это ведь игра для двоих, — всё же отвлекаясь от изучения изгибов фигуры, подняла взгляд она.
— Не думаю, что являюсь подходящим учителем, — поморщился Нотт, опираясь локтем на барную стойку. — У меня слишком много головной боли: бизнес страдает, сотрудников постоянно донимают допросами, убить хотят.
— У вас ещё молодая невеста, — иронично усмехнулась Грейнджер.
— Ах да, как же я мог забыть? — ехидно выдавил он, стряхивая пепел о стеклянный бортик, и недовольно поморщился, когда шлейф дыма скользнул в лицо.
Её тон стал неоправданно мягким и завлекающим. Прислушиваясь к ноткам в голосе, Теодор даже уловил несвойственную Гермионе некую детскую игривость. Он на секунду прикрыл глаза, пытаясь разобрать свои ощущения. Благосклонность тонкими нитями медленно тянулась через все внутренние органы.
— Думаю, в столь поздний час… — Нотт запнулся и проглотил слово «нам», застрявшее в глотке, а затем продолжил: — Не стоит сейчас начинать обучение.
— Конечно… — слегка разочарованно она опустила глаза на шахматную доску.
Неприятная судорога проползла по телу, когда Теодор попытался преодолеть в себе позыв подойти к ней ближе. Сжав челюсть сильнее, он всё-таки потушил сигарету и сделал пару шагов в сторону журнального столика. Грейнджер аккуратно расставляла фигуры по черным клеткам.
— Это довольно сложная игра, требующая расчёта и светлой головы, — поджав губы, он устало вдохнул глубже, прослеживая траекторию её пальцев. — Каждая фигура имеет свой вес и свою роль. Если коротко, то каждая сторона стремится защитить своего короля.
— Это самая сильная фигура? — продвигая пальцем ферзя вперёд, она вопросительно подняла взгляд.
— Та, которую вы трогаете, имеет массу возможностей для ходов и участвует в обороне и тактике, — чувствуя, как усталость мягкой поступью расхаживает по позвоночнику, Теодор свёл вместе лопатки на несколько секунд. — Это королева. Король чуть правее, если следовать вашей расстановке. Он не столь расторопен, но незаменим. Без него игра закончится.
— Хм… — задумчиво переводя палец по доске, Гермиона склонила голову. — То есть все защищают короля?
— В стратегии необходимы некоторые жертвы и уловки, — коротко кивнул он, отмечая неплохую работу мастера, изготовившего подарок, — поэтому в процессе игры некоторые фигуры «съедают», но их можно вернуть обратно. При определённых обстоятельствах.
— «Необходимы некоторые жертвы…» — как-то задумчиво прищурившись, повторила его слова Грейнджер.
Казалось странным, что в общей череде событий её заинтересовала игра в шахматы. Она столь сосредоточенно вглядывалась в изгибы ферзя, что на лбу проступила морщинка. Видимо, произошедшее часом ранее массовое убийство её вовсе не беспокоило. Однако Нотт этому не удивлялся, ведь сейчас её основной задачей являлось приглядывать за ним. С чем она успешно справлялась.
— «…при определенных обстоятельствах…» — так же монотонно произнесла она, проводя ногтем по коже щеки, а затем резко поднимая на него взгляд, словно очнувшись ото сна, — Вы наверняка устали… — Гермиона как-то сдавленно улыбнулась. — Да, уже и правда слишком поздно для таких игр, стоит отправиться в постель.
— Прекрасно… — замечая, как тело вновь напрягается под её взглядом, выдавил Нотт, буквально заставляя себя сдвинуться с места.
— Приятных вам снов, — произнесла она, с еле уловимым придыханием.
— Да, — буркнул Теодор, резко направившись в свою комнату.
«Кошмар какой-то, — захлопнув дверь в свою комнату, он выдохнул с облегчением. — Невыносимая женщина».