ID работы: 12708861

Турбулентность

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
89
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 6: Клуб «Высокая Миля»

Настройки текста
      Спустя пять часов полёта Хината зевнула. Несколько слезинок от усталости и скуки скопились в уголках её жемчужных глаз и размыли текст читаемой книги. Она скромно прикрыла рот тыльной стороной ладони — к счастью, избежавшей синяков вопреки предположению — и расправила ноющие плечи.       Усевшись ровнее, Хината отложила недочитанный роман и окинула взглядом салон самолёта. Несколько учащихся из её класса выглядели скучающими, как и она, другие наслаждались общением друг с другом и смело галдели, а кое-кто даже решился посмотреть в полёте ужасный фильм. Бред, как вообще змеи могут попасть в самолёт, мать вашу?       Наруто и Киба, похоже, уладив свою небольшую ссору, произошедшую в терминале, бросали друг другу футбольный мячик с антистресс наполнителем через подголовники других пассажиров в шумной и весьма беспечной игре. Ирука-сенсей делал всё возможное, чтобы положить конец этим шалостям, а Какаши-сенсей, как обычно уделял пристальное внимание своей книге. Стюардессы настороженно следили за пенистым снарядом, парящим по салону. Хината же улыбалась и наслаждалась развернувшейся сценой.       — Ох, будьте любезны... РЕБЯТА! Уберите эту штуку и сядьте уже! — взмолился Ирука-сенсей поднявшись с места и повернувшись лицом к суматохе. Их бедный учитель, казалось, был готов выброситься из самолёта без парашюта, только бы избавиться от них всех.       Киба ловко поймал мяч и победно вскинул кулак.       — Да! Выкуси, Нару-тард!       Когда снаряд прилетел в носовую часть самолёта — прямо в Наруто, тот сорвался с места в проход. Сидящая рядом с ним Сакура возмущённо взвизгнула из-за того, что он наступил ей на ногу, проходя мимо.       — Чтоб тебя! Киба, ублюдок! Я ненавижу это прозвище!       — Прекратите!       Парни бросили мяч туда-сюда ещё три раза, пока Наруто, активно размахивая руками, в попытке перехватить мягкий мяч, не упал назад врезавшись в дверь салона самолёта. Благо, он, похоже, не пострадал, но Ирука-сенсей сразу воспользовался этой возможностью и конфисковал контрабандный мяч, приказав парням занять свои места.       — Клянусь всеми богами и академическим советом, если вы не останетесь на своих местах до конца полёта, то я... — Ирука-сенсей завёл тираду на целых пять минут, а после убрал игрушку под своё кресло и сел на место. Наруто и Киба, в жизни не знакомые с понятием раскаяния, ухмыльнулись друг другу через весь салон.       Хината улыбнулась, когда Киба вернулся на место впереди неё и начал разглагольствовать перед соседом по креслу. Со своей стороны, Шино воздержался от участия в разговоре и просто позволил Кибе высказываться, скулить и стонать:       — ...никакого чувства юмора. Мы просто немного повеселились...       После нескольких минут подслушивания одностороннего разговора, Хината удовлетворённо восторгалась трепетом буйной молодёжи. Пока её не охватило неприятное давление. Чуть поёрзав на кресле и скрестив ноги, она попыталась проигнорировать это ощущение, но оно просто не проходило; ей захотелось пописать.       Повернувшись в сторону своего соседа, она обнаружила, что он спал. Отпустив её руку, Саске, к счастью, пересел на кресло ближе к проходу и принял более расслабленную позу. Его руки были скрещены на груди, колени упирались в кресло спереди, а глаза были закрыты. В наушниках и с MP3-плеером, включённым на максимум, что даже она слышала его музыку, Саске фактически отключился от внешнего мира.       Разумеется, Хината не возражала. Хотя в глубине сознания и терзалась от мысли, что упускает запланированное общение с Наруто, но желания беспокоить сурового Саске у неё не было. Одно дело — сохранять его спокойствие, совсем другое — составлять ему компанию.       Впрочем, ей всё равно нужно было обойти его и добраться до туалета, пока не поздно. Не в её приличии извиваться и подпрыгивать в щекотливом танце, тем более в юбке и особенно в окружении джентльменов.       — Эм... Саске-сан? — прошептала Хината. В ответ, как она разумно и ожидала — ничего. Хината попробовала снова, на этот раз ткнув в него пальцем. — Саске-сан? — Опять никакой реакции.       Ну, тогда не осталось ничего другого, кроме варианта обойти его. Отстегнув ремень безопасности, Хината медленно поднялась на ноги и осторожно приблизилась к Саске.       Как ей теперь достаточно изящно выполнить эту миссию? Конечно, самым простым и действенным способом было бы разбудить его и вежливо попросить подвинуться. Но, представив, какое Саске выплеснет недовольство, когда проснётся, а Хината уже порядком натерпелась вида его кислой мины за весь день, она сразу же отвергла эту идею.       Согласившись в итоге с решением, что лучше всего просто перелезть через него, Хината развернулась лицом к креслам и упёрлась ладонями в прохладную ткань подголовников. Подняв ногу, она медленно и деликатно протянула её над дремлющим Саске — похожим на мрачного и хмурого ребёнка — и опустила её на ковёр в проходе. Она практически оседлала сварливого Учиха Саске, но предпочла не задумываться над этим.       Внезапно самолёт встряхнуло, и Хината потеряла равновесие. Её колени подогнулись, и она упала вперёд, перенеся весь свой вес прямо на кресло перед ней. К несчастью, это место оказалось занято.

