ID работы: 12708795

Мёд и дёготь

Гет
PG-13
Завершён
290
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
99 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 112 Отзывы 86 В сборник Скачать

Горе-разведчики

Настройки текста
Лире пришлось хорошенько проморгаться, прежде чем она поняла, что огромный робот на ее заднем дворе — не галлюцинация. На самом деле, если бы не маякнувший о низком заряде батареи мобильный, она бы ничего и не заметила. Однако зарядное устройство лежало на подоконнике. А за окном стоял… Кто-то. В доме было темно, и ее, конечно, никто бы не сумел разглядеть. Зато ей было видно все. Даже слишком. И Лира не была уверена в том, что удивляет ее больше — огромный живой робот или ее сосед Джек, увлеченно с этим роботом спорящий. Конечно, у местных подростков порой появлялись весьма сомнительные хобби в силу оторванности от цивилизации как таковой, но это… На игрушку пятиметровый робот не походил даже отдаленно. А еще робот явно был… Женщиной? Изящные пропорции, заметно выделяющаяся грудь и тонкая, словно шарнирная, талия. Задержав дыхание и прислушавшись, Лира внезапно поняла, что и голос у нее был женским. А еще ее сосед ругался с пятиметровой железной леди из-за упущенного свидания. Какого черта? Неделю спустя у Лиры не было уже никаких сомнений в том, что в Джаспере происходит что-то неладное. Джека она все чаще заставала говорящим с его мотоциклом, цвет которого был ужасно похожим на цвет женщины-робота, сорвавшей ему свидание, а еще этот самый мотоцикл, как не раз казалось самой Лире, порой двигался сам по себе. Ягодкой на торте всего этого абсурда стал Раф. Лира на самом деле ужасно любила этого мальчишку. Он был смышленым и чересчур умным для своего возраста. А еще он подтягивал с ней программу по английскому языку, потому что намеревался закончить школу экстерном. Каждую пятницу Раф приходил к ней домой, дабы прорешать тройку-другую заданий, порой оставался на чай, чтобы обсудить недавно прочитанную книгу, и ужасно радовал Лиру свои ненавязчивым присутствием. Ей после окончания университета было ужасно скучно в Джаспере, где не осталось ни семьи, ни друзей, поэтому Раф на самом деле делал ее жизнь чуть лучше. А потом он стал приезжать на ее занятия на «Камаро». На ужасно дорогом желтом «Камаро» с затемненными окнами и крайне громким выхлопом. Не то чтобы семейство Эскивел было бедным, но и такой автомобиль они себе явно не могли позволить. И Лиру не мог не обеспокоить этот момент. Поэтому каждую пятницу она выходила на лужайку перед домом и ждала появления Рафа. Однако водителя ей удалось разглядеть всего пару раз: он был молодой, явно не местный и ужасно похожий на какого-то киношного актера. А еще он… Шел помехами. Как самая настоящая голограмма. И то, что Раф сказал, что водитель — его кузен, нисколько Лиру не убедило. Потому что по людям не идут помехи. Или же у нее была шизофрения. Картина прояснилась, когда Лира увидела Рафа и Джека вместе. Был вечер субботы, и они увлеченно рылись в ящике с инструментами в гараже, когда Лира подошла к ним. — Привет, ребят, — Лира осторожно заглянула в полумрак гаража. — Сахара не найдется? И ее почти не удивило самопроизвольно двинувшееся боковое зеркало мотоцикла. Застывшая у лужайки «Камаро», слава всему сущему, подобные финты вытворять не торопилась, и Лира была ей премного благодарна. — Ох, Лира! — Джек испуганно потер затылок и покосился на свою железную подружку. — Да, к-конечно. Я сейчас! И, путаясь в своих ногах, Джек метнулся к дому. Раф посмотрел на него с видом разочарованного родителя, оправил съехавшие на кончик носа очки и с улыбкой бросил: — Привет! Я почти дочитал Стоуна. Мне нравится. Лира не могла не ответить ему тем же. Широко улыбнувшись, она бросила: — Если дочитаешь раньше пятницы, можешь подъехать, дам что-нибудь еще. Оглядевшись по сторонам и невольно скользнув взглядом по темному лобовому стеклу «Камаро», Лира непринужденно спросила: — А где твой кузен? — Кузен? — переспросил Раф. — Кузен, — Лира еле сдержала улыбку. Шпионы из них, конечно, были так себе. — Который на «Камаро». — Ах, этот кузен! — Раф нервно улыбнулся. — Он… Отошел. Да. В магазин. — Жаль, — когда-то давно в ней, видимо, умерла великая актриса. — А я думала, смогу наконец-то его увидеть. — Ну, он достаточно занятой, — попытался найти оправдание своему несуществующему родственнику Раф. — Взрослые дела, сама понимаешь. — Конечно, — улыбнулась Лира, принимая сахар у вновь прибывшего Джека и благодаря его. — Ну тогда до встречи? Конечно же, никакой кузен до конца вечера так и не появился. Лира с улыбкой триумфатора проследила за тем, как Раф усаживается в «Камаро», говорит что-то пустующему соседнему сиденью и уезжает. Видимо, все-таки не шизофрения. Так прошли две недели. Научная работа, из-за которой Лира оказалась в родном Джаспере, медленно, но верно приближалась к завершению. Все-таки профессор Диксон был прав, тишина и покой — лучшие помощники в этом деле. Правда, глаза после месяца работы за компьютером, казалось, забило песком. Но зато ее кандидатская была почти дописана. Последний рывок — и заслуженный отдых у нее в кармане. Лира взглянула на часы. Потянулась, испытывая жгучее разочарование от того, что стрелка таки перевалила за полночь и теперь придется ковылять до заправки с круглосуточным магазинчиком. Пара шоколадок, энергетик — и она сможет наконец-то добить заключение. Натянув джинсы, худи и капюшон, в последний момент Лира швырнула в карман кофты еще и шокер. Мало ли. Фильмы научили ее, что ночные заправки — далеко не самое безопасное место на планете. Полчаса езды на велосипеде — и прохладная банка энергетика в ее руках издала еле слышное шипение. Лира с довольной улыбкой пригубила приторный напиток. Последняя бессонная ночь. И она свободна. Ну надо же. И вслушиваясь в ночную тишину, разбавленную привычным завыванием пустынного ветра, Лира двинулась к дому. Левая педаль чуть поскрипывала — ее бы смазать поскорее, пока не отвалилась совсем. И все же, какое умиротворение. Как назло, подвела ее в итоге не педаль. За пару кварталов до дома цепь слетела, и Лире пришлось сделать небольшую остановку. Поставив банку с энергетиком на землю, она кое-как подцепила сухую, пыльную цепь, натянула ее на звездочку и с тихими чертыханиями принялась крепить звено за звеном. От рук несло застарелой автомобильной смазкой и песком. — Мальчишку убить, предательницу — на корабль. Лира замерла. В первые секунды ей подумалось было, что кто-то решил чересчур громко включить телевизор, однако, присмотревшись к неясным теням, танцевавшим позади одного из заброшенных домов, она вдруг поняла, что на людей две скрюченные металлические фигуры явно непохожи. Сверкая красными глазами, они переговаривались с кем-то третьим, невидимым взору. А еще они были ужасно похожи на подружку Джека. Сопоставить факты Лире удалось в считанные секунды. Оставив велосипед на тротуаре, она еле слышно двинулась к дому. Сначала шагом, а потом — бегом. В голову почему-то пришла мысль вызвать полицию. Кого-то — судя по всему, Джека — собирались убить. Правда, всю остальную историю Лира бы в жизни никому не объяснила. Поэтому, пробежав мимо своего дома, она пробралась на задний двор семейства Дарби и, кое-как перескакивая