ID работы: 12701860

Цена памяти

Гет
NC-17
Завершён
2257
автор
harrelson бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
434 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2257 Нравится 465 Отзывы 1229 В сборник Скачать

12. Двенадцатая глава

Настройки текста
Они разрушили лабораторию. Гермиона выдыхает, чувствуя, как напряжение от аппарации отступает. Её до сих пор немного потряхивает, ожоги и синяки толком не залечены — она слишком торопилась, — и во рту держится противный привкус костероста. Но они разрушили лабораторию. Да и не только её: Орден снёс поместье с такой силой и яростью, что пыль ещё долго будет стоять в воздухе, пока её не прибьют к земле дожди — предвестники приближающейся осени. Но Гермиона не чувствует удовлетворения. Она разбита, и её дыхание сбивается. Прошло около сорока минут с тех пор, как она покинула поле битвы, но диафрагма продолжает сжиматься и разжиматься в нестройном ритме, лёгкие обжигает огнём, и на несколько мгновений Гермиона лишена способности сделать даже крошечный вдох. Она не уверена: это результат случайного проклятия или подступающая паническая атака. Она пытается втянуть воздух, и ещё, и ещё… — Что с тобой? Её блуждающий взгляд натыкается на Малфоя. Гермиона закашливается. — Извини, у меня было сломано ребро, нужно было залечить его, — вырывается прежде, чем она успевает разглядеть его. Осмотрев Малфоя, Гермиона невольно поджимает губы. Она только-только выпила костерост, когда он связался с ней, и не могла толком пошевелиться, пока кости хотя бы отчасти не срослись. «Скоро», — послала она тогда. Он ничего не ответил. — Ты в порядке? — Если бы я истекал кровью, ты бы появилась как раз вовремя, чтобы прикрыть веки моему бездыханному телу. — Ты ранен? Гермиона снова обводит его дотошным взглядом, но не видит никаких заметных повреждений. Однако Малфой бледнее обычного и развалился на диване так, словно у него кружится голова. — Словил какую-то гадость, — он морщится. — Ничего особенного, только мутит. — Ты уверен, что нет внутренних повреждений?.. — Я всё проверил, Грейнджер. Гермиона ещё мгновение подозрительно смотрит на него и на трясущихся ногах движется к шкафам с зельями. Она распахивает створки и быстро пробегает взглядом по полкам. Ряды склянок заметно поредели: раньше Снейп регулярно обновлял запасы, но теперь всё скудно. Она достаёт пузырьки один за другим, не до конца уверенная, что может пригодиться, и чувствует, как Малфой взглядом прожигает в её спине дыру. Однако когда она разворачивается, его глаза прикрыты. — Я позвал тебя не для этого, — бурчит он, когда она застывает перед ним и протягивает несколько склянок разом. — Просто выпей их, Драко, — тоном, не терпящим возражений, произносит она и опускается рядом на диван. Он закатывает глаза, но принимает пузырьки из её рук. Когда он выпивает зелья, цвет лица слегка улучшается. Гермиона удовлетворенно вздыхает и кладёт рядом с ним ещё несколько склянок. По его взгляду она понимает, что он узнал лечебную мазь, но Малфой не торопится их взять. Он обводит Гермиону придирчивым взглядом и говорит: — Тебе бы тоже не помешало. — Я приму зелье, когда вернусь в убежище. — Я вижу ссадины и синяки, и твои волосы в крови. Малфой подталкивает одну из склянок в её сторону. — Не думаю, что это моя кровь. Он приподнимает бровь, но ничего не отвечает. Гермиона всё же принимает зелье, недовольно покачивая головой. Она закатывает рукава, чтобы обработать руки, затем вслепую мажет несколько порезов на лице и накладывает очищающее на волосы. Кровь правда не её. Гермиона знает, что у неё ещё остались ушибы на бёдрах и спине, но не планирует так оголяться. Её вообще не особо волнуют раны, она почти не чувствует боли от них, всё перекрывают другие ощущения, которые накатывают снова и снова, накрывают с головой… — Какая-то информация о портрете? — выдавливает Гермиона, прежде чем чувства окончательно затопят её. — Пока нет. Малфой, не поднимая головы, наносит мазь на ожог у себя на боку, а после наклоняется и разрывает левую штанину. Гермиона видит большой порез на его икре и, вздрогнув, отводит взгляд. — Ладно… Она вздыхает. Несколько раз рвано втягивает воздух и прикрывает глаза, тут же об этом пожалев. Образы вспыхивают прямо на веках так ярко, что у неё слегка начинает кружиться голова. Гермиона будто всё ещё где-то там: бьётся на поле боя за свою жизнь, вытаскивает раненых друзей из-под обломков, впихивая им