ID работы: 12701860

Цена памяти

Гет
NC-17
Завершён
2256
автор
harrelson бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
434 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2256 Нравится 465 Отзывы 1229 В сборник Скачать

14. Четырнадцатая глава

Настройки текста
Завитки пара поднимаются над котлами, пламя рождает потрескивающий звук, по стенам прыгают рыжие отсветы, и капля пота неприятно медленно ползёт по виску. Её нужно утереть и наложить охлаждающие чары на кожу. Вот-вот, ещё мгновение — и Гермиона сделает это. Ей нужна буквально минута. Взмах палочки, и… — Что здесь происходит? Гермиона вскидывает голову. Малфой стоит на пороге кухни, сложив руки на груди, и пристально глядит на неё. Потом красноречиво обводит взглядом всё пространство и снова смотрит ей в глаза. Гермиона, вспотевшая и раскрасневшаяся от жара котлов и паров зелий, сдувает влажную прядь с лица. Она даже не заметила, как он пришёл. Она пытается удержать во внимании сразу три котла. Ещё один спокойно бурлит на медленном огне, и раз в семь минут Гермиона проверяет, как меняется цвет: от нежно-голубого до тёмно-синего, потом нужно добавить стрекозиные грудки, наложить специальное заклинание, размешать и ждать, пока жидкость снова станет светлой, почти прозрачной. Это лишь часть сложного процесса, сформированного в голове Гермионы, но Малфой нарушает его. Гермиона, чувствуя уже привычное напряжение, исходящее от Малфоя, осматривает его с ног до головы, чтобы убедиться, что он не ранен. Она не знает ни о каких сражениях, поэтому и пришла в этот вечер, так спокойно оставив Орден без своего внимания. Но всё же не знает, что можно ожидать от Малфоя, поэтому перепроверяет. Но он в порядке и выглядит ухоженно, только вот очень измученно. И глядит на неё слегка сердито. — Я варю зелья. Словно в подтверждение своих слов, Гермиона обращается к одному из котлов, высыпая и выливая нужные ингредиенты в определённом порядке. — А я думал, мои глаза обманывают меня. Она мельком видит, как дёргается его щека. — Запасы Снейпа почти кончились, — Гермиона вновь сдувает с глаз прядь волос и переключается на следующий котёл. На поверхности жидкости начинают возникать еле заметные пузырьки, и ей нужно мешать её, не отвлекаясь, пока не прозвенит таймер. — Я решила, что нам нужны некоторые зелья. Её движения выверенные и чёткие. Краем глаза Гермиона видит, как Малфой делает шаг к ней. — Нам? — Гермиона слышит, как клацает его челюсть. Она продолжает мешать зелье, наблюдая, как поверхность постепенно начинает мерцать. — Почему не позвала меня? — Не хотела отвлекать. Гермиона заканчивает, добавляет пару капель сиропа чемерицы и поднимает глаза. Малфой ещё ближе, чем был. Он смотрит на неё, слегка прищурившись, и его взгляд становится ещё более подозрительным, а лицо омрачается какой-то пограничной эмоцией. Это похоже на смесь раздражения, разочарования и… обиды? Несколько долгих секунд они играют в гляделки, но вдруг раздаётся булькающий звук, когда зелье в котле слева от Гермионы закипает. Она переводит взгляд на него, а потом снова на Малфоя, и снова на котёл, не зная, что предпринять. — Отвлекать? Малфой нахально поднимает одну бровь и вскидывает подбородок, но что-то в чертах лица говорит Гермионе о том, что он уязвлён. Внезапно она понимает, как всё выглядит с его стороны. Она в его доме готовит зелья и даже не подумала поставить его в известность. Ему может не нравиться это по множеству причин. Гермиона взмахивает палочкой, сбавляя огонь под котлом; бурление прекращается. — Я заметила, что они кончаются, ещё две недели назад, но мне нужно было собрать некоторые недостающие ингредиенты, и… — она вздыхает, отчасти раздражённая его реакцией и тем, что приходится объяснять. — Мы оба