Диванная коллекция

Перевод
NC-17
Завершён
728
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
22 страницы, 7 534 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
728 Нравится 24 Отзывы 270 В сборник

Январь, 2004 год, Джинни

Настройки
Примечания:

Январь, 2004 год

      Джинни сунула в рот ещё одну виноградинку, наблюдая, как Малфой марширует через всю гостиную, чтобы спасти Гарри — у дивана явно что-то назревало. Гермиона тоже не сводила глаз. Слишком заинтересованным казался её взгляд. Слишком задумчивым.       Джинни откашлялась, хитро ухмыльнулась и игриво вскинула бровь, предлагая Гермионе виноград, от которого она наотрез отказалась. Джинни пожала плечами. Она ненадолго задержала взгляд на Гермионе, а затем перевела его на стену, около которой стоял смеющийся Рон.       Жажда, должно быть, внезапно одолела Гермиону, судя по тому, какой глоток вина она сделала. Джинни боролась с желанием закатить глаза.       — У стены, да? — спросила с напускной небрежностью.       — Всего один раз, — мгновенно ответила Гермиона.       Уголки губ Джинни поползли вверх, и теперь на лице красовалась наглая ухмылка.       — Он довольно высокий. Ему пришлось тебя поднять?       Гермиона сделала ещё один глоток вина, её щеки покрылись красными пятнами. Она что-то пробормотала себе под нос, затем взглянула на свой бокал и оказалась крайне недовольна своей находкой — он был пуст.       Джинни фыркнула и взяла ещё одну виноградинку.       — Не расслышала. Что ты сказала? — это дико забавляло. Гарри ненавидел подробности, а Джинни не терпелось пересказать ему каждое слово по возвращении домой.       — Да, — по-прежнему тихо пробурчала себе под нос Гермиона.       Джинни рассмеялась.       — И всего один раз? Ужас. Хотя, если рассуждать логически, заниматься сексом у стены довольно сложно. А разница в росте…       — Мерлин, Джинни. Ты не имеешь права… о нет. Ты про себя и Гарри? — голос Гермионы стал тише, и она вновь уставилась на свой по-прежнему пустой бокал. — Мне нужно больше вина.       — Да, давай нальем тебе ещё и обсудим любовь твоей или моей жизни в следующий раз.
Примечания:
728 Нравится 24 Отзывы 270 В сборник