ID работы: 12695625

Санитар

Джен
NC-21
Завершён
422
Горячая работа! 652
Delisa Leve бета
Размер:
254 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
422 Нравится 652 Отзывы 169 В сборник Скачать

1.6.

Настройки текста
      Заснуть он снова не смог, поэтому включил айпад и стал искать всё, что связано с экстрасенсорикой, теориями о паранормальных формах восприятия и способностях человека. Отличный способ отвлечься от мыслей о том, что он совершает, возможно, самую большую ошибку в своей жизни.       Мейсон объединил имеющиеся данные, полученные от Элисон Бентон, и разделил их достоверность пополам, а потом ещё раз пополам. Первыми под сомнение попали слова о возможной вечной жизни. Теория, конечно, интересная и не лишённая своего безумного очарования, но всё же… Бесконечно скитаться от тела к телу, которые со временем начинают отторгать внутренние органы — участь далёкая от того, чтобы быть привлекательной. Значит, у них нет другого выбора. Вывод напрашивается только один: тот, кто это затеял, уже лишился своего собственного тела, но перед смертью успел создать свою астральную копию.       Он — не призрак. И не человек. Паразит, живущий за счёт других людей.       Какой силой должны обладать те, кто способен на нечто подобное? Не просто остаться балансировать на грани жизни и смерти, но при этом ещё и блокировать сознание людей, у которых границы этого самого сознания гораздо шире, чем у обычного человека?       Мейсон резко сел на кровати и с силой дёрнул себя за волосы, простонав слова ругательств на всех языках, которые знал. Пошарив рукой, он нащупал очки на прикроватной тумбочке.       Настенные часы показали три часа ночи.       Отбросив одеяло, он капризно подрыгал ногами, ругая своё беспокойное сознание.       Слишком мало данных для исследования. Пока всё, что ему известно — это то, что руководителя всего этого цирка называют Образ, а сумасшедшая любительница человеческой плоти бродит по миру, выискивая подопытных для его экспериментов.       Мейсон принял душ, умылся, расчесал волосы. Отметил, что пора сходить к парикмахеру, потому что его шевелюра скоро достигнет района лопаток.       Подпрыгивая на одной ноге, он с трудом протиснул влажные ноги в джинсы, натянул носки и, оставшись с голым торсом, продолжил сборы. Точнее, он начал нетерпеливо ходить по комнате, отсчитывая время до выхода и продолжая перебирать информацию.       Пока радует только то, что он имеет дело всё же с наукой, пусть и с приставкой «псевдо-», а не с какими-то там демонами. Будь по ту сторону баррикад сам дьявол, он бы точно отправился обратно в Джуно и не стал тратить на это время. Как минимум, околоцерковных обрядов получится избежать, а это уже огромный плюс. Шрамы на голове Доменики Моранте говорят о том, что голову той вскрывали при помощи скальпеля, а не вызова потусторонних сил.       Фен был проигнорирован, а видимую сухость волосам Мейсон придал, тряся головой на манер собаки. Натянув толстовку поверх футболки, он вытащил из недр рюкзака пачку чипсов и банку кока-колы. В очередной раз пообещав себе «больше не есть эту дрянь», Кларк приступил к завтраку, мысленно представляя, как растёт дырка в его желудке. В прошлом он уже несколько раз самостоятельно диагностировал у себя гастрит, сажал себя на строгую диету и облегчённо выдыхал, когда проходили боли.       А потом всё повторялось.       Стоит ли верить словам Элисон о том, что её реальное тело сейчас в Польше? Если это так, то, значит, она ещё жива, а по чужим телам путешествует чисто из любопытства или пока только готовится к полному переселению.       «Вот и не лень же? Столько усилий. Наверняка она годами тренировала свои навыки, чтобы достичь чего-то подобного. Всё-таки фанатизм — страшная штука», — сокрушался Мейсон, запирая дверь своего номера.       