заняты. Ты… Ты занят. А нам нужно было пополнить запасы, нам правда необходимы зелья. К тому же я хотела потренироваться варить то, что давно не делала, и… — Тут есть зелья, которые ты делаешь для тренировки? — Ч… Что? — удивляется Гермиона и, нахмурившись, пытается понять, к чему он задаёт подобный вопрос. — Они все нужны нам, просто некоторые я давно не варила и опираюсь на записи Снейпа, чтобы добиться нужного… Он снова перебивает её: — Это вообще безопасно? — Что значит «безопасно»? Я никогда не ошибалась в зельях, у меня всегда были только Превосходно! — она вспыхивает. И ровно в этот момент, видя ухмылку, расползающуюся по его лицу, Гермиона понимает, что именно этого Малфой и добивался. — Ох, ну, конечно, только Превосходно, — он позволяет смешку вырваться изо рта. Его поза становится более расслабленной. — Теперь-то мы знаем, что это всё потому, что Снейп испытывал определённую слабость к… Он осекается, поймав её настороженный взгляд. Руки Гермионы замирают над котлом, а Малфой неестественно выпрямляется, расправив плечи, и морщится, словно что-то отвратительное попало к нему в рот. Он нервно осматривается, будто ища то, что поможет смыть неприятный привкус и неловкие слова с языка. Ничего не находится. — …Маглорождённым, — выдыхает он. — Я хотел сказать «маглорождённым». Но это всё равно неуместно… и глупо. Я не должен был это говорить. Все эмоции на его лице меркнут по сравнению с чувством вины. — Забудь, Малфой. Гермиона качает головой и взмахивает рукой, стараясь не выглядеть разочарованной, но утыкается взглядом в поверхность зелья, чтобы только не смотреть на Малфоя. Почему-то ей не хочется встречаться с ним глазами. Она критично осматривает все котлы и отворачивается. Сбоку у стены медленно густеет остывающая мазь от ушибов, и Гермиона проверяет её, сверяясь с книгой, которая зависла в воздухе неподалёку. У неё ещё много работы. — Чем тебе помочь? Голос Малфоя врезается куда-то под лопатки, заставляя дёрнуться и выпрямиться. Гермиона глядит на него через плечо, поджав губы. Но он не смотрит в ответ. Малфой скидывает мантию и левитирует её обратно в гостиную, оставляя на диване, а затем подходит ближе к котлам, придирчиво оглядывая их содержимое, и по пути закатывает рукава. Лишь закончив, он понимает, что сделал, и цепенеет, несколько мгновений рассматривая своё предплечье, а после поднимает взгляд на Гермиону. Отсветы пламени прыгают по Тёмной метке. Гермиона чувствует болезненный укол в висок и ощущает вдруг навалившуюся тяжесть. — Это ничего не значит, — она вздыхает и качает головой. — Думаешь? — Знаю. Он хмыкает. И вновь смотрит на метку. — Неужели она совсем тебя не напрягает? — Не на тебе. — Действительно, — голос звучит одновременно едко и печально. — Я ведь совсем другой. Малфой ещё мгновение вглядывается в рисунок на предплечье, а затем всё же дёргает ткань рубашки обратно, прикрывая метку. Гермиона прикусывает губу и поворачивается обратно к книге, но спустя пару вздохов, с трудом прочитав лишь три строчки, она снова обращается к Малфою: — Что с твоим настроением? Он прикусывает щёку на мгновение, а после медленно говорит с некоторой толикой осуждения: — Я планировал отдохнуть, а не варить десяток зелий. — Ты можешь идти отдыхать. — Да уж, конечно, и доверить всё это тебе? Она закатывает глаза. Малфой нарочито насмешливо хмыкает, но это не убеждает Гермиону. Она видит по линии его плеч, по изгибу губ и взгляду — он по-настоящему измучен. Но его раздражение отступает; её присутствие будто и не волнует его больше. Малфой подходит к столу, который заполнен ингредиентами, подготовленными Гермионой. Долго и тщательно она чистила, измельчала, давила, растирала, раскладывала всё на маленькие кучки, чтобы было быстрее и эффективнее. Её