ID работы: 12713324

Everything could be different

Джен
G
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 38 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 9 (Первая учебная неделя)

Настройки текста
Примечания:
На следующее утро Гарри проснулся в 10 утра и обнаружил, что он по прежнему в замке, а значит ему все это не приснилось. Мальчик улыбнулся и сел на кровать для того, чтобы осмотреться вокруг. Рона на соседней кровати не было. Видимо, он уже проснулся и ушёл в гостиную. Гарри решил последовать его примеру и тоже переодеться и пойти ко всем. Мальчик заправил постель, почистил зубы, переоделся и пошёл в гостиную. Там сидели Лили, Рон, Гермиона, Минерва и Сириус. — Всем привет! — поздоровался Гарри. — Привет, — сказали ему в ответ. — Как для вас первый день в Хогвартсе? — спросил Гарри. — Сегодня у нас скорее адаптация, чем первый день, — сказала Минерва, — Сегодня воскресенье и уроков нет, а вот завтра начнётся суета. Мама рассказывала, что лестницы постоянно меняют направление и можно заблудиться. — Гарри заволновался. — Ой, Гарри, не бойся, — поддержал его Сириус, — Это наоборот весело. Будем с тобой искать нужный кабинет или выход как настоящие сыщики, поэтому это очень круто, что лестницы двигаются. Минерва посмотрела на Блэка строгим взглядом. Ей не понравились идеи Сириуса по поводу приключений. Этот безбашенный идиот хочет ещё и Гарри втянуть в опасные развлечения. — А может вы не будете лезть туда, куда вас не зовут? — спросила МакГонагалл строгим, словно материнским голосом. Блэк заржал. — Ой, Миня, успокойся, — отмахнулся Сириус, — Ты пытаешься меня поучать, как моя мамаша. Поверь, мне её с головой хватает, твои нравоучения мне явно не нужны. МакГонагалл нахмурила брови, но не стала спорить с Сириусом. Девочка поняла, что она ему ничего не докажет. Сириус усмехнулся радуясь своей победе. Минерва отстала и больше ему ничего не надо. Гарри тем временем переключился на Рона и они стали обсуждать конфеты, сладости, вчерашний пир и сегодняшние сны. Рон рассказывал что ему приснилось то, о чем он так сильно мечтает. Он спит и видит, чтобы остаться дома одному, купить себе торт и съесть весь его самому, ну или хотя бы полторта за один вечер. Гарри заинтересовал рассказ Рона, но он так и не понял, почему Рон об этом лишь мечтает, поэтому решил спросить: — А почему ты не можешь просто купить торт и съесть его? Рон засмеялся. — У меня пять братьев и сестра. Правда двое братьев уже с нами не живут, но все равно, пять детей достаточно, чтобы торт съесть по одному кусочку. — Обидно, — сказал Гарри, — Теперь я понимаю тебя. Я совсем забыл, что у тебя столько братьев, вчера слишком уставший был. — Ничего, — сказал Рон, — Нам ещё долго учится вместе. В обед Перси принёс пятому классу расписание уроков. Гарри посмотрел, что у них в понедельник, вторник и среду, четверг у них три урока, а в пятницу четыре. Некоторые уроки продолжаются с начальной школы, поэтому в них Гарри был уверен. Проблем и плохих оценок быть не должно. Некоторые гриффиндорцы начали возмущаться по поводу того, что в пятницу у них аж четыре урока, он не могли понять, почему в последний день недели им не могли поставить два урока, ведь хочется отдохнуть, подольше погулять, а не сидеть целый день на уроках, но он ничего сделать не могли. Оставалось только надеяться, что это расписание ещё не точное и что-то может изменится или же в следующей четверти расписание будет такое, что в пятницу будет, как раз таки, два урока. Гарри не обращал на них внимание и весь вечер воскресенья общался с Лили и Минервой. В понедельник начался первый учебный день. Первый урок по расписанию в 9 утра, но вставать приходилось в 8, поскольку перед первым уроком был ещё завтрак. На него все ученики спускались в Большой Зал. Пятиклассников предупредили, что первое время они будут ходить везде за старостой или преподавателями, пока не запомнят дорогу, а с октября уже смогут спокойно везде ходить сами, поскольку коридоры Хогвартса выучить за месяц более чем реально. После завтрака школьники отправились на первый урок. У пятого класса Гриффиндора и Слизерина первым уроком были языки. У гриффиндорцев украинский, а у слизеринцев английский. Каждый класс встал парами за старостой и пошёл в сторону класса. Гарри шёл парой с Роном и по дороге, пока они шли в кабинет, люди, проходившие мимо, специально останавливались, чтобы на него посмотреть. Такое пристальное внимание уже начало раздражать Гарри, а это был только первый учебный