через ухоженные клумбы, оказалась в конце концов у окна Джека. Благо, этот негодный мальчишка не спал. В полумраке его комнаты — и почему он не закрывает шторы — виднелось свечение смартфона и бледное лицо Джека. Когда Лира еле слышно стукнула в стекло ногтем, Джек едва не умер от ужаса. По крайней мере лицо его выглядело так, будто он был готов расстаться с жизнью вот прямо сейчас. — Мисс Лира? — Джек нерешительно приоткрыл окно. — Что-то случилось? Конечно, Лира понимала, сколь сомнительно сейчас выглядела, припершись к своему шестнадцатилетнему соседу посреди ночи втайне от его матери. — Я только что видела двух роботов, прям как твоя подружка, которые сказали, что собираются убить «мальчишку» и забрать «предательницу» на корабль. Джек побледнел, позеленел, сменил еще пару оттенков кожи, прежде чем испуганно проблеять: — Что? Лира поежилась. А вдруг у нее и впрямь шизофрения? И она просто так почти что вломилась в комнату к подростку. Ее посадят за растление? — Так, кхм, у тебя нет огромного робота в гараже? — Откуда вы знаете?! — пораженно пролепетал Джек. — Видела вас, — Лира пожала плечами. — Я никому не говорила, потому что думала, что вы — моя галлюцинация, но… Видимо, она все-таки существует. И пора бы поторопиться, Джек. И, видимо, эти слова все-таки пробудили его. Нервно всовывая руки в рукава рубашки, он почти что вывалился из окна, погребая под собой какой-то симпатичный куст, осторожно прикрыл окно и дал знак следовать за собой. Благо, дверь, ведущая в гараж, не скрипела, иначе Лира в жизни бы не смогла объяснить Джун, как оказалась здесь с ее несовершеннолетним сыном. В гараже было темно и пахло чем-то странным, незнакомым. — Арси, — прошептал Джек и коснулся руля дремлющего робота. Мотоцикл еле слышно загудел, дернулся под мальчишеской рукой, а потом заскрежетал, превращаясь внезапно в то, что Лира когда-то видела на своем заднем дворе. — Ты еще кто такая? — о, это явно женщина. Лира нервно засмеялась. Опасная женщина. Опасная женщина, которая наставила на нее оружие. — Соседка? — нерешительно предположила Лира. Огромное дуло, глядящее в ее лицо, нисколько не настраивало на диалог. — Так, Арси, спокойно, — Джек поспешил загородить Лиру собой, уверенно отвел оружие в сторону и успокаивающим тоном произнес: — Она наш друг. Лира сказала, что видела двух десептиконов, которые говорили о нашем убийстве. Нам нужно на базу. И мы должны увести их от моего дома. Арси — Лире она уже нравилась — вмиг отстранилась, пряча оружие, смерила ее пристальным взглядом и спросила: — Как давно это было? — Минут пять назад? — Черт! — и вновь с тихим скрежетом Арси превратилась в мотоцикл. Из невидимых динамиков послышалось: — Садитесь. Придется уводить их за собой. Выехав через дверь, дабы не тревожить гигантские створки гаража, она замерла у газона. Джек сел первым, чуть скрипнули амортизаторы. Лира неуверенно села позади него. — Прости, но я обхвачу тебя, — предупредила мальчика, прежде чем вцепиться в него нервной хваткой. С мотоциклами Лира не дружила. Честно говоря, никогда прежде ей и не удавалось на них прокатиться. Перебирая ногами, Джек откатил Арси подальше от дома, еле слышно загудел двигатель, загремел глушитель. Лира молилась всем существующим богам, чтоб Джун все же не заметила их. — Где ты видела их? — снова донесся до слуха приглушенный голос Арси. — За заброшенным двухэтажным домом на соседней улице. — Поняла, — двигатель загремел еще громче, и Арси, чуть дернувшись, метнулась по улице. Сквозь шум ветра в ушах Лира успела расслышать ее жесткий, холодный голос: — Бамблби, следуй за мной. У нас гости. Скорость была