пальцы устали. — Ты хочешь сделать противоожоговую мазь и противоядие? — От магических ядов, да, — Гермиона кивает. — От обычных я уже сварила. — Хм, впечатляет. Она изумлённо смотрит на него, удивившись тому, что похоже на комплимент или восхищение, но Малфой уже склоняется над столом и принимается методичными движениями толочь скарабеев. — Жала веретенницы на полке у тебя над головой, — коротко говорит Гермиона. Он лишь кивает, так и не смотря на неё. Драко Малфой легко и непринуждённо становится частью её процесса. Гермиона не удивлена, что он хороший зельевар, скорее, поражена, что он не спорит с её решениями, не комментирует её действия и не пытается делать всё по-своему. Они работают сообща в тишине, которую можно назвать комфортной. Так проходит около получаса. Закончив с основными действиями в рецепте противоядия, Малфой потягивается, разминая спину, и вдруг говорит: — Он вернул его на место. Гермиона, сбитая с толку, замирает и поворачивается к нему, чуть не вылив слишком много слизи флоббер-червя в мутно-коричневую жидкость. — Кто и кого? — Люциус, — коротко говорит Малфой. — Портрет. Он поднимает руку и медленно почёсывает подбородок, пока Гермиона ощущает, как её грудь и горло сжимаются от неожиданности. — Что это значит? Голос звучит на тон выше, чем обычно, и под конец слегка срывается. — Я без понятия, так сказал Лорд. — Ты говоришь, что Тёмный Лорд вернул свой крестраж? Малфой пожимает плечами: — Я слышал лишь обрывки, Грейнджер, мне нечего вам рассказать. Лорд сказал вернуть портрет на место, а отец ничего не уточнял. — И, конечно, ты не знаешь, куда он именно его забрал. — Знал — был бы в другом настроении. — Справедливо, — Гермиона грустно улыбается уголками губ. Склонившись над одним из котлов, Малфой неспешно помешивает его то по часовой, то против. Знакомая морщина прорезает его лоб. — Снейп рассказывал мне о других крестражах, и это выглядит очень странным, что Лорд отослал этот подальше от себя. — Я бы сказала, что в этом нет никакого смысла, но ты однажды уже обратил моё внимание, что искать смысл в происходящем — это глупое дело. Он задумчиво сдвигает брови на мгновение, а после вдруг слегка улыбается. — Но ты всё равно пытаешься руководствоваться логикой. Гермиона заканчивает с ещё одним зельем и, наложив охлаждающие чары, левитирует котёл к стене. После этого она замирает, обхватив себя одной рукой за талию, и лишь костяшки второй руки постукивают по подбородку, пока Гермиона думает. — Возможно, ваше поместье не было безопасным местом для него. Там ведь немало людей. И немало других портретов, я так подозреваю. На мгновение возведя глаза к потолку, Малфой проговаривает: — Портретов много, но я не слышал, чтобы кто-то говорил о ещё одном, — он отрешенно хмыкает. — Я попробую узнать больше. Гермиона кивает и вдруг чувствует дрожь, скользнувшую вдоль позвоночника, когда до неё доходит одна простая, банальная и очевидная мысль. — Но если портрет был в поместье, его должен был видеть хоть кто-то. Новые картины встраиваются в существующие системы, и если бы появился новый персонаж — другие должны были бы об этом знать, — Слова опережают мысли, пока Гермиона тараторит. Она неожиданно ахает: — Если только этот портрет магический. — Что? Гермиона ошарашенно глядит на Малфоя, и её руки взметаются в воздух, когда она начинает подкреплять каждое слово жестом. — Мы знаем, что это портрет, но он не обязан быть магическим! — Гермиона почти вскрикивает. — Это может быть магловский портрет, тогда никто в поместье действительно не мог бы узнать о нём. Это… Это многое бы объяснило… И поменяло. — И испортило, — бурчит Малфой и недоверчиво уточняет: — С какой стати Волдеморту использовать магловский портрет? — Я не знаю, но он был