Также под вопросом были слова Элисон о том, что они смогут найти его где угодно. Возможно, дело вовсе и не в нём самом. Тату на животе — скорее не врата, а указатель. На площади и в палате Итан был рядом, а значит, она могла следить за мальчишкой и пришла именно к нему. Так уж вышло, что рядом с призраком оказался человек, способный её увидеть. А ещё заинтересовать.       Восхитительное стечение обстоятельств.       В шесть часов утра он уже стоял на остановке, дожидаясь автобуса до Милана. Народу собралось прилично, и они жались друг к другу на маленьком заасфальтированном пятачке, чтобы укрыться от дождя и спастись от утренней прохлады. Санитар топтался в стороне, в надежде на то, что ледяная вода хотя бы немного приведёт его в чувства. Путь предстоял неблизкий, и нормально отдохнуть получится ещё не скоро.       Итан плёлся следом, понуро опустив голову. Мейсон косился на него всю дорогу, всерьёз подумывая о каком-нибудь сеансе экзорцизма. Прежде вопрос о том, как от него избавиться, не стоял настолько остро. Если он прав, то сейчас именно призрак представляет самую большую угрозу его свободе.       В полседьмого они тронулись в путь.       В голове неотступно крутились вопросы, ответа на которые он не знал. Это злило и будоражило одновременно. Словно в разговоре он забыл, как произнести нужное слово, и оно продолжает вертеться на языке, неумолимо ускользая за секунду до того, чтобы стать озвученным. Самое ненавистное для него состояние. Из-за него он не может нормально заснуть.       Он ворочался в кресле, пытался ещё что-нибудь почитать и даже поставил Vanilla Nijia — No regrets на бесконечный повтор, но всё было напрасно: в голове появилась тяжесть, мысли спутались, а сон так и не пришёл. Вместо этого перед внутренним взором всплывали обрывки воспоминаний, чаще всего относящиеся к моментам вскрытий.       В десять часов утра, наглотавшись пыли и выслушав сотню анекдотов от внезапно пришедшего в себя Итана, он добрался до Центрального вокзала.       Помещение представляло собой огромный купол с витражными стёклами, покрывающий пространство, способное уместить в себе двадцать четыре платформы. Фасад шириной в шестьсот шестьдесят футов и высотой свода двести тридцать шесть футов был выполнен в смешанном стиле и украшен многочисленными фигурами. Гул голосов разносился по помещению, сливаясь в единый адский хор, в котором Мейсон с трудом разбирал свои собственные мысли. Запахи еды, одеколонов, мокрого асфальта и креозота смешивались в густой коктейль, заставляя его тосковать по холодильным камерам морга.       Он замер, всматриваясь в таблички с указателями, за что тут же получил ощутимый толчок в спину и несколько отборных итальянских ругательств.       Музыку в наушниках решено было сделать чуть-чуть громче.       Купив билет, он выпил кофе в неприлично дорогой привокзальной закусочной. Стало немного лучше. Холод и дневной свет сделали своё дело. Сонливость как рукой сняло.       Подхватив рюкзак, он поспешил к киоску с полиграфией, чтобы купить путеводитель.       Устроившись в одном из кресел в зале ожидания, Кларк открыл буклет.       Польша. Страна моноэтническая. Практически девяносто шесть процентов населения — поляки. Язык — польский. Религия — римский католицизм. В целом, достаточно типичное европейское государство с развитой экономикой и обширным культурным наследием.       Из интересного предлагалось посетить замок Мариенбург, в прошлом служивший рыцарям Тевтонского ордена, который является самым крупным замком на планете, выполненным из кирпича.       Что в этом интересного, Мейсон так до конца и не понял.       Текст брошюры он прочитал с добрый десяток раз, телефон и айпад поставил в авиарежим, а больше заняться на вокзале было решительно нечем. Мейсон намотал несколько кругов по сувенирным лавкам, трижды зашёл в уборную, съел какую-то резиновую булку, гордо именуемую «пицца», и выпил ещё три чашки кофе.       Кое-как изловчившись сесть в боле-менее удобную позу, он накрылся курткой и всё же сумел загнать свою голову в состояние полудрёмы, в надежде, что при пробуждении не обнаружит себя в цепях в какой-нибудь подземной лаборатории.