день… Вскоре они дошли до катмнета и Перси отправился на свой урок, а пятый класс Гриффиндора зашёл в кабинет на урок украинского языка. Украинский вела приятная девочка лет двадцати трех. Она была стройная, худая, одетая в черные брюки и белую блузку. Волосы у неё были пепельного оттенка собранные в тугой пучек сверху, а на лице очки овальной формы в чёрной оправе. В руках она держала указку. Когда все расселись за парты, девочка начала произносить речь. По голосу сразу стало понятно, что она достаточно суворая. — Доброго ранку шановні п’ятикласники! Рада вас бачити перший раз в Хогвартсі. Мене звати професор Морган, я буду вашим викладачем української мови, сподіваюсь, що до одинадцятого класу. Гарри услышал, как ученики начали вздыхать, а кто то цокать языком. Ещё урок не начался, а им она уже не понравилась, поскольку по голосу суровая, а значит будет много требовать. Тем временем Изабелла Морган продолжила: — Я бачу ви купили підручники, але одного підручника мало. Вам потрібно ще буде купити посібники для п’ятого класу, — Изабелла взяла посібник в руки и показала классу, — Він такого блакитного кольору. В ньому є таблиці в яких дуже гарно пояснений матеріал. Якщо ви не розумієте тему, то читайте посібник поки не зрозумієте. Також після кожної теми є вправи, які потрібно буде виконувати. Я буду задавати конкретні вправи, які потрібно буде обов’язково робити письмово в зошиті, бо я перевірятиму на кожному уроці. Якщо вправи не будуть виконані, то оцінка вище «О» не буде. Також, якщо ви не розумієте тему, то робіть інші вправи також. Але це лише ваша справа. Ученики ещё больше загрустели, чем дальше Изабелла говорила, тем усе больше и больше было заданий. — За рік у нас буде чотири контрольних роботи. Тобто ми будемо писати дві контрольних в цьому семестрі і дві в наступному. Також в цьому семестрі буде один контрольний переказ, один контрольний диктант, та один контрольний твір. По классу побежал шёпот. Никто толком не понял, что такое пересказ, диктант, произведение. — Я зараз все поясню, — сказала профессор Морган, — Переказ — це коли я читаю вам текст максимум три рази, а ви по пам’яті його відтворюєте. Диктант — я читаю один раз речення — ви уважно слухаєте, другий раз диктую — записуєте, третій раз читаю — перевіряєте на розділові знаки і правильне написання слів. Твір — я даю вам тему і ви пишете твір по цій темі. Якісь питання є? — Так, — сказала Гермиона, — А де можна купити посібник? — Можете замовити усі одразу, або кожен купляє сам. В «Косом переулке» ці посібники є. — Дякую, — сказала Гермиона. — Ще є питання? Класс молчал. — Ну якщо питань немає, тоді починаємо працювати на уроці, — сказала профессор Морган, — Ви вже за чотири роки початкових классів ознайомилися з українською мовою, тому, сподіваюсь, якісь елементарні речі, такі як іменник, прикметник, дієслово, порівняння, відмінки вам пояснювати не треба, але повторення в будь якому випадку буде. Все ж таки я хочу побачити як ви засвоїли матеріал початкових класів. Тому зараз по черзі будемо виходити до дошки і писати речення. Будемо визначати частини мови. Во время урока каждый выходил к доске и писал предложение, которое диктовала Изабелла. Уровень её порадовал, дети неплохо знают язык, а значит с ними можно спокойно идти дальше. Прозвенел звонок. — На сьогодні все. Домашнє завдання зробити вправи 5 і 7 в зошиті письмово та першу тему в посібнику, — сказала Изабелла, — До наступного уроку. Гарного дня. Гриффиндорцы встали из-за парт и поочерёдно покинули кабинет. Следующим уроком была травология. На травологии уже Гриффиндор и Слизерин были вместе и, в дальнейшем, они будут вместе на всех остальных уроках. Только на языках раздельно. Чтобы провести пятиклассников в оранжереи, которые находятся за замком, профессор Стебль пришла в Хогвартс. Когда все собрались, Стебль отвела пятиклассников на урок и принялась им рассказывать классификацию растений. Помона Стебль была низкорослой, пухлой и довольно приятной женщиной. Внешне она была одета в темно-зелёную одежду, чтобы на ней особо не было видно земли, грязи и сока растений. Кроме предователя Трансфигурации она была ещё и классным руководителем класса Пуффендуй. Голос у неё был мягкий, спокойный. Она рассказывала все очень качественно, интересно и не требовала чего нибудь заурядного. Гарри был уверен, что эти уроки ему понравятся. После звонка, получив от Стебль домашнее задание написать факты о растениях, которые не прозвучали на уроке, они отправились на