в руки порталы; нервно дёргается на кушетке в ожидании, пока подействует зелье и кости срастутся; бредёт по столовой на Гриммо, где мебель сдвинута в сторону, а на полу лежат тела… — Там была полная неразбериха, — вдруг говорит Малфой, и Гермиона несколько раз растерянно мигает, пытаясь понять, что он имеет в виду. Сердце пропускает удар. Он говорит о сражении. Что он хочет сказать? Узел в животе плотно стягивается, причиняя почти нестерпимую боль. Гермиона сглатывает и неотрывно глядит на стопку бумаг, которую Малфой достаёт из-под мантии и протягивает ей. — Я смог вытащить вот это: рецепты зелий, над которыми работали в лаборатории, формулы каких-то новых заклинаний, планы операций, имена, границы аппарационных щитов, пароли поставщиков и так далее. Думаю, большинство очень быстро станет пустышкой. Пожиратели понимают, что данные скомпрометированы. Гермиона разжимает руку, в которой стискивала пузырёк, и поводит плечами, стараясь расслабить спину. Информация. Малфой принёс ещё информацию. Она забирает всё. — Что за зелья? — Как и в прошлый раз. Яды. Противоядия. Возможно, что-то лечебное. — Они готовили их только там или где-то ещё? — Без понятия. Я знаю только про эту лабораторию. — А что насчёт заклинаний?.. Гермиона пролистывает бумаги и задаёт вопросы один за другим, не особо вдумываясь в смысл ответов. С седьмым вопросом Малфой не выдерживает. — Грейнджер, у тебя в руках все свитки, и, хоть ты и опоздала, у меня не было времени их изучить, — огрызается он. — Отнеси их в Орден и разбирайтесь сами. Я всё равно знаю не больше, чем написано там. Гермиона стискивает листы в руках, искоса смотрит на него и снова опускает взгляд. — Ладно! — она приглушённо вскрикивает и тут же берёт себя в руки: — Ладно… — голос срывается так же, как и мысли, которые несутся неровным строем. — Мне просто нужно… Нужно посмотреть их. Сейчас. Изучить. Малфой смотрит на неё так, будто подозревает травму головы, но ничего не говорит, лишь откидывается на подушки, на мгновение раздражённо сжав челюсти. Гермиона просматривает списки имён и думает, сколько из этих человек уже погибли, а сколько ещё живы. Кто из них убийцы, а кто — лишь жертвы обстоятельств. Она изучает складские записи и представляет, сколько можно сварить лечебных зелий, а сколько ядов с помощью перечисленных ингредиентов. Она разглядывает планы операций, размышляя о том, получится ли у Ордена их предотвратить и сколько её друзей поляжет ради этого. Она думает о сражениях, о проклятиях, о ранениях и в первую очередь — о смерти. О том, как она приходит чаще всего неожиданно, лишает света и надрывает что-то в душе каждого, кто сталкивается с ней хоть мельком. Гермиона думает о потерях и разочарованиях. Всё внутри разрывается от печали и тоски. Они разгоняют кровь и въедаются в нутро, вызывая напряжение в мышцах. Они стягивают органы и заставляют сердце биться так, будто весь организм на грани припадка. Гермиона думает о боли. Спустя минут двадцать, когда она уже даже не трудится водить глазами по строчкам, полностью погружённая в свои мысли, Малфой прерывает тишину: — Грейнджер, ты можешь выучить эти списки наизусть, но это не поможет. Вздрогнув, она поднимает на него лицо. Ей кажется, что Малфой должен снова злиться, он ведь почти всегда таков, но на этот раз его взгляд спокойный. — Я просто… — Ты не торопишься уходить, — замечает он. Она кивает и вновь опускает голову, разглядывая свои руки. Он прав. Гермиона молчит с минуту и наконец почему-то признаётся: — Я не хочу идти туда. — Малфой издаёт какой-то странный неразборчивый звук, и Гермиона мельком снова смотрит на него, но как обычно не особо понимает что-либо по его выражению лица. Он будто ждёт продолжения, внимательно наблюдая за ней. — Там столько смертей сегодня. Гермиона чувствует, как глаза начинает печь от подступающих слёз. Она прерывисто вздыхает и часто моргает, стараясь не заплакать. Она сегодня слишком много терпит боль и физическую, и душевную. И чувство вины, которое затапливает, мешая нормально дышать и соображать. Вины за то, что она здесь. Будто бы, на самом деле, её место там, среди них. Вместо них. Грудь сдавливает тяжестью, и вдруг становится невыносимо сложно держать это всё в себе. Бумаги выпадают из рук, и Гермиона вяло тянется следом, но тут же останавливает себя, замерев на месте. — Ты говорил, что это опасная миссия, но мы всё равно пошли на это, — глухо говорит она, смотря, как листы