***

      О поездах Кларк знал в основном из фильмов. В стране, из которой он прибыл, люди предпочитают пользоваться услугами местных авиалиний, потому что цены на билеты на них зачастую дешевле, чем на поезд, но при этом до пункта назначения доставляют в разы быстрее.       А в его городе вообще не было железной дороги.       Знакомство с данным видом транспорта было не из приятных. Узкий спальный вагон с тремя ярусами полок, в которых, по его представлениям, обитало целое скопление клопов и клещей, и крохотный раскладной столик, один на всех. Помещение давило тоской и безнадёжностью.       Забравшись на самый верх, Мейсон засунул рюкзак себе под голову. Ничего похожего на подушку или одеяло он не обнаружил, зато ему подали серый плед, прошитый почему-то красной нитью, от которого заметно попахивало пылью.       — Вы не против, если я задвину шторы? — обратился он к своим попутчикам.       Слов возражения Кларк не услышал, впрочем, как и согласия, и вообще не был уверен, что хоть кто-то его понял, поэтому он вытянул руку и распустил узелок, в который была завязана длинная штора грязно-серого цвета. То, что никто из присутствующих не обратил на это внимания, немного напрягло. Тогда он свесился со своего места и внимательно всмотрелся в лица попутчиков. Те подняли на него удивлённые лица и спросили, в чём его проблема. Убедившись, что рядом с ним живые люди, Мейсон удовлетворённо кивнул и, оставив вопросы без ответа, улёгся на прежнее место.       Первые пару часов пути прошли достаточно спокойно: попутчики уткнулись носами кто в книгу, кто в телефон, кто в планшет. Итан сидел возле его ног и без интереса смотрел по сторонам, изредка выливая на него порцию второсортного юмора.       А он сам слушал, как стучат колеса, то быстрее, то медленнее, в унисон и перебивая друг друга, как поскрипывают вагоны и как гудит двигатель локомотива. Неожиданно он понял, что первое впечатление о поездах было обманчивым, а сама поездка уже начала казаться чуть ли не самым приятным времяпрепровождением. Приглушённый свет, который размывал всю скудность обстановки и придавал пространству мистические очертания, убаюкивал и наполнял сознание странной негой.       — Привет, Мейсон. — Звонкий голос мгновенно разрушил очарование. — Куда едешь?       Кларк повернул голову и присмотрелся. Напротив него на полке дремал мужчина, как и он, сложивший под голову дорожную сумку.       Образ Элисон Бентон возник прямо на нём. Она сидела, свесив ноги, и восторженно вертела головой по сторонам.       — Где это ты? Насколько мне известно, в Штаты поезда не ходят.       Мейсон стиснул зубы и отвернулся. В вагоне как-то резко стало на несколько градусов холоднее.       — Почему ты молчишь? — в голосе девушки сквозило почти натуральное беспокойство. — Тут кто-то есть, кроме тебя?       В ответ не раздалось ни звука.       — Ну да ладно, — беззаботно пропела Элисон, — тебе не обязательно говорить со мной. Я могу поговорить с ним, — она махнула головой в сторону вмиг притихшего Итана. — Милый кролик, скажи-ка мне: куда вы с другом направляетесь?       Мейсон смерил мальчишку убийственным взглядом, призывая думать о чём угодно, кроме пункта их назначения.       — Он такой очаровательный, — Элисон улыбнулась, — сказать, о чём он сейчас думает?       Итан зажал уши руками и завертел головой, словно пытаясь стряхнуть с себя невидимое насекомое.       — Это ты закрыл шторы? — проекция повернулась к Мейсону. — Думаешь, я по деревьям и ландшафту смогу определить направление? — она явно наслаждалась разговором. — Всё гораздо проще. У тебя из кармана торчит путеводитель.       Мысленно выругавшись, Мейсон схватил буклет и засунул его себе за спину.       — Всё-таки Польша, — уголки губ Элисон поползли вниз, — ты разочаровываешь, восемь-семь. Я думала, придётся побегать за тобой, а ты сам летишь к нам прямо в руки. Скучно. Или ты веришь в свою неуязвимость?       — Убирайся! — взвизгнул Итан. — Пошла прочь, стерва!       — А вот хамить мне не надо, — зелёные глаза опасно блеснули, — или ты забыл о нашей последней встрече?       Она смерила мальчишку долгим взглядом, а потом звонко расхохоталась.       — И правда, забыл! Подумать только! Повезло тебе, кролик.       — П-почему? — сдавлено спросил Итан.       — Я бы сказала, что наша встреча была не самым приятным событием в твоей жизни. Зато была последним.       Мерзкий смех потонул в очередном гудке двигателя.       На скулах Мейсона заиграли желваки. Он почувствовал, как начали вздуваться вены на лбу и постепенно внутри закипает кровь.       — Не смотри на меня так, — протянула Элисон, — а то вдруг глаза почернеют. Перепугаешь тех, кто сейчас рядом с тобой. Нам не нужен шум вокруг твоей персоны, Мейсон Кларк.       Санитар стиснул кулаки, ногтями оставляя лунки на коже. Вспышка боли, однако, совсем не отрезвила. Его начало трясти от ярости.       — Но что-то мы отвлеклись, — Элисон перевела взгляд на Итана, — в какой город вы едете?       Мальчишка замычал и снова завертел головой, чем вызвал очередной приступ смеха.       — Варшава, значит. Предсказуемо. А какой вокзал? Нет желания оцеплять их все.       Мейсон едва не завыл, сильнее стискивая зубы. Понимая бессмысленность своих попыток, он продолжал взывать к благоразумию мальчишки.       — Давай же, Итан, — продолжала давить Элисон, — вспоминай. Вот он идёт к кассам. Берёт билет. Ты же был рядом с ним. Представь себе этот момент. Покажи мне его.       Призрак затравленно посмотрел на санитара.       — Прости, Мейсон, — едва слышно прошептал он, когда с губ девушки сорвался удовлетворённый вздох.       — Западный, значит. Ну, что ж. Спасибо за сотрудничество. Вот что бывает с теми, кто не развивает свой дар, — её голос наполнился нотками отвращения, — они становятся не способны защитить разум.        Элисон задумалась, а потом снова обратилась к Мейсону:       — Знаешь, такие, как он, слишком хрупкие для нашего мира. Когда жизнь медленно покидала его тело, как думаешь, о чём была его последняя мысль? О родителях? О друзьях? О девушке? Или… обо мне?       По щекам мальчишки побежали дорожки слёз. Капая с подбородка, они, как обычно, растворялись в воздухе.       Зелёные глаза Элисон проводили взглядом несколько из них, а губы скривились в удовлетворённой ухмылке.       «Грёбаная сука, клянусь, я найду тебя и вскрою твой мозг, чтобы узнать, как именно ты все эти годы «развивала» свой дар!» — мысленно шипел Мейсон, метая глазами молнии.       — Почему ты злишься? — Элисон притворно округлила глаза от удивления. — Никто не заставлял тебя ехать. Я вообще не ожидала, что ты поверишь моим словам. Ты мог уже сидеть в самолете и послезавтра был бы дома. Не моя вина в том, что ты решил сразиться с нами. Ты сделал свой выбор, восемь-семь. Выбор, последствия которого совсем скоро ощутишь на свой шкуре.       — Мейсон? — жалобно пискнул Итан. — Прости меня. Пожалуйста, прости…       — О, — ясновидящая сокрушённо всплеснула руками, — твоя преданность выглядит очень мило. Ты так беспокоишься за него… С ним не случится ничего из того, через что бы ты сам не проходил, маленький кролик. Вот только он посильнее будет. С ним мы проведём чуть больше времени.       Санитар дышал через нос, жадно впитывая каждое слово. Шестерёнки в голове работали с бешеной скоростью, и он мог поклясться, что слышит их напряжённое движение.        Пока свои выводы решено было не озвучивать даже мысленно.       — А ты смелый, — Элисон склонила голову на бок, внимательно изучая каждую эмоцию на его лице. — Ничего не боишься, да? Или настолько отчаянный? Впрочем, и то, и другое я считаю за синонимы глупости. Доменика не смогла пережить тяжесть возложенных на неё испытаний, ты думаешь, ты другой?              Мейсон резко сел, врезаясь головой в потолок вагона. Мужчина с соседней полки вздрогнул и открыл глаза, поворачиваясь к нему лицом.       Санитар виновато улыбнулся и вернул телу лежачее положение.       — Вот это самообладание, — восхитилась Элисон, — секунду назад готов был взглядом меня испепелить, а сейчас твоё лицо полностью расслабилось. Что произошло? Разбудил кого-то?       Убедившись, что сосед снова заснул, Мейсон вытянул вперёд средний палец, одними губами предлагая девушке пойти на хуй.       Та сложилась пополам от смеха, хватаясь руками за живот.       — Ты невероятен, — смахивая пальцами несуществующие слезинки, прошептала она. — Образ будет рыдать от восторга. Знаешь… — она резко выпрямилась, перестала смеяться и вцепилась взглядом в лицо санитара, — я вырежу твои глаза и скормлю их собакам. Или не глаза. Но какая-то часть тебя точно пойдёт на корм. А может быть, и весь ты, если окажешься таким же бесполезным куском дерьма, как и этот кролик.       Выплюнув последнюю фразу, она медленно растворилась в воздухе.       Мейсон перевёл взгляд на часы: двадцать минут ровно.

      ***

      Элисон смотрела на Западный вокзал Варшавы из-под мокрой чёлки и кусала губы от предвкушения.       Даже если Мейсон Кларк додумался сойти с поезда сразу после её посещения, это ему не поможет. Несколько групп уже отправились на поиски. Они перевернут вверх дном каждую станцию, прошарят по периметру каждый населённый пункт, если потребуется, но отыщут поганца.       Впрочем, ему могло хватить наглости и доехать до конечного пункта. Он пока ещё не знает, с чем столкнулся, и готов бросить им вызов. Это безрассудство дорого ему обойдётся. Уж она об этом позаботится.       Признаться, решение парня отправиться в Польшу вызвало в ней волну недоумения. В больнице Мейсон Кларк не изъявил особого желания вступать в их ряды. Впрочем, и сильно шокированным он тоже не выглядел. Это сбивало с толку. Сложно понять, что задумал этот человек. Его мысли не прочитать, а эмоции хоть и отражаются на лице практически бесконтрольно, но в них преобладает злость и раздражение. Ни пыла, ни азарта. Даже его любопытство носило в себе какой-то отрешённый характер. Словно для него имели значение только голые факты, и плевать он хотел на то, что за ними кроется.       На первый взгляд он показался вполне обычным, немного импульсивным и самоуверенным, как и большинство из тех, кто способен видеть чуть больше нормального. Но позже, когда он сканировал тело Доменики, вместо того чтобы задавать вопросы, она заметила в нём кое-что странное. Он отличался от всех, с кем ей приходилось работать прежде.       Большинство подопытных пришли к ним добровольно в попытках узнать свои границы и по возможности их расширить. Они делали всё, что от них требовалось, лишь бы чувствовать себя сильнее на фоне остальных.       Мейсон Кларк был другим. Не похоже, чтобы его сильно волновал дар. А между прочим, далеко не каждый из них способен привязать к себе призрака на несколько лет. Если уж говорить совсем откровенно, то она видела такое впервые. Сама Элисон могла вызывать духов, но максимальное время, которое они оставались рядом с ней, не превышало двух часов. Если верить воспоминаниям Итана, то он находится рядом с Мейсоном уже больше трёх лет. Как такое вообще возможно? А ещё эти глаза… Ох, как много опытов можно провести на этих глазах… Узнать, сколько возможностей скрыто за абсолютно чёрными белками.              Позже она обязательно спросит, что толкнуло Мейсона отправиться на её поиски. Неужели он так сильно хочет помочь мальчишке, который покинул мир живых больше трёх лет назад? Он не похож на альтруиста, готового жертвовать своими интересами ради других.       Что же им тогда движет?       Элисон закурила, сосредоточенно рассматривая поток людей, покидающих поезд.       Никого похожего на Мейсона среди них не было. Что ж, всё же он не настолько безрассуден. Похвально, но абсолютно бесполезно.       Когда последний человек шагнул на перрон, она в досаде выкинула сигарету и засунула в рот указательный палец. Во рту моментально появился специфический сладковатый привкус. Ноготь отошёл вместе с корнем, и она до хруста сжала его зубами.       