бешеная. Ветер сушил глаза, трепал распущенные волосы и забивался под худи. Чертова Невада с ее холодными ночами. В смазанной картинке окружающего мира Лира сумела разглядеть знакомую заброшку, прежде чем на дороге показались два черных спорткара. Арси прибавила газу, и Лира испытала нечто сродни первобытному ужасу, когда эта безумная женщина ускорилась едва ли не вдвое, езжая навстречу явно не дружелюбным «десептиконам». Благо, водитель из нее был хоть куда, потому что, чтобы так ювелирно проскользнуть между двумя автомобилями, нужно было очень сильно постараться. Позади раздался свист покрышек — преследователи развернулись. И, о боже, Арси смеялась. Лира вжалась лбом в спину Джека, заранее прося у него прощения за то, что слишком сильно вцепилась в ребра. Куда она только ввязалась. Радовало только то, что Джек выглядел спокойным. Видимо, для него подобные заезды были рутиной, а значит этой Арси можно доверять. Дома перестали мелькать вдоль дороги, и ветер стал еще яростнее, когда Арси выехала на пустынную трассу. Лира обернулась. Преследователи нагоняли их. Это был вопрос времени. А значит… Арси внезапно вильнула в сторону, и мимо нее навстречу десептиконам пролетел уже знакомый Лире «Камаро». Засвистев шинами, он покатился к преследователям боком, чтобы в последний момент превратиться в огромного желтого робота. Из его наручных бластеров вырвались всполохи света, и один из преследователей тут же вылетел с трассы, на ходу превращаясь в ту самую махину, тень которой Лира видела за заброшенным домом. — Я так понимаю, это Бамблби? — прокричала Лира сквозь ветер. Какое говорящее имя. — Он самый, — крикнул Джек. — И мы не должны ему помочь? — Лира еще раз взглянула через плечо на удаляющуюся желтую фигурку. — Поверь, для него это просто разминка, — Джек рассмеялся, пригибаясь чуть ближе к мотоциклу, и Лира вынуждена была повторить его движение. Ветер ударил еще сильнее, словно пытаясь сорвать их с шоссе, и засвистел в ушах куда яростнее. По ощущениям Лиры, прошла целая вечность, прежде чем они остановились у края гигантского каньона. Огромная песчаная гора, возвышавшаяся над головами, едва ли походила на тайный штаб человекоподобных роботов. Лира направила вопросительный взгляд на Джека. — Нам нужно дождаться Бамблби, — чуть помедлив, ответил мальчишка. Взгляд его был направлен во тьму горизонта, откуда вот-вот должен был показаться желтый «Камаро». Вновь послышался скрежет, и перед Лирой оказалась изящная фигурка Арси. Покосившись на Лиру, женщина нахмурилась — боже правый, у них были брови и они двигались — и, клацнув тонким пальцем по экрану на предплечье, заговорила: — База, это Арси. У нас проблемы. — Какого рода проблемы? — голос, раздавшийся из динамиков, звучал так, будто его обладателя разбудили посреди ночи, что, наверняка, было не так уж и далеко от истины. — Два десептикона. Они планировали убить Джека и взять в плен меня. Бамблби разбирается с ними. Нам нужен будет мост. Лира покосилась на Арси. О ней не сказали ни слова. Они ведь не собираются оставить ее в этой холодной пустыне? — Понял, — усталый вздох, подернутый помехами. — Дайте знак, как будете готовы к перемещению. — Кхм, — Лира чувствовала себя ужасно неловко и не знала, как обратиться к Арси. — Извините… Арси глянула на нее сверху вниз долгим, пытливым взглядом и кивнула, позволяя продолжить. — Думаю, у нас не было возможности познакомиться, — улыбнулась Лира чуть смущенно. — И я на самом деле до сих пор подумываю о том, что у меня галлюцинации, но… Меня зовут Лира. А потом, словно безвольная марионетка, совершенно глупо протянула руку гигантскому пятиметровому