разлетаются по полу. — Но всё оказалось хуже, чем мы ожидали. Они все… Они все умерли. Она сжимает губы, но всхлип всё равно вырывается из груди. Гермиона откидывается на спинку, запрокинув голову, и жмурится, медленно выдыхая через нос. — Грейнджер, люди будут умирать и во время самых простых операций, — его голос проникает в сознание, заглушая мысли и прерывая череду ярких образов. Гермиона приоткрывает рот, хватая воздух, и искоса смотрит на него. — Вы знали риски и приняли решение исходя из них. И как результат подорвали уверенность Волдеморта и выиграли себе время. — И потеряли стольких людей! — Это война. — Я знаю… Я знаю! — Гермиона выпрямляется и взмахивает рукой. — Но я уже говорила тебе, что не могу просто перестать грустить, не могу перестать думать о всех, кто умирает и… — Тебе надо просто… — Не говори, что мне надо и не надо! — восклицает она и мотает головой. Её губы снова начинают дрожать, а перед глазами возникают изломанные силуэты. — Я просто не могу иначе. Я закрываю глаза и… Они там. Все они: Сэвидж, Ли Джордан, Парвати… — перечисляет она список имён, который кажется таким длинным. — …и Люпин, и Тонкс… — голос всё-таки срывается. Гермиона как наяву видит их, лежащих на полу бок о бок и даже в посмертии будто держащихся за руки. Она сдаётся и, ссутулившись, прижимает ладони к глазам так сильно, словно давление способно не дать слезам прорваться. Рваный вздох разрывает тишину. Гермиона чувствует, как с удвоенной скоростью бьётся сердце и едва залеченное ребро отзывается болью на каждый удар. Малфой молчит. — И Тедди ведь никогда не будет помнить своих родителей… — глухо протягивает Гермиона, из последних сил сдерживая рыдания. Она кожей чувствует въедливый взгляд Малфоя и до деталей может вообразить выражение его лица. Он долго смотрит на неё, пока она старается справиться с собой, и вдруг раздражённо щёлкает языком: — Это непродуктивно, Грейнджер. Её передёргивает, и до мозга не сразу доходит смысл услышанного. — Что? — ошалело спрашивает она, отняв руки от лица. Его прищур ровно такой, как Гермиона представляла. Челюсть напряжённо сжата, и на лбу рядом со шрамом набухает вена. — Думать об этом. Грустить. Тосковать. Она несколько раз глупо моргает, не отводя от него взгляда, и пытается осознать, правильно ли поняла его слова. — Но это мои чувства, Малфой, я не могу просто отдалиться от них, потому что они… — от возмущения у неё вновь не хватает воздуха, и Гермиона судорожно вздыхает, — непродуктивны. — Я не предлагаю тебе отрубить свои чувства, Грейнджер, тем более не думаю, что ты способна на это. Она вспыхивает: — Да что ты знаешь… — Я предлагаю посмотреть на ситуацию с другой стороны, — жёстко обрубает он, но выражение его лица вдруг смягчается. Взгляд светлеет. Малфой подыскивает слова и говорит: — Ты всё равно не можешь спасти их всех. Но можешь сохранить память о них, — он прикрывает глаза, на лбу прорезается морщина. Кажется, что он много думал об этом, но произнести всё это вслух непросто. — Тедди Люпин будет знать, какими были его родители, что они были смелыми, решительными, благородными и заботливыми. Что они любили его. Гермиона чувствует, как язык прилипает к нёбу, она не в силах ответить, лишь заворожённо смотрит на Малфоя, который удивляет подобными словами. Он глядит на неё в ответ, а затем неожиданно поднимается с места и взмахивает палочкой, собирая бумаги ровной стопкой, которую размещает на столе. — И что они сражались в этой чёртовой войне, чтобы обеспечить ему счастливое будущее. Этого уже немало, ты так не думаешь? — Гермиона неуверенно кивает, но Малфой уже не смотрит на неё и, кажется, не ждёт ответа. Он прикусывает щёку и вдруг добавляет: — А смерть… Смерть — это не так плохо, как тебе кажется, Грейнджер. Бывают вещи и похуже. Он отстранённо смотрит в сторону, задерживая остекленевший взгляд на какой-то точке в противоположном углу комнаты. Пальцы крепко сжимают палочку. — Драко, что произошло двадцать четвёртого июня? — осмелившись, тихо спрашивает она. Вздрогнув, он снова разворачивается к ней и, поджав губы, задумчиво глядит на Гермиону несколько мгновений. — Пожары были прикрытием настоящих преступлений, — просто произносит он. Гермиона кивает, смотря на него снизу вверх. Она так и думала. Это было очевидно. — Я был в Норидже, — он медленно выговаривает название города, и Гермиона вспоминает список с именами членов отряда, который Малфой передал ей тогда. — И