Вытащив руку, она посмотрела на результат своего действия. Первая фаланга указательного пальца представляла собой кашу грязно-зелёного цвета со множеством белых вкраплений.       Цена, которую она платит за свой дар — яйца мясных мух, которые появляются в гниющей плоти. Избавиться от них невозможно, и со временем из них полезут черви. Препараты, которые позволяют ей выходить за пределы собственного тела, разъедают его изнутри. Такие же дыры уже появились у неё на спине и на внутренней стороне бёдер. Совсем скоро придётся навсегда покинуть своё настоящее тело.       Вот только достойного сосуда у неё пока нет. Образ изнашивает тела подопытных, оставляя ей только жалкие ошмётки с полуразрушенными органами. С его стороны это крайне эгоистично, ведь он — единственный, кто способен выходить в астрал без препаратов, и его собственное тело ни капли не разложилось за годы исследований. С Мейсоном она этого не позволит. Так или иначе, придётся убедить своего не в меру жадного начальника поделиться хотя бы одним подопытным, если он не хочет остаться без своей лучшей ищейки.       Звонок телефона прервал поток её мыслей.       — Non abbiamo trovato nulla — отчитался ровный мужской голос.       — Говори по-английски, кретин, — раздражённо буркнула Элисон.       — Мы никого не нашли, — механически повторил Франческо. — Мои люди проверяют камеры наблюдения на всех станциях по вашему маршруту, но пока никаких следов Мейсона Кларка не было обнаружено.       — Он купил билет на поезд до Варшавы. И сел на этот самый поезд. Как вы могли его упустить? — девушка сплюнула ноготь, который успела перемолоть в труху.       — Камеры на Центральном вокзале Милана нам взломать не удалось. Вы точно уверены, что он сел именно на этот поезд? — в голосе начальника охраны сквозила неприкрытая издёвка. — Может быть, вы ошиблись?              Элисон покраснела до кончиков ушей. Ярость заклокотала где-то на подходе к горлу.       — Не забывайся, если не хочешь пойти в расход вслед за своим предшественником!       Люди начали оборачиваться на крики. Элисон сбросила вызов, торопливо пряча руки в карман кашемирового пальто, и, резко развернувшись, зашагала в сторону выхода.              Едва она успела сесть в такси, как телефон снова зазвонил. Украдкой натянув перчатку, она ответила на вызов.       — Ты облажалась.       Голос был лишён каких-либо интонаций, но её тело мгновенно пробило волной холодного пота.       — Всё не так, — пыталась оправдаться Элисон, — ему не уйти далеко.       — Вот как? — ровно спросил Образ. — Ты в этом уверена?       — Абсолютно, — голос шатенки дрогнул и надломился, — тем более, что, пока Итан Петрелли рядом, я смогу его отыскать. Мальчишка свои мысли прятать так и не научился.       — Зато у Мейсона это отлично получается, — констатировал Образ.       — Он хочет найти тело, чтобы избавиться от призрака. Скоро он сам к нам придёт.       — Несколько часов назад ты утверждала, что он уже плывёт прямиком к тебе в руки.       — Я не могу читать его мысли! — вспыхнула Элисон. Поймав заинтересованный взгляд водителя в зеркале заднего вида, она решила снизить тон. — Тебе не о чем беспокоиться. Мы поймаем его.       — Я и не думал беспокоиться, — хмыкнул Образ, — в твоих интересах заполучить Мейсона. Если, конечно, не готова ближайшие несколько лет прожить в теле пятого.       Элисон поморщилась, вспоминая жирного эстонца с потными ладошками и жидкими бесцветными волосами.       — Пообещай, что отдашь его мне, — шепнула ясновидящая, — не заберешь, как Доменику.       — Сперва поймай его и найди способ залезть к нему в голову. Там и поговорим.       Это означало только одно. Чёртов эгоист не собирается пускать её в тело Кларка. Вот и зачем ему это? Образ не любит выходить в астрал и даже общаться предпочитает по телефону. Однако своими игрушками делиться не намерен. Козёл.       Не спрашивая разрешения, она открыла окно и закурила.       Ситуация выходит из-под контроля.