полукровкой. Он мог… Мог, — сбивчато произносит Гермиона и вздыхает. — Не знаю зачем, но мог бы. Ты так не думаешь? Это болезненно — когда информация не даёт ответов, а лишь порождает ещё больше вопросов. Голова Гермионы немного кружится от часов, проведённых на ногах, от оглушительных мыслей и больше всего — от запахов вокруг. Горькие, сладкие, приторные, едва заметные и едкие ароматы витают вокруг, и эта какофония немного сводит с ума. Гермиона смотрит на Малфоя со странной смесью возбуждения и надежды, будто один его ответ может поменять ход событий. Он с сомнением качает головой: — Не знаю, Грейнджер. Это странный вариант, — он пытается подобрать слова. — Волдеморт, который делает крестраж из портрета какого-то магла? Я бы сказал — вряд ли. Плечи Гермионы опадают от разочарования, и горечь обжигает горло, когда она тяжело сглатывает и предпринимает ещё одну попытку: — Возможно, это магловский портрет, на котором изображён волшебник. Малфой бросает на неё долгий взгляд. — Может быть, — он вздыхает, — не знаю, Грейнджер, может быть. Гермиона разделяет его уныние: все варианты звучат неубедительно, у них нет нормальных версий и почти нет информации, а время идёт. Разговор сходит на нет, когда звенит таймер и сразу четыре зелья требуют внимания. Гермиона и Драко заканчивают в тишине, действуя слаженно и лишь по взгляду понимая намерения друг друга. Гермиона довольна. С помощью Малфоя они перевыполнили её план, и все зелья получились так, как и должны были. Не то чтобы она ожидала другого. Гермиона улыбается и морщится одновременно, испытывая странную смесь удовлетворения и страдания; её руки и спина нестерпимо болят от проделанной работы, а в голове всё ещё без остановки вращаются мысли про крестраж, но она исполнила свой долг, и этого достаточно хотя бы ненадолго. Гермиона хочет расплести растрепавшуюся косу, и в горячий душ, и в уютную кровать. Она осматривает котлы с готовыми зельями, мазями и настойками. — Ладно, Малфой, уже поздно, — говорит Гермиона коротко, будто одной этой фразы достаточно. Малфой, который также оглядывал комнату, поворачивает голову в её сторону. — Ты сможешь сам разлить зелья, когда они остынут? Я помыла все флаконы в самом начале, они вот в том и в том шкафах, а после всё можно расставить на полках, которые обычно использовал Снейп, чтобы не запутаться, и… Она натыкается на его пронзительный взгляд и замолкает на полуслове, застыв в нелепой позе, указывая на шкафы в гостиной. Взгляд смущает и даже нервирует. — Или я могу вернуться с утра и сделать это сама, чтобы… Его глаза дёргаются, на мгновение сузившись, а после вновь возвращаются в обычное положение. Взгляд всё такой же въедливый и немного снисходительный. Гермиона не выдерживает: — Да что? — Останься. Она удивлённо вскидывает брови. Он выглядит так, как будто это слово далось ему с большим трудом. Морщина на лбу становится глубже, а на шее сбоку заметно выделяется пульсирующая вена. — Остаться, пока зелья не остынут? — еле выговаривая слова, уточняет Гермиона. Малфой лишь пожимает плечами. Смятение накрывает её с головой, и сердце бьётся в груди неровно, пока она ждёт, что Малфой ответит хоть что-то. Но он молчит, погрузив в тишину небольшую кухню, заставленную зельями, и несколько мгновений Гермиона может делать вид, что не знает, что он имеет в виду. Однако момент слишком затягивается, и наконец Малфой запрокидывает голову, смотря в потолок, и повторяет её же недавние слова: — Останься здесь, — голос понижается до шёпота. — Со мной. Услышав это, Гермиона безвольно опускает руки, расслабив плечи и спину. В принципе, она может и не отвечать. Они оба знают, что она останется. Гермиона больше не видит никакого смысла противиться явному влечению к Драко Малфою.