роботу. Лира покраснела. И почему она так неловко себя ведет? Однако Арси, тихо хмыкнув, все-таки благосклонно присела рядом и кое-как ответила на рукопожатие. Конечно, это мало походило именно на рукопожатие, потому что ладонь Арси была размером со все Лирино предплечье, но все же… Может, ее и не оставят на голодную и холодную смерть посреди каньона. — Меня зовут Арси, — тихо ответила красивая женщина-робот. Губы ее искривились в улыбке, заставив Лиру на секунду опешить. — Спасибо за спасение. Ты молодец. И да, мы не галлюцинации. — Вы пришельцы, да? — спросила Лира, рассматривая Арси почти что влюбленным взглядом. Как она могла выглядеть такой живой, будучи полностью металлической? И что это вообще был за металл? Арси кивнула. — Мы прибыли сюда с планеты Кибертрон, — сказала она, чуть подумав. — Наш мир, увы, почти разрушен. И Земля — наш новый дом. — Мне очень жаль, — ответила Лира. — В это, конечно, трудно поверить, но… Надеюсь, здесь ваша жизнь наладится. Если вы, конечно же, не хотите обратить человечество в рабство. — Нет, это немного не наши методы, — сухо рассмеялась Арси. — Мы предпочитаем оставаться в тени. — Хэй, он едет! — раздался внезапно крик Джека. И правда, на тонкой ленте шоссе показались огоньки фар. Блеснул в свете звезд желто-черный бок Бамблби, взревел знакомо двигатель, и уже через пару минут в поднявшемся столбе пыли показалась рослая фигура робота. Осмотрев его, Лира пришла к выводу, что этот робот определенно являлся мужчиной. Широкие металлические наплечи были покрыты тонкими порезами, раны чуть глубже виднелись на ногах. Лира задумалась было о том, можно ли было сопоставить их форму с человеческой мускулатурой, но быстро откинула эти мысли прочь, когда Арси, вновь клацнув по экрану, бросила: — База, нам нужен мост. Бамблби издал какой-то странный звук, кивнув Лире, указал взглядом на собственные руки и вновь что-то прожужжал. — Ты хочешь взять меня на руки? — предположила Лира. И вновь жужжание. Голубые светящиеся глаза с какой-то детской невинностью уставились на Лиру. Что ж, не то чтобы у нее был выбор. — Надеюсь, ты не раздавишь меня, — отшутилась Лира, с опаской приближаясь к огромному роботу. Бамблби поспешно покачал головой и крайне деликатно, придерживая ее обеими руками, помог забраться на ладонь. Он и впрямь был огромным. А еще, о чудо, теплым. Под слоем металла что-то гудело, словно тихий механический пульс, и это завораживало. — Вау, — Лира еле слышно выдохнула, поняв, что прежде, кажется, не дышала вовсе. Бамблби выпрямился во весь рост, и земля под ногами внезапно оказался жутко далекой. А потом воздух заколыхался, словно от порыва ветра, и прямо в скале, в считанных метрах от Арси вспыхнул яркое голубоватое сияние. Воронка из света, гудящая разреженной энергией, скрутилась тугим потоком, устремленным в никуда, и Лира внезапно поняла, что боится. Эта странная штуковина, видимо, и была мостом. — А это безопасно? — дрожащим голосом поинтересовалась она, вцепившись в большой палец Бамблби. — Ты ничего не почувствуешь, — поспешил успокоить Джек. И она в самом деле ничего не почувствовала. Странное сияние при приближении оказалось коридором, сотканным из разноцветных лучей. Бамбли уверенно прошел его насквозь, и Лира даже сумела подавить в себе желание зажмуриться. По ту сторону тоннеля, как ни странно, показалось странное помещение, похожее на высокий бункер. Гудели флуоресцентные лампы, шипела вентиляция — все это было явно плодом рук человеческих. А еще их встречал чей-то еле слышный бубнеж. — Возможно, когда-нибудь вы прислушаетесь ко мне и перестанете рисковать своими жизнями, оставаясь