могу только догадываться, что было в других местах, но… Это было ужасно. Всё, что он говорит, все детали, которые описывает, сводятся только к одному — это был кошмар наяву, устроенный по приказу одного сумасшедшего. Гермиона слушает его с возрастающими страхом и отвращением. Малфой рассказывает, сколько видел смертей в тот день. Сколько истерзанных тел. Сколько сломанных судеб и разбитых сердец. На середине его сбивчивого монолога она поднимается на ноги, не выдержав ощущения, как от напряжения разжимается тугая пружина внутри. Гермиона взбудоражена, и потеющие ладони мелко трясутся, пока она слушает и представляет каждый образ, который описывает Малфой. Пожиратели пытали людей до потери разума и до смерти — непонятно, что хуже. Они применяли такие проклятия, о которых Малфой раньше никогда не слышал и, о, Мерлин, надеялся, что больше не услышит. Они убивали детей на глазах родителей, а после меняли им память, оставляя над израненными телами, чтобы те никогда не помнили, что с ними случилось. Малфой говорит и говорит, выливая всё накопившееся и не заботясь о том, как это звучит, но не упоминает о своей роли, не уточняет, какие заклинания произносил сам, за чьи смерти несёт бремя ответственности и вины. И лишь его полубезумный взгляд и воспоминания о прошлом срыве останавливают Гермиону от вопросов. Она просто слушает. Впитывает каждое его слово, зная, что больше никогда не сможет позабыть. Драко заканчивает неожиданно: просто обрывает себя на полуслове и с минуту смотрит в стену, хмурясь, будто не понимает, о чём говорил всё это время. И кому. И зачем. Его лоб прорезает привычная глубокая морщина, и Гермиона заворожённо смотрит на неё, не в силах вынырнуть из его рассказов и отбросить услышанное. И только когда Малфой резким движением мотает головой и наконец встречается с ней взглядом, Гермиона вздрагивает и крепко сжимает губы, собирая остатки выдержки. Он глядит на неё и, Гермиона уверена, легко читает всё по лицу. Его ноздри слегка расширяются, и напрягается челюсть. — Я не должен был тебе рассказывать. Гермиона сглатывает. Он, наверное, прав. — Нет! Я… — голос звучит хрипло, и она прочищает горло. — Это правильно, что ты рассказал. Я должна была знать. Я хотела знать. — Она сжимает руки в кулаки и несколько раз моргает, чувствуя, как слёзы вновь подступают к глазам. Он приподнимает брови и склоняет голову к плечу, наблюдая за ней, и во взгляде проносится сразу столько всего, что она не успевает ни за что зацепиться. Напряжение в животе и в груди становится почти невыносимым, а попытки выровнять дыхание кажутся нелепыми. Гермиона снова моргает. А затем Малфой шагает к ней, берёт за запястье и, притянув к себе, неуклюже обнимает. Гермиона замирает, подавив всхлип. Он… тёплый. И уже знакомый. Гермиона глубоко втягивает воздух, пропитанный запахом Малфоя, и её накрывает странное чувство спокойствия, которое, наверное, она не должна ощущать рядом с ним. Чувство, будто он может защитить её от угроз войны, когда Гермиона всего лишь в коконе его рук, прижимается лбом к его груди, стискивает пальцами его мантию. Её рациональная часть понимает, что это ничего не значит. И ничего ей не даст. Но в этот момент Гермиона действительно ощущает себя чуть лучше, поэтому, собрав последние остатки храбрости, спрашивает: — Можно я сегодня останусь здесь? — она смотрит на него, нелепо закинув голову; Малфой слишком высокий по сравнению с ней. Встретив его взгляд, Гермиона добавляет: — С тобой. Ей кажется, что это правда лучший вариант, который у неё есть. Она не готова вернуться на Гриммо и не может представить себе ни одного спокойного убежища. Печаль и отчаяние, охватившие Орден, заполнили всё пространство, пробрались в каждый угол. И сегодня она не в состоянии бороться с этими чувствами. К тому же её помощь не нужна: колдомедики справлялись, когда она уходила, а обсуждение следующих операций явно откладываются до того момента, пока Орден залижет раны. Тем более, как правильно заметил Малфой, они выиграли себе время. Гермиона подозревает, что это ощущение безопасности рядом с ним мнимое, но всё же в это мгновение хочет отдаться ему и хоть ненадолго забыть о происходящем вокруг. Когда Малфой глядит на неё в ответ, раздумывая над вопросом, в его взгляде Гермиона замечает какое-то непривычное тепло. Он мягче, чем она привыкла, как и все черты лица. Она ждёт ответа. Гермиона не уверена, что он согласится. Но Малфой кивает.