***

В доме Снейпа есть гостиная, кухня, спальня и ванная. Теперь Гермиона была везде. Малфой нашёл для неё какие-то древние полотенца, и Гермиона заперлась в ванной, оставаясь наедине со всеми мыслями, сомнениями и желаниями. Вода не помогла смыть ничего из этого, лишь остатки зелий, тяжёлые запахи и отчасти усталость. Освежившись, она накладывает очищающие на одежду и, насколько может, приводит волосы в порядок, но не завязывает, оставляя локоны свободно спадать на плечи. Когда Гермиона заходит в комнату, Малфой сидит на кровати, опираясь на спинку, и читает. Она тихонько притворяет дверь. Пламя свечей под потолком вибрирует от порывов воздуха, доносящихся из окна. Нежно-оранжевые пятна прыгают по стенам, скользят по кровати, касаются лица и волос Малфоя, добавляя цвета его коже. Он мельком смотрит на Гермиону и возвращается к книге, пробегая взглядом по строчкам. Тихо хмыкнув от странного зрелища, Гермиона идёт в сторону кровати, стараясь игнорировать трепет, волнами хлещущий по внутренностям. Остановившись возле Малфоя, Гермиона неловко заправляет пряди за уши. — Что ты читаешь? Неспешно он дочитывает до конца абзаца и одним пальцем касается страницы, будто удерживая строки, которые грозятся разбежаться по сторонам. Малфой поднимает на неё взгляд и молча осматривает; Гермиона слегка ёжится от смущения и предвкушения. Вместо ответа он передвигается, освобождая ей место, и протягивает книгу. Она поднимает руку и быстро понимает, что движение Малфоя чётко выверенное: она не сможет взять книгу, пока не сядет рядом. Вздохнув, Гермиона ведётся на бесхитростную уловку и опускается на край кровати. Книга увесистая и древняя, Гермиона с благоговением принимает её из рук Малфоя и разглядывает обложку. — Практическое руководство по Тёмной магии? — удивлённо спрашивает Гермиона через мгновение. — Это твоё чтение для расслабления? — Я читаю про крестражи. — О. У него спокойное, умиротворённое лицо и мягкий взгляд. Гермиона не знает, что сказать, и просто смотрит ему в глаза, потом на книгу, затем опять в глаза. Она чувствует, как щекочет у неё в животе. Он поджимает губы, и, краем глаза замечая это движение, Гермиона переводит на них взгляд, задерживая его дольше положенного. Это похоже на безмолвный сигнал. Призыв. Малфой хмыкает и одной рукой забирает книгу, а второй обхватывает запястье Гермионы. Она замирает, пока он задвигает книгу под подушку в углу кровати, а после внимательно всматривается в её лицо, будто изучая. Пальцы Гермионы слегка подрагивают, пока он продолжает удерживать её руку на весу. Она понимает, что неосознанно затаила дыхание, когда Малфой приближает своё лицо к её и Гермиона чувствует, как соприкасаются их колени. Неопределённая серость его зрачков мерцает тёплыми оттенками то ли от пламени над их головами, то ли от настроения, охватившего Малфоя. Гермиона ёрзает на месте, ощущая жар, скользящий по бёдрам, по спине и груди, обжигающий щёки и кончики ушей. Она не пытается дать название эмоциям, которые испытывает, и лишь смотрит на руку, которая медленно приближается к ней. Она рвано вздыхает, когда Малфой дотрагивается до её лица, скользит пальцами по челюсти и запускает руку в кудри. Гермиона тяжело сглатывает; мурашки бегут по затылку. — Грейнджер, я собираюсь тебя поцеловать. Её сердце не выдерживает подобное и застывает на долгий миг. Мозг отказывается обрабатывать информацию. Спустя такое долгое время именно в эту ночь Драко впервые решил предупредить её. Добавь сомнений его голосу, и это звучало бы похоже на вопрос. Если бы он спросил разрешения — Гермиона бы расхохоталась. Не выдержала бы иначе. Впрочем, он звучит невозмутимо, а она всё равно чуть не срывается. Его слова — каждое по отдельности — отпечатываются где-то в разуме, будто, произнесённые вслух, они становятся первым настоящим подтверждением происходящего между ними. Лёгкие сжимаются от горячего давления и разжимаются, вбирая столько воздуха, сколько только могут. Гермиона медленно старается справиться с дыханием, зная, что Малфой чувствует тёплый воздух, касающийся его кожи. — Я знаю. Он издаёт почти нежный смешок и, пробормотав: «Ну само собой», действительно целует её. Этот раз ещё меньше напоминает