Royal froggy

PG-13
Заморожен
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 8 609 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
57 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник

Часть 5

Настройки
Оксивер квакнул и вытер лапкой рот. В воздухе сгустилось напряженное ожидание. Энтони с надеждой прошептал:              — Может, оно сработает через время?              — Хах, ну что ж, мы попытались! — лягушонок грустно улыбнулся.              — Нет-нет, все должно было сработать! Мы же…— Энтони пристыженно замолчал. Не сработало. Может, маг и вправду шарлатан?              — Моё заклятье слишком сильное, вот и всё, — мягко произнёс лягушачий принц. — Но всё равно, спасибо, Тони. Ты… ты правда очень много сделал… для меня, — в его голосе проступила грусть.              — Нет, нет, нельзя же так просто сдаться! — Энтони не собирался отступать после первого боя.              — Да я уже примирился. — Оксивер устало усмехнулся: — Хотя, честно говоря, ты первый, кто вообще отважился поцеловать лягушку.              — Ха-ха! Точно! Оксивер! — карамельные глаза вспыхнули внезапной догадкой. — зелье сработает, если я…                            Оксивер подпрыгнул от громкого стука и поспешил нырнуть в ворох исписанного пергамента.              — Ваше высочество! — голос камергера из-за двери казался рассерженным — гости уже собираются! Благоволите почтить их своим присутствием! — сквозь кружева фразы сочился праведный гнев.              Тяжёлый вздох у Энтони вышел слишком похожим на рычание.              — Окси, мне пора идти. — горько прошептал принц.              Ворох пергамента громко квакнул.                            Проклятый юбилей! Треклятая принцесса! Чёртов придворный этикет! Паршивый накрахмаленный воротник, чтоб ему сгореть!              Энтони возненавидел балы, как только ему исполнилось двенадцать. В этом возрасте наследники престола уже должны начинать выходить в свет и учиться лавировать в море лживых обещаний и оскорблений, замаскированных под дружеские советы. Честный и прямолинейный по своей натуре, Энтони с отвращением думал о каждом предстоящем светском приёме. Опять придётся притворяться, что тебе есть дело до всех этих высокомерных стариков и их высокородных кривляк-фавориток.              Стены залы гудели от шума гостей, взмыленные слуги незримо наполняли мгновенно пустеющие кубки, воздух полнился пьяным дыханием, масляным ароматом жаркого и деланным дамским смехом. Энтони сидел по правую руку от юбиляра и старался не смотреть на приглашённую принцессу, которая, впрочем, тоже не выказывала интереса. Наследник вздохнул и незаметно оглянулся на окна: наверное, уже часов десять, не меньше. Судя по скорой смене блюд, примерно через час начнутся танцы. Интересно, как там…               — Его королевское высочество принц Оксивер, из Лесных пределов!              Десятки голов повернулись в сторону входа. Раздался жалобный звон и на колени к Энтони закапало что-то холодное и сладкое. Гости разом притихли.              В залу вошёл хрупкий невысокий юноша. Расшитый серебром лазурный камзол оттенял темно-русые кудри, которые венчала миниатюрная, словно из сказки, золотая корона. Принц изумлённо оглядывался вокруг, будто и вправду сошёл со страниц какой-нибудь фантастической истории. Король, к изумлению Энтони, сам вышел навстречу незваному гостю.              — Приветствую, принц Оксивер! Вы, должно быть, устали с дороги. Прошу вас, присаживайтесь!              Энтони сидел ни жив ни мёртв, едва веря своим собственным глазам. Он без труда узнал эту маленькую корону. И это имя.               Как?.. Неужели…              — Я очень рад, ваше величество! Простите, что я без приглашения…              Голос. Это его голос!              — Ох, ну что вы, пустое! — Король ловко подхватил принца под руку и увлёк к гудящему хмельными приветствиями столу.              — Я много наслышан о вашей семье, ваше высочество. Позвольте представить моего сына: моя отрада, моя надежда, моя гордость!..              Энтони не знал, что стало причиной внезапно вспотевшей шеи и пунцовых щёк: вино, отцовские дифирамбы или серый пронзительный взгляд, который сверкнул где-то в груди коротким уколом, словно шпага.              — Рад нашему знакомству, принц.              — Да, мне тоже… приятно? — просипел Энтони и встав слегка наклонил голову, совершенно не замечая на камзоле липкого пятна.              — Как поживает королева? — огорошил вопросом король и чуть понизил голос: — Я слышал, что после скандала с её разводом, она…              — О, благодарю матушка благополучна! — c наигранной беспечностью уверил его Оксивер, и тут же поспешил заполнить рот вином, явно не желая развивать тему. Они с Энтони сидели рядом, и оба украдкой разглядывали друг друга, пока именинник расхваливал гостю свой дворец, псарню, винные погреба…              — Кстати говоря, приглашаю вас к себе в серпентарий! Я собрал ползучих тварей чуть ли не со всего света!              Оксивер сдавленно закашлялся, забрызгав вином рукава. Энтони вдруг узнал на госте свой старый камзол, который был сшит на его семнадцатилетие и благополучно похоронен в глубинах шкафа.              Спустя бесконечно долгий, неловкий и душный час, наконец было объявлено о начале танцев и переходе в другую залу. Воспользовавшись возникшей неразберихой, Энтони «похитил» Оксивера прямо из-под носа отца, который зачем-то начал пересказывать несчастному гостю историю их великого рода начиная с пятого колена.               Несколько минут чья-то крепкая рука увлекала Оксивера всё дальше от шумного веселья, петляя по тёмным коридорам, пока, наконец, лицо не окунулось в живительный холод осенней ночи. Энтони выпустил его запястье и встал напротив.              — Это… Это правда… ты?              Ответом была лучезарная улыбка. Энтони задело её осколками, и он с облегчением рассмеялся, как смеются от радости мальчишки, найдя лягушку в траве.              — Я взял платье у тебя в гардеробе. Ничего страшного?              — Ты прекрасно выглядишь. — Энтони отдышался и озвучил мимолётную мысль: — Тебе он больше к лицу, чем мне.              — И даже по фигуре как раз.              — Сшит по старым меркам. Хорошо, что я его ни разу не надевал, а то было бы подозрительно. На душе у принца стало отчего-то очень легко.               — Это точно. — Оксивер сделал наигранно-серьёзное лицо: — Таинственный принц явился на бал в краденом платье!              Энтони уже второй раз за день согнулся от хохота.
57 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)