***

Вопреки её ожиданиям, когда они оказываются в постели, он даже не пытается дотронуться до неё. Они лежат на разных сторонах кровати, делят одно чересчур большое одеяло, и Гермиона ощущает лишь холод и пустоту. В воздухе между ними слишком много тоски, злости и недосказанности, и эта смесь совсем не напоминает эмоции, которые способствуют расслаблению. Темнота сгущается вокруг, давит и заставляет задуматься о том, что эта идея остаться там вместе с ним была ошибкой. Но Гермиона не готова мириться с этим. Она привыкла брать дело в свои руки. Как сказал Малфой, она ведь никому не позволяет решать за себя. Гермиона вздыхает. Расправляет плечи. Переворачивается на правый бок, чтобы даже краем глаза не видеть его. На мгновение жмурится и ещё несколько раз глубоко втягивает воздух. Она готовится. И сама не верит к чему. В комнате прохладно, но Гермиона чувствует странный жар, зародившийся в груди, который медленно вибрирует, словно мерцающее пламя. Она снова вздыхает. И когда воздух наполняет лёгкие, Гермиона движется в сторону Малфоя, пока не прижимается спиной к тёплому плечу. Он лежит на спине, как и в то утро, когда она навещала его после пыток. От её прикосновения Малфой дёргается и не сдерживается: — Что ты делаешь? — Она молчит, стиснув зубы. — Грейнджер? У неё нет вразумительного ответа на его вопросы, и она решает игнорировать Малфоя. Гермиона будет делать вид, что ничего особенного не происходит. Она еле заметно ёрзает, устраиваясь удобнее, и ждёт его реакции. Он больше не задаёт вопросов. Вдруг Гермиона понимает, что если он сейчас отодвинется, ей будет неприятно. Внутри появляется тугой узел, который скручивается, и тревога нарастает. Гермиона несколько раз сглатывает, чтобы избавиться от большого кома в горле. Зачем она вообще всё это затеяла? И почему… Почему это так важно? Она прикрывает глаза, стараясь не думать о том, что происходило между ними в этой самой постели в прошлый раз. Неужели она нарывается на продолжение? Возможно, ей действительно стоит лучше обдумывать свои решения. Вдруг в один миг Малфой тяжело вздыхает, и его рука опускается к ней на талию, а он сам поворачивается, теперь прижимаясь грудью к её спине. Не удержавшись, Гермиона вздрагивает от неожиданности, и он, почувствовав это, тихо шипит и моментально отдёргивает руку. — Нет! — яро останавливает его она и замолкает, вжав голову в шею. Тишина вновь повисает между ними, и это неловкое мгновение растягивается в вечность. И вот наконец Гермиона слышит едва заметный, короткий и тихий смех за спиной, небольшую ухмылку, скользнувшую по губам. Гермиона ждёт язвительного комментария или издёвки, но Малфой молчит и пару секунд спустя возвращает руку на место. Вторую он просовывает Гермионе под шею, прижимаясь ещё крепче к её спине. — Давай спать, Грейнджер, — шепчет он ей в затылок. Гермиона замирает. Она наслаждается теплом, смущается своего поведения, пугается собственной реакции, чувствует при этом странное умиротворение… Столько эмоций накрывают её, и она просто не сводит глаз с ладони Малфоя перед своим лицом, которая спокойно лежит на подушке. Его пальцы подрагивают в полумраке. Гермиона заворожённо смотрит на них, ощущая спиной, как движется его грудная клетка при каждом вдохе и выдохе, и неосознанно подстраивается под дыхание Малфоя. Дышит с ним в унисон и чувствует тепло. Тепло и твёрдость его тела, и спокойствие. И безопасность от его присутствия. И что-то ещё. Всё так, как она и задумывала. Мысли постепенно замедляют свой ход. Малфой чуть сильнее сжимает Гермиону в объятиях, перемещая руку на её живот. Она улыбается уголками губ, снова бросая взгляд на ладонь перед собой, а затем протягивает левую руку и переплетает свои пальцы с его.