***

      От кратковременной турбулентности Саске открыл глаза, и в тот же момент Хината упала к нему на колени. Он инстинктивно поднял руки и поддержал падение, обхватив её под грудью. Сморгнув сонливость, Саске сделал всё возможное, чтобы сосредоточиться на происходящем.       — Хьюга?..       Хината слегка покраснела и начала заикаться:       — Ах... Эм... Мне н-н-нужно было в т-туалет и...       От очередной встряски самолёта Хинату снова потянуло вперёд, и её тело прижалось к нему. Ничего себе, да она в ударе. Оставаясь поражённым и испытывая лёгкий дискомфорт, Саске не мог не отметить, что все нужные детали выстроились в правильном порядке.       Под густой вуалью волос цвета индиго Хината покраснела ярче, чем он когда-либо видел; практически сияет в темноте. После того, как Саске понаблюдал за её «луной» к Наруто, мельком увидел её трусики на публике и даже пронёс её через терминал, как самку неандертальца, он и не знал, что ему удастся ещё раз увидеть, как кровь прилила к её лицу. В мозгу проскользнул вопрос: собиралась ли она упасть в обморок?       Ему потребовалось немного времени, чтобы вернуть самообладание, и после Саске спросил:       — Ты в порядке, Хьюга?       Она слегка поёрзала у него на бёдрах, и он попытался заставить тело не реагировать на эти действия.       — Нннх... — из его горла непроизвольно вырвался стон.       Хината стала извиваться чуть сильнее, раскачиваясь взад-вперёд ещё и с жёсткими вращательными движениями. Ах, боже... не сейчас. Интересовался Саске любовными отношениями или нет, но он всё же был половозрелым парнем с привлекательной девушкой сверху; естественным императивом его тела было воспользоваться этой ситуацией, какой бы неуместной она ни казалась.       — Хината, — умоляюще позвал Саске, сильно закусив губу, когда девушка снова оступилась и ткнула ему в лицо своей великолепной грудью. — Прекрати дёргаться.       — Что? Н-но... — она замерла, возможно, поражённая тем, что её назвали по имени, и посмотрела на Саске сверху вниз. С приоткрытыми губами и вишнёво-красными щеками Хината словно приготовилась к чему-то непристойному.       Саске решительно выбросил эту мысль из головы, когда его напряжённый член слегка дёрнулся. Надеясь, что она ничего не почувствовала, он спокойно произнёс:       — Ты... Я начинаю...       Опустив голову, Хината перевела взгляд на его ноги. После этого она начала уже нервничать по-настоящему.       — С-С-Саске-сан!       Ох, разве он только что не попросил её не дёргаться? Саске втянул воздух сквозь стиснутые зубы, когда Хината возобновила усилия, чтобы выбраться из затруднительного положения. В попытке остановить её движения, Саске опустил руки к её бедрам и сделал всё возможное, чтобы удержать их на месте.       — Остановись и просто позволь мне...       — Эй! — рявкнул Киба. Через плечо и растрепавшиеся волосы Хинаты, Саске увидел, как Инузука и его приятель в очках облокотились на спинки кресел, чтобы понаблюдать за тем, что у них тут происходит. — Что ты на хрен творишь, чувак?       Чёрт.       — Не твоё дело. Отвернись, — ответил Саске, смертоносно прищурившись. Киба остался не впечатлён.       — Чёрта с два я это сделаю! — прокричал Инузука, пытаясь обойти друга и протиснуться в проход. — Убери от неё свои грязные руки, ты, мерзкий извращенец...       