срыв или потерю контроля, ведь она сама зашла в эту комнату и закрыла за собой дверь. Сама села на кровать, зная, что всё закончится именно так. Надеясь на это. Его губы обветренные и от этого сухие, и Гермиона чувствует смущение, думая, что её губы и кожа, скорее всего, тоже иссушены и не так привлекательны, не так притягательны. Но Малфоя ничего из этого, конечно, не волнует. Он целует её медленно, почти лениво, но с тем же жаром, что и все разы до этого. Одна его рука путается в её волосах, аккуратно массируя кожу головы, а вторая ложится на бедро, бездействуя. Гермиона не уверена, что ей это нравится. Покачиваясь, она подаётся к Драко и придвигается ближе; руки опускаются ему на плечо и пояс, но замирают, не совершая больше никаких движений. В голове рождается небольшая вспышка, когда Гермиона губами чувствует, как хмыкает Малфой, понимая её намёк. Его хватка становится твёрже, когда он обнимает её за талию, полностью изгнав расстояние между их телами прочь, а потом тянет на себя, так что Гермиона лишь дёргается, на миг потеряв опору, и падает прямо на него. Малфой всем телом вытягивается на кровати и устраивается поудобнее, прижимая Гермиону к себе. Преступный звук упавшей книги и шелест страниц проникают в сознание, и, встрепенувшись, Гермиона механически пытается отстраниться. — Забудь про чёртову книгу, Грейнджер. Рык Малфоя вибрацией ударяется в шею, и Гермиона послушно прикрывает глаза, отдаваясь ощущениям, когда он прикусывает кожу, а после целует, облизывает, ласкает… Снова быть с ним в кровати странно. В прошлый раз она не до конца отдавала себе отчёт в том, что делает, и упустила столько деталей. Теперь она видит, как плавно руки Драко скользят по её телу, как пока ещё мерно движется грудная клетка, хоть дыхание уже и сбито, как изгибается его тело. Она слышит хриплые, тихие и невозможно возбуждающие звуки, которые он издаёт. Она чувствует его углы и остроты, твёрдые и мягкие части его тела. Она ловит его пристальный взгляд, когда он будто невзначай касается края её свитера. Гермиона краснеет, но позволяет стянуть и его, и бюстгальтер, и штаны. Внизу живота всё сжимается. Желание проносится по телу, распространяется по нервным окончаниям, охватывая каждую клетку тела. И Гермиона перехватывает инициативу. В этот раз она уделяет больше внимания телу Драко. Она отталкивает его ладонь, когда он тянется к её груди, и, игнорируя изумлённый смешок, проводит пальцами по обнажённой коже, надавливая в местах, где раньше были раны, а теперь красуются заметные следы. Она хмурится, он напрягается, но это не отравляет атмосферу, просто Гермиона, чтобы отогнать наваждение, дотрагивается ещё раз, теперь легче, почти невесомо, и, склонившись над Драко, целует в плечо, скользит губами ниже, покрывая поцелуями шрамы вокруг небольших розовых сосков, и ещё ниже, словно пересчитывает рёбра. А затем останавливается где-то в районе солнечного сплетения и поднимает голову. С лёгким прищуром Драко смотрит на неё внимательно и немного вызывающе. Она снова сглатывает, пытаясь избавиться от кома, и он прослеживает взглядом движение её горла, а после, кажется, уловив неуверенность в глазах, путается рукой в её волосах и несильно тянет на себя. Гермиона поддаётся. Поддаётся ласкам и необходимости чувствовать его, быть с ним. Возможно, судьба отвела им короткий срок, но эту ночь она уже не отберёт, и Драко особо не спешит. Медленно он меняет положение, опуская Гермиону на спину, и стягивает с неё бельё, проводя кончиками пальцев по бёдрам, коленям, икрам; касается ступней. Его руки прохладные, но губы тёплые. Он берёт её правую ногу и медленно целует участки кожи, поднимаясь выше и выше. Гермиона ахает, задыхаясь от нахлынувших эмоций. Чувственность его действий заставляет голову немного кружиться. Гермиона смущена, но с каждым его прикосновением ощущает, как сходят на нет неловкость и нервозность. Пока он касается губами её бедра, лобка, тазовых косточек, тягучее ощущение размягчает тело и разгоняет мысли в голове. Она думает о том, что ни о чём не думает, когда Драко дотрагивается до неё пальцами, исследует, подготавливает, и дрожит от нетерпения, когда он наконец направляет себя в неё. Тело, помня