***

Малфой напряжённым взглядом наблюдает, как она переставляет стул поближе к нему. Он почти не шевелится, лишь голова поворачивается, когда Гермиона садится сбоку от него и глубоко вздыхает. Она не уверена в том, что делает. Поза неудобная: Гермиона сидит лицом к нему, в то время как Малфой не может толком развернуться; не позволяют кандалы. Но ей всё равно. Он хмурится, когда она поднимает руку и молча тянется к его лицу. Гермиона дотрагивается до его шрама прямо как в Паучьем тупике перед тем, как он поцеловал её второй раз. Она проводит пальцами по скуле и вдоль линии челюсти, задерживаясь около подбородка. Его кожа, отвыкшая от солнечного света, посеревшая и сухая, и всё лицо чётко очерченно из-за проступающих костей. Малфой глядит прямо на неё с подозрением, но не отстраняется. — Я ведь делала так раньше, — шепчет Гермиона и смотрит на его щёку, на ухо, на пряди волос на висках — куда угодно, лишь бы не встречаться с ним взглядом. — И не раз, — срывается с его губ, и она видит, как Малфой тотчас прикусывает щёку изнутри. Она быстро смотрит ему в глаза; они темнеют. — Эти шрамы… Почему ты не избавился от них? — Я не смог, — Малфой слегка качает головой. — Да и не только я. Снейп хороший колдомедик, но косметические процедуры у него выходили средне. — Да, я знаю, я помню, — Гермиона протягивает вторую руку и кладёт ему на грудь. Она знает, что в этом месте под его тюремной мантией — россыпь тех шрамов, что остались после магического кнута. Малфой вздрагивает. Гермиона медленно опускает обе руки, не глядя ему в лицо. — Ты как-то сказал, что Снейп понимал, что его подозревают. — Что? — от неожиданной смены темы Малфой слегка теряется. Его голос звучит хрипло. — Ты рассказывал, что Снейп подключил тебя, чтобы перепроверять информацию. Теперь я знаю, что это была совсем не главная причина. Может, он и использовал тебя, но в первую очередь он… помогал тебе. — Всё так, Грейнджер, но я не понимаю, к чему ты ведёшь. Гермиона слегка поджимает губы и откидывается на спинку стула. Сцепив ладони, она переплетает пальцы, подбирая слова. — Как ты думаешь, он знал, что Лорд раскрыл его? Она видит, как дёргается его кадык, когда Малфой сглатывает. Он мрачнеет. — Думаю, да. Гермиона рассеянно кивает. — Я тоже, — она тихо хмыкает, выдохнув через нос. — Я думаю, что он мог спастись, но не стал делать этого. Из-за Гарри и его преданности Лили, — она заминается и неуверенно добавляет, искоса следя за реакцией Малфоя. — И из-за тебя. Руки Малфоя сжимаются в кулаки, и он прикрывает глаза, будто она сделала ему больно. — Снейп всё-таки дал Непреложный обет моей матери. — Не думаю, что дело только в этом. — Грейнджер, почему мы вообще говорим о Снейпе и его мотивации? Его глаза сверкают, и Гермиона тушуется. — Я просто много думала об этом. Губы Малфоя изгибаются в язвительной ухмылке. — Ты много думаешь о многих вещах. Если бы мы разговаривали обо всём, что происходит в твоей голове, то я был бы не в Азкабане, а в Мунго. Малфой осекается, видимо, понимая, что прозвучало слишком жёстко. Гермиона на мгновение встречается с ним взглядом и тут же опускает глаза, смотря на свои коленки. Сжав губы, она старается удержать ответ, который крутится на языке. — Это было грубо. Я не должен был так говорить. Гермиона обхватывает колени ладонями, так и не глядя на Малфоя. — Возможно, в Мунго окажусь я, если не смогу вспомнить всё в ближайшее время. — Грейнджер… — Неважно, — обрывает она его. Гермиона несколько раз моргает, стараясь собраться с мыслями. Разговор пошёл не так, как она планировала, и теперь вместо того, чтобы найти общий язык, ей хочется уколоть Малфоя. Сбить его так же, как он сбивает её. Они начинают говорить одновременно: — Расскажи, что ты… — Я говорила с Гарри. — Что? Малфой отшатывается от неё, всё его тело напрягается. — Я говорила с Гарри Поттером о тебе. Щека Малфоя дёргается, и он выглядит настороженным и испуганным, когда пытается совладать с голосом: — Он… Что он тебе сказал? — Ничего, — Гермиона качает головой. — Только просил не ходить к тебе больше. Она видит, как Малфой ещё больше меняется в лице, и узнаёт выражение: он злится, он пугается, он на грани паники, но тут же пытается закрыться, скрыв все эмоции за бесстрастной маской. Но спустя столько воспоминаний Гермиона осознаёт, что кое-что знает о Малфое, поэтому стремится воспользоваться этими знаниями, чтобы не позволить ему отстраниться. — Драко, послушай, — твёрдо и немного строго произносит она. Он вскидывает на неё взгляд, удивлённый такой сменой тона. Гермиона расправляет плечи, чтобы почувствовать себя увереннее. — Я вспомнила про нападение на Ракушку. И про нашу атаку на лабораторию в поместье Лестрейнджей. И я помню, как… осталась с тобой после этого. Слова легко