***

      — Ты уверен, что обязательно надо было её злить? — спросил Итан, когда с нижних ярусов послышался храп. — Я же мог просто остаться в Италии.       — Тебя бы всё равно выбросило ко мне, — прошептал Мейсон, с опаской озираясь по сторонам.       — Но ты бы успел спокойно доехать до Варшавы, — возразил призрак, — меня бы перенесло только через сутки, а если бы ты не говорил мне конкретное место… — осознание пронеслось по лицу мальчишки, — Мейсон Кларк! Какого хрена?!       — С этого момента, — шикнул санитар, — ты ходишь, не поднимая головы. Не смотришь на указатели и номера домов. Остаёшься в том месте, где я решу тебя оставить, и молча ждешь моего возвращения. Ты меня понял?       На нижних полках кто-то чихнул. Мейсон вздрогнул и на всякий случай воткнул наушники в уши.       — Я был приманкой? — Итан обиженно надул губы.       — Скажи, что ты меня понял, — с нажимом повторил санитар.       — Понял, понял. Так куда мы едем на самом деле?       Я что, похож на идиота? Практика показала, что ты не способен держать при себе свои мысли. Так что даже думать не смей о том, куда мы направляемся. Вообще лучше ни о чём не думай.       — Ты псих, — утвердительно кивнул Итан. — Вот и надо было устраивать этот эксперимент?       — Он стоил мне тысячу долларов. Так что поменьше осуждения в голосе, — досадливо буркнул Мейсон.       Именно столько он заплатил проводнице поезда, когда на ходу выдумывал легенду. Решено было использовать значок полицейского и утверждать, что ход расследования резко изменился, а билет у него только до Варшавы. Девушка внимательно изучила его документы, но пускать в вагон не торопилась. Тогда в дело пошёл более весомый аргумент: деньги. С болью в сердце он сунул ей помятую стопку купюр, умоляя её пустить его на рейс. Он даже согласился бы спать в коридоре или туалете, но на счастье свободной оказалась верхняя полка одного из плацкартных вагонов.       Всё же ему очень повезло, что Итан ни черта не понимает по-итальянски, а поезда до Амстердама и Варшавы отправлялись с разницей всего в несколько минут.       Отправиться в Нидерланды решено было сразу по нескольким причинам. Во-первых, именно там проходил международный конкурс, на котором Элисон познакомилась с Доменикой, а значит, кто-то из съёмочной группы мог что-то припомнить. Во-вторых, он всё же не самоубийца, чтобы ехать в первый же город, который ему назвала припадочная ясновидящая, а других зацепок у него попросту нет. В-третьих, он давно мечтал побывать в музее Фролика. Названный в честь Виллема Фролика, голландского анатома и патологоанатома, музей хранит различные анатомические аномалии человека в виде костей, черепов, эмбрионов и других частей тела и гипсовые модели, демонстрирующие различные аспекты эмбриологии, патологии и анатомии. Там хранятся многочисленные примеры врождённых пороков и медицинских аномалий, собранные на протяжении более века. Должен же он извлечь хоть какую-то выгоду из этой поездки?       Откинувшись на спину, Мейсон подвел итог своего маленького исследования.       Вывод первый: в виде астральной проекции Элисон не может видеть обычных людей. Пока непонятно, как это ему поможет, но галочку поставить всё-таки стоит.       Вывод второй: долго оставаться в астрале она тоже не может. В больнице, после того как она покинула тело Доменики и до момента, когда оставила их в покое, прошло так же примерно двадцать минут, если он правильно помнит, как долго выбирался из Арко.       Вывод третий: выходить за пределы тела Элисон может не чаще одного раза за сутки, иначе попыталась бы раньше его найти.       Вывод четвертый: всё же она действительно задалась целью его найти.       Вывод пятый: Элисон Бентон — чокнутая, злобная стерва.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.