лёгкую, но острую боль, рефлекторно напрягается, мышцы сжимаются, хоть Гермиона и старается расслабиться, медленно выдыхая через нос. Малфой ничего не говорит, лишь замирает и жадно целует её, дожидаясь момента, когда Гермиона сама двинет бёдрами, углубляя проникновение. Картина мира немного меняется от того факта, что она сама может управлять процессом, хоть пока это всего лишь малая толика по сравнению с настойчивыми движениями Малфоя. Вожделение посылает горячие импульсы по всему телу, и Гермиона еле сдерживает улыбку, а затем ловит задумчивый взгляд Малфоя. Он оценивает её выражение лица, пока его руки касаются её груди, а бёдра прижимаются к её бёдрам; пока Малфой находится внутри. Гермиона всё-таки изгибает губы, прежде чем он, наклонившись, медленно сцеловывает её улыбку. Их прерывистые вздохи похожи на шорох страниц, а звук столкновения бёдер — будто повторяющийся удар о пол. Но падает не книга, а сама Гермиона. Боль исчезает, сменившись яростной горячей пульсацией в животе. Её много, она яркая и глубокая, и становится ещё заметнее с каждым толчком внутри, с каждой мыслью о горячем, твёрдом члене Драко Малфоя, который… Горло Гермионы сжимается, и она издаёт неразборчивый звук, похожий на брань, когда Малфой вдруг останавливается и садится, откинувшись на пятки. Она потерянно смотрит на него, пытаясь взглядом передать ужасное разочарование, поглотившее её. Но удовольствие возвращается в двойном объёме, когда он продолжает проникать в неё раз за разом в том же темпе. Гермиона ловит себя на мысли о том, что ей непривычно не чувствовать его кожа к коже, и, о Мерлин, это странная мысль. Но вид, который ей открывается, и ощущения в тех местах, где они всё-таки соприкасаются, перевешивают смутную неловкость. Гермиона смотрит на его торс и бёдра, которые с каждым движением сталкиваются с её собственными. Тепло и пульсация в животе кажутся такими сильными, почти всеобъемлющими, и Гермиона стонет сквозь стиснутые зубы и разводит ноги шире, повинуясь инстинктам и ощущениям. В этот момент Малфой касается клитора, и короткий, но громкий вскрик вырывается из её горла. — Боже… Боже! Она отстранённо вспоминает, что в комнате было прохладно, но ею завладевает жар, и на коже проступает испарина. Гермиона давится воздухом и беспорядочно пытается дотянуться до Малфоя, но лишь комкает простыню в руках, сжимая и разжимая кулаки в такт его движениям. Он продолжает кружить пальцами по её клитору. Уверенно и непоколебимо. Воздух со свистом вырывается сквозь его плотно сжатые зубы. Драко не сводит с неё напряжённого взгляда, будто старается не пропустить ни одного изменения на её лице, ни одного вздоха. Его лоб блестит от выступившего пота. Малфой прилагает усилия, чтобы доставить ей удовольствие. Мысль об этом проникает в сознание и детонирует подобно бомбе, оставляя после себя абсолютный вакуум. Гермиона нелепо приоткрывает рот, не в силах ни вздохнуть, ни выдохнуть. Дрожь пробивает всё её тело, и она знает, что Драко чувствует это, так как ускоряет движения, усердно шевеля пальцами. Пот увлажняет пряди на его лбу, но он мотает головой и не сбивается с ритма. — Да. Она всё-таки выдыхает и изгибается волной, но Драко удерживает её за бёдра. — Давай. Давай. — Да! В этом «да» — её желания и ожидания. В этом «да» — её одобрение всех действий Драко Малфоя. Всё тело Гермионы сжимается: ноги стискивают бёдра Малфоя, пальцы тянут простыню, внутренности стягиваются и берут в плен отчаянно стучащее сердце, а внизу она, должно быть, заставляет Драко ощущать каждый миг того, до чего он её довёл. Он выглядит довольным. Расслабившись, Гермиона опадает на подушки и рвано хватает ртом воздух, стараясь прийти в себя. Наслаждение отпускает её медленно, словно нехотя. Она быстро смотрит на Малфоя сквозь ресницы и устало прикрывает глаза, отрешенно понимая, что он всё ещё внутри неё. И всё ещё твёрд. Драко медленно двигает бёдрами. Она позволяет тихому всхлипу вырваться наружу. Это не совсем так, как она себе представляла. Гермионе раньше казалось, что всё должно заканчиваться на пике: когда реальность схлопывается, унося на волнах удовольствия, а вселенная рождается заново и ты остаёшься в ней, развалившийся