срываются с губ, но Гермионе всё ещё непривычно думать о них в подобном ключе, эти мысли не до конца уложились в голове. Малфой молча наблюдает за ней, его губы плотно сжаты, и всё лицо каменеет, но в глазах плещутся чувства. Он слушает. — Я вспоминаю всё больше. Как мы и обсуждали, твои подсказки помогают, но, — Гермиона переводит дыхание, глубоко вдохнув. Она старается не спешить, но слова вырываются изо рта почти бесконтрольно, будто бы она боится, что он перебьёт её, не дав закончить. Воздух обжигает лёгкие. — Но… я устала спрашивать тебя, что случилось, потому что знаю, что ты не расскажешь, — она сжимает руки, стараясь справиться с собой. Ей важно донести до него то, что она хочет сказать. — Но я хочу знать. Я не могу полагаться только на свою память, когда она так нестабильна. Это… тяжело. Я хочу не только вспоминать, но ещё и получать ответы, и… мне это важно. Один вопрос, Драко, пожалуйста. — Грейнджер… — Один вопрос за встречу! — она приподнимает руку, останавливая его жестом. Малфой неотрывно смотрит на неё. — Ты можешь ответить на него расплывчато, чтобы не стриггерить мою память. Мне просто… нужно хоть что-то. Пожалуйста. Он ничего не отвечает, лишь смотрит на неё несколько долгих мгновений. Гермиона старается применить все знания о нём, чтобы угадать его ответ. Она почти понимает, когда Малфой вдруг обессиленно опускает голову. Его лицо выражает непривычное смирение. — Хорошо. Гермиона неверяще смотрит на него. — Хорошо? — Один вопрос. И ты не будешь придираться к моему ответу. Она еле сдерживает улыбку и несколько раз кивает, а после прочищает горло, прежде чем спросить: — Когда ты начал мне доверять? Малфой неловко закашливается и закатывает глаза. — Мерлин, забыл, с кем имею дело… — В смысле? — Ты умеешь задавать вопросы, — он приподнимает бровь, и уголок его губы насмешливо дёргается, но в глазах застыло ожесточённое выражение. Он замолкает. — Ты не скажешь? — когда тишина затягивается, робко спрашивает Гермиона. — Я хотел поверить тебе, когда мы разговаривали после смерти Снейпа, — сквозь зубы выдавливает он. — Но не смог. — Не смог. Он кивает. Гермиона ёжится, когда Малфой обводит её взглядом с головы до ног. Что-то в его глазах меняется. — Но потом ты не воспользовалась информацией про Ракушку так, как я сказал, — его брови изгибаются, когда Малфой хмурится. — И я рассердился, но понял, что ты говорила серьезно. — Ты думал, что я сделала это специально, — вдруг понимает Гермиона и ахает. Её глаза расширяются. — Настояла на операции, чтобы ты не раскрыл себя, — она дожидается его скупого кивка и неловко поясняет: — Я готова была дать тебе время, но не ценой Ордена. Решение попробовать отстоять Ракушку было не моим… Я просто поддержала его. Ей тяжело признавать это, глядя ему в глаза, но он лишь грустно усмехается: — Всегда в первую очередь была победа, а во вторую моя жизнь. Гермиона вздрагивает от его слов и тона, с которым он их произнёс. Ей хочется снова протянуть руку и дотронуться до него, но она сдерживает себя. Может быть, зря. Гермиона медленно произносит: — Я… Я переживала об этом. Но я не могла так поступить со всеми. — Я знаю, Грейнджер, тебе не нужно объяснять. Выражение его глаз смягчается. — Я ведь правда хотела тебе помочь. — А я не верил и пытался держаться от тебя подальше. — Но не получилось. Он сухо поджимает губы на мгновение, а когда отвечает, голос полон горечи: — Ты даже не представляешь насколько. Гермиона думает, что ей показалось, что его глаза метнулись к её рту. Она вспыхивает, чувствуя, как смущение обжигает щёки и спускается по шее на грудь. Она краснеет. Малфой явно видит это, и на его лице застывает загадочное выражение. Он неотрывно смотрит на неё. Гермиона нервным жестом тянется поправить волосы, впрочем, желая скорее скрыться под ними, а не убрать с лица. Когда она в редкие минуты перестаёт задаваться бесконечными вопросами, обдумывать все воспоминания и гадать, что ещё случилось с ней в прошлом, — в эти моменты Гермиону накрывают неловкость и замешательство, связанные с этими странными отношениями между ней и Малфоем. Ей нужно больше времени, чтобы переварить и обдумать всё произошедшее. Но она сама же желает поторопить события, чтобы вспомнить больше. Гермиона заправляет несколько кудряшек за ухо, а затем поднимает вторую руку, чтобы широким жестом уложить пряди на макушке. И в этот момент Малфой срывается так резко, что она не сразу понимает, что случилось. Одним выпадом он крепко хватает Гермиону за предплечье, притягивая к себе, а затем пытается неловко ткнуть её локтем в живот. — Пусти! — от неожиданности вскрикивает Гермиона. Она дёргается назад, вырываясь, и его руки, сдерживаемые цепями, падают, пока он провожает Гермиону взглядом. Она вскакивает с места и замирает, тяжело