Теперь, когда они привлекли небольшое внимание, Хината принялась паниковать. Копируя похожие симптомы Саске с начала полёта, её дыхание участилось, грудь вздымалась, а мышцы её бёдер на нём напряглись. Саске слабо поморщился, когда её извивания возобновились — на этот раз с бо́льшим рвением — в попытке вернуть благородное достоинство. К сожалению, упираясь руками в подголовник кресла, она только ближе подталкивала бёдра, навлекая на Саске растущую проблему.       Ох, боже. Она должна была почувствовать это сейчас. Чёрт.       То ли из-за наивности, то ли из-за явной тревоги, Хината полностью игнорировала вздутие между бёдрами. Тем временем Саске считал, что такое невозможно не заметить; невольно его собственные бёдра начали двигаться в такт её ритму.       С недостойным стоном и тихим вздохом Саске вернул контроль над нетерпеливым телом и замер. Крепко стиснув челюсти, он попытался сосредоточиться.       Одна Миссисипи...       Кое-как Хината умудрилась полностью откинуться назад, отчего её юбка задралась, обнажив бледные бёдра. Маленький синяк в виде яблочка на её ягодицах постепенно становился более заметным.       ...две Миссисипи...       Слава богам, Киба и Шино пришли на помощь. Хината потянулась к ним и, стараясь удержаться, вскользь провела своими обтянутыми хлопком грудями Саске по носу.       ...три Миссисипи...       В тот же миг на её блузке расстегнулась пуговица, и Саске сбился со счёта.       — Что здесь происходит? — раздался отчаянный и усталый голос Ируки-сенсея. Ох, прекрасно.       — Она споткнулась, сенсей, — начал объяснять Киба, одновременно вместе с Шино удерживая Хинату за руки и снимая её с Саске.       — Она... — Ирука-сенсей сделал многозначительную паузу, выражая недоверие. Одна из его бровей начала нервно подёргиваться. — ...споткнулась?       Как раз в тот же момент Хината заплакала. Огромные крокодиловы слёзы потекли из её глаз и закапали с подбородка на рубашку Саске. Её вопли привлекли интерес всех пассажиров, которые ещё не наблюдали за развернувшимся зрелищем, поставив их импровизированное маленькое рандеву в центр всеобщего пристального внимания.       Наверное, Хината не замечала, как на неё уставились все пары глаз в самолёте, и Саске посчитал, что им ещё повезло. Из-за сильного чувства вины Саске вынуждено зашевелился — усиливая собственное напряжение, и так постепенно накапливающееся в его паху.       Когда вес Хинаты, наконец, сняли с коленей Саске и перераспределили на её собственные ноги, она уткнулась в грудь Кибе, который покраснел и неловко поёжился, и зарыдала. Как только девушка оказалась в объятиях друга, Саске наклонился вперёд, прикрывая всё, что нужно было спрятать.       Прижимая ладонь к лицу Ирука-сенсей устало прикрыл глаза.       — Знаете что, я даже не хочу вдаваться в подробности... Ты в порядке, Хината-чан?       Повернув голову чуть в сторону, Саске наблюдал за Хинатой в ожидании её ответа. Она молча кивнула, скрывая лицо в воротнике рубашки Кибы. Друг успокаивал её, поглаживая по голове и шепча слова утешения.       — Хорошо... Тогда иди... умойся, что ли, — предложил сенсей, вероятно, не зная, что ещё сказать.       Снова кивнув, Хината высвободилась из рук Кибы. Схватившись за подол юбки, она, пошатываясь, прошла по проходу в сторону туалета и скрылась за запертой дверью.       Не обращая внимания на шепотки окружающих людей и убийственный взгляд Кибы, Саске вздохнул и вновь сосредоточился на том, чтобы избавиться от своей «проблемы».       Одна Миссисипи...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.