на части, опустошённый от полученных эмоций и ожидающий возможного повторения. Когда-нибудь. В теории. Но в этот момент всё не так: импульсы удовольствия, блуждающие по телу, ещё не успевают утихнуть, а она снова ощущает движения, которые стимулируют чувствительные точки внутри. Она опустошена, но Малфой наполняет её до краёв. Его руки сжимают её бёдра, гладят по ногам до колен и выше, сжимают голени. Одну её ногу он пристраивает у себя на плече, и от изменившегося угла проникновения они оба издают неразборчивые звуки. После недавнего оргазма телом завладевает непривычная тяжесть, и Гермиона не понимает, как сдвинуться с места, но желание прикоснуться к Драко заставляет её неловко протянуть к нему руку. Она дотрагивается до его живота, чувствуя напряжённые мышцы пресса под пальцами. Она проводит по ним и сжимает его бедро; он толкается вперёд особенно сильно. Гермиона откидывает голову назад и прерывисто дышит, стараясь считать толчки, но сбивается, смущённая собственными стонами. Малфой вновь меняет позу: он переносит вес на локти, склоняясь над Гермионой, и она смотрит, как он нависает над ней с сосредоточенным взглядом. Впрочем, с каждым движением дымка удовольствия всё больше захватывает его глаза. Гермиона дрожащей рукой тянется к его лицу, и Драко, замедлившись, поворачивает голову и быстро целует ладонь, когда она оказывается достаточно близко. Гермиона чувствует, как за рёбрами вспыхивают тепло и трепет. Она протяжно выдыхает, что, наверное, похоже на стон. Он улыбается уголками губ и наклоняется ближе, оставляя поцелуи на её щеках и шее. Он близко. И Гермиона снова слишком очарована этим моментом. Она цепляется за его плечи и одной рукой зарывается во влажные пряди волос, но старается быть нежной, чтобы не причинить лишней боли и не отвлечь его слишком сильно. Она хочет увидеть, услышать, почувствовать… Она почти открывает рот, чтобы подстегнуть его, но смущается и лишь хнычет, вцепляясь зубами в его плечо. И этого оказывается достаточно. Малфой переходит через край, стиснув её в своих руках и запрокинув голову. Сдавленные рычащие звуки раздаются из его рта, пока он дёргается ещё несколько раз, почти причиняя боль, а после замирает, рвано дыша. В этот раз Гермиона может рассмотреть его после оргазма и пользуется этим сполна, пожирая глазами. Она не может отвести взгляда от его красивого лица, на котором отражается чистое удовольствие. Глупое, наивное сердце пропускает удар, когда Малфой склоняется к ней, вжимаясь влажным лбом в плечо — Гермиона быстрым движением успевает поправить светлую прядь, торчащую куда-то в сторону, — и, перевернувшись, скатывается с неё. Его руки произвольно проходятся по её телу, будто обещая вернуться. Гермиона и Драко застывают бок о бок и тяжёло дышат. Они оба так ничего не говорят, и, наверное, это к лучшему, думает Гермиона. Ведь все слова, которые они могут произнести, скорее всего лишь разрушат этот момент. Гермиона же не хочет ничего менять и тем более рушить. Это мгновение, которое ей удаётся урвать у войны. И Гермиона смакует его с тем наслаждением, с которым только может.

***

Возможно, ей стоило поменять подход к Малфою, ведь с ним Гермиона постоянно делала всё противоположно собственным намерениям. Она хотела перестать сочувствовать — и всё больше симпатизировала. Пыталась дать ему пространство — и сама же ограничивала своими вопросами. Хотела проявить понимание, но начинала вести себя как эгоистка. Она старалась больше прислушиваться к нему, но чуть не потеряла его доверие. Она хотела дать себе передышку и не анализировать его поведение — но мысли о нём отказывались покидать её голову. Возможно, ей стоило захотеть отношений с ним, чтобы всё не зашло так далеко. Вероятно, ей нужно было попытаться полностью отпустить контроль над происходящим, чтобы на самом деле обрести его хотя бы частично. Но Гермиона знает, что нет смысла обдумывать случившееся, когда время уже прошло и его не повернуть вспять. Она понимает: как раньше уже не будет. Она сама позволила этому случиться, подтолкнув события. И только время покажет, должна ли она радоваться или сожалеть о том, что получила в итоге.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.