дыша. Ей требуется около минуты, чтобы сообразить, что произошло. Когда она подняла руку, чтобы поправить волосы, её свитер задрался, и Малфой мельком углядел что-то такое, что хотел рассмотреть поподробнее. Но оковы не позволили полноценно пользоваться руками. Гермиона поражённо опускает ладонь на живот, пока Малфой на миг прикрывает глаза и шумно втягивает воздух сквозь плотно сжатые зубы. — Грейнджер, подними свитер. Голос на тон ниже, чем обычно, и звучит так гулко, словно Малфой сдерживает рык. — Малфой, какого… — Не спорь и просто… — Что ты творишь? — Просто подними чёртов свитер! — Да что ты себе позво… — Грейнджер! Его голос заставляет всё в груди замереть, а сразу после сердце начинает биться с удвоенной силой. Гермиона глубоко вздыхает, чувствуя, как расширяются лёгкие в попытке набрать побольше воздуха, и окидывает Малфоя внимательным взглядом. Он застыл, уставившись ей в живот, и всё его тело напряжено и натянуто: руки в кулаках, предплечья прижаты к столу, ноги с силой упираются в пол, а на стиснутых челюстях гуляют желваки. Гермиона не видит его глаз, но всё равно может представить выражение, и её пробивает лёгкая дрожь. — Грейнджер, просто сделай это и… — Хорошо, — неловко перебивает она, и он на мгновение смотрит ей в глаза, но тут же возвращается взглядом к животу. Гермиона тяжело сглатывает и медленно тянет край свитера, слегка оголяя кожу. Ей некомфортно от сложившейся ситуации и выражения лица Малфоя, тем более она без особо труда может предугадать, какую реакцию вызовет увиденное. Всё-таки она правда знает его. Она приподнимает ткань лишь до нижних рёбер и вздрагивает, чувствуя неестественную прохладу тюремного воздуха. Тишина лишь на мгновение окутывает их плотным коконом. А после Малфой смачно выругивается, кулак звонко бьет по столешнице, и Гермиона от неожиданности разжимает пальцы. Ткань опадает, вновь прикрывая шрамы. Она знает, что зрелище ужасное. Она не могла смотреть на себя первые несколько недель. Теперь она понимает: то, во что превратилось её тело, было лишь иллюстрацией того, что сделали с её разумом. Кожа была изранена, а из головы вытащены важные воспоминания. Она пострадала дважды и даже не была уверена, где изранена больше. Гермиона не помнила случившегося и почти не пыталась подступиться к тем воспоминаниям, каждый раз сталкиваясь с мучительной болью, обжигающей сознание. Её живот, грудь, бёдра, спина были исполосованы в той же манере, что и тело Малфоя. В конце концов, у них был один мучитель с фирменным стилем. Гермиона знает, что тяжело перенесла пытки, но научилась жить со всеми оставленными шрамами и следами. В конце концов, они напоминали, что всё закончилось. Гермиона несколько раз моргает, чтобы не дать прорваться вдруг подступившим слезам, и глядит на Малфоя, не зная, куда себя деть. Его лицо в мгновение бледнеет, будто ему стало дурно. — Я не знал… — он хрипит, голос срывается. — Не знал, что всё так, — слова тяжело оседают в воздухе. Его передёргивает, и Малфой вдруг крепко сжимает голову ладонями, и Гермионе кажется, что он сейчас начнёт выдавливать собственные глаза голыми руками. Его скулы и лоб немного краснеют, а вена на шее бьётся с удвоенной скоростью. — Малфой, это дела прошлого, — сипит обескураженная Гермиона. Она опирается о край стола, крепко сжимая пальцы. Ей нужна опора. — Грейнджер, — надломленно тянет он, — мне очень жаль, это не должно было случиться… — Я всё равно не помню, как они появились, — неловко перебивает Гермиона. — С какого-то момента битвы за Хогвартс я будто отключилась, — внезапно она осекается, вспоминая отрывки из снов. Она бежит, кто-то несётся рядом с ней, они тяжело дышат в унисон, каждый шаг отдаётся по всему телу. Но она падает. Она без палочки, но готова драться за свою жизнь голыми руками и бежать, пока не откажет сердце. Однако в грудь прилетает заклинание. Она в непроглядной тьме, руки вывернуты в неудобном положении, и вокруг раздаются неразборчивые звуки, полные страданий. Она не одна, но чувствует себя невообразимо одинокой. Ох, это что-то новое… Гермиона слегка покачивается, но это ускользает от вечно внимательного взгляда Малфоя. Он убирает руки от головы, но всё ещё пребывает не в себе, растерянно уставившись в пространство. — Да, вы с Уизли попали в ловушку. Он говорит только это, и Гермиона знает, что выяснять подробности бессмысленно. Она исчерпала свой единственный вопрос, поэтому остальное либо вспомнит, либо узнает в следующий раз. Она старается не думать о том, что имеет в виду Малфой. Вместо этого она снова концентрируется на его виде и голосе: такие горечь и тоска окружают Малфоя, пронизывая пространство вокруг, что Гермионе хочется обнять его. Но она сдерживается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.