в городе, м? Но, конечно, кто будет меня слушать. Я ведь всего лишь прав. — Мы тоже рады тебя видеть, док, — ответила Арси неизвестному. Лира нерешительно выглянула из-за Бамблби, пытаясь разглядеть новое лицо в этой чудо-компании, и тут же встретилась взглядом с голубыми глазами высокого, саму малость выше Бамблби, робота. — Это. Что еще. Такое? — процедил робот, отходя от огромного пульта управления и заглядывая за Бамблби. — Еще один человек?! Бамблби растеряно зажужжал, протягивая ладони с Лирой к недовольному товарищу. — Привет, — неловко улыбнулась Лира, разглядывая нового робота. Как и у Арси, мимика его была крайне выразительной. Хмурые брови, нависшие над ярко-голубыми глазами, явно говорили о многом. Он был чуть крупнее Бамблби и явно старше, судя по голосу. — Где вы умудрились ее найти? — робот все-таки проигнорировал ее. Обернувшись к Арси, он раздраженно выплюнул: — Сколько можно таскать сюда детей? Может, устроите здесь детский сад? Растерянный и выглядящий ужасно виноватым Бамблби осторожно опустил Лиру на пол. Роботы тут же показались ей еще больше прежнего. На всякий случай она отошла от них подальше. А то мало ли. — Успокойся, док, — Арси закатила глаза. — Просто непредвиденные обстоятельства. Это Лира. И она спасла нас. Услышала разговор десептиконов и предупредила о нападении. — Отлично, — фыркнул бело-оранжевый робот. — А никто из вас не додумался поинтересоваться у нее, откуда она о вас двоих, — ткнул он указательным пальцем в Арси и Бамблби, — вообще знает? Арси вмиг осеклась. Джек виновато почесал затылок, покосился на Лиру растерянным, ничего не понимающим взглядом и глупо хохотнул. Лира готова была признать, этот док задал резонный вопрос, который почему-то не интересовал никого из них прежде. — Что за шум, а драки нет, а? — внезапно раздался чей-то громоподобный гогот, заглушаемый тяжелыми, звучными шагами. В арке, ведущей в тоннель, показался огромный темно-зеленый робот, весь округлый и увешанный оружием. Лира едва успела отскочить в сторону, рискуя быть раздавленной. — Рэтчет, старина, тебя на том конце базы слышно. Рэтчет, он же док, несчастно вздохнул, прорычал что-то себе под нос, а потом, распихивая всех в сторону, подошел прямо к Лире. Склонился, поднял ее, деликатно обхватив вокруг талии, и с крайне недовольным выражением лица прошел к огромной металлической платформе. Туда он ее и усадил. Теперь Лира могла наблюдать за происходящим с высоты, не рискуя быть раздавленной. Весь тот страх, что тлел внутри нее при виде грозного Рэтчета, вмиг испарился. Видимо, он не собирается убивать ее. Уже хорошо. — Вот поэтому я и говорил вам быть осторожнее, — заговорил он, расплескивая голосом яд. — Вам было мало трех детей на базе и вы решили притащить еще одного? Вы ведь и так под ноги не смотрите. — Я как бы, кхм, не ребенок, — между делом вставила Лира. Рэтчет обернулся к ней, нахмурившись еще больше, обвел пристальным взглядом и бросил: — Без разницы. — Ладно, — тут же капитулировала Лира. — Что здесь… — раздался внезапно заспанный голос Рафа. — Стойте… Лира?! — Я так и знала, что нет у тебя никакого кузена, — фыркнула Лира. Раф стремительно забрался на платформу, на ходу отирая очки, и с разбега нырнул в ее объятия. — Что с тобой случилось? На тебя напали десептиконы? — обеспокоенно залепетал мальчишка. — Долгая история, — рассмеялась Лира, запуская пальцы в лохматую шевелюру Рафа. — А мы послушаем, — тут же вмешался Рэтчет. Смерив Лиру подозрительным взглядом, он клацнул пальцем по наручному коммуникатору и проговорил: — Оптимус, общий сбор.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.