историю. — У нас сейчас история? — спросил Гарри у Северуса, который шёл рядом с ним. — Да, — ответил Северус, а после шепнул Гарри, — По секрету, мне мама рассказывала, что это самые скучные уроки в школе. На них можно спать. Гарри усмехнулся и не предал этому особого значения. Он решил, что Северус просто шутит. Вскоре они пришли в кабинет и сели за парты. Когда начался урок, Гарри очень быстро понял, что Северус был прав. Прошло только двадцать минут, а Гарри уже засыпал. Было откровенно скучно. Слушали внимательно, пожалуй, только Гермиона и Лили. Историю магии вёл призрак. Это единственный урок из расписания, где учитель не живой человек. Профессор Бинс, а именно так звали призрака, был уже очень стар, когда однажды заснул в учительской прямо перед камином, а на следующее утро он пришел на занятия уже без тела. Бинс говорил ужасно монотонно и к тому же без остановок. Ученики, которые смогли не заснуть, поспешно записывали за ним имена и даты и путали Эмерика Злого с Уриком Странным. Прозвенел звонок. Домашнего задания Бинс не задал, сказал лишь прочитать параграф в учебнике. Ученики поспешно собрали рюкзак и покинули кабинет. Это был последний урок в понедельник и Лили, Гарри и Северус отправились в Большой Зал на обед. — Северус, ты был прав, — сказал Гарри, — История действительно очень скучный урок. Пол класса спали. — Ну я ж знал о чем говорю, — сказал Северус усмехнувшись. *** Во вторник первым уроком были заклинания. Их вёл профессор Флитвик, классный руководитель Когтеврана. Он был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола, а зелёная мантия, в которую он был одет, была слишком длинная и Флитвик часто в ней путался. Вначале урока он, знакомясь с классом, взял журнал и начал по порядку зачитывать фамилии. Когда он дошел до Гарри, то возбужденно пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки. Слизеринцы дружно засмеялась. Половина гриффиндорцев тоже. Вскоре Флитвик поднялся и продолжил урок. То, как он излагал материал, понравилось абсолютно всем. Он все очень хорошо и детально объяснял, а так же предупредил, что нельзя использовать заклинания, которые ещё не учили, поскольку это может привести к серьёзным последствиям. После звонка получив домашнее задание написать письменное задание по теории. Флитвик пообещал, что начиная со следующего урока уже будет практика заклинаний световых чар. Следующим уроком была трансфигурация. Его вела профессор МакКибонн. Когда пятиклассники вошли в класс она была одета так же само, как и при распределении. Гарри был прав, что она очень приятная и внешне и по голосу. Однако, несмотря на приятный голос, она произнесла довольно серьёзную речь, после которой всем сразу стало понятно, что на своих уроках, она никому спуску не даст. — Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и сюда вернётся только с родителями. Я вас предупредила. Затем профессор МакКибонн перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все были жутко поражены и начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут еще очень нескоро. Потом профессор МакКибонн продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки. К концу урока у Гермионы Грейнджер спичка немного изменила форму, а у Минервы МакГонагалл спичка полностью превратилась в иголку. У профессора МакКибонн округлились глаза. Она была поражена способностями и талантом к трансфигурации у пятиклассницы. Эльвира продемонстрировала всему классу заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром иголку Минервы и улыбнулась ей. Эта улыбка была искренняя и Гарри окончательно убедился, что профессор МакКибонн хороший человек. Гермиона с завистью посмотрела на МакГонагалл. Гренджер привыкла в начальной школе быть первой и лучшей. И то, что Минерва лучше неё очень возмущало Гермиону. Когда прозвенел звонок пятиклассники получили домашнее задание ответить письменно на вопросы после первого параграфа в книге. Ученики загрустели, потому что много заданий делать никому не хотелось, но выбора не было. Выйдя из класса они отправились на музыку. Кабинет находился на верхнем этаже Хогвартса и пятиклассникам приходилось бежать за старостой чтоб не потеряться. Со звонком пятиклассники зашли в кабинет. Этот кабинет был похож на остальные, однако отличие было в том, что справа от стола стояло большое фортепиано и на достке были написаны ноты и скрипичный ключ. Урок музыки вела пожилая женщина невысокого роста со строгим лицом, короткими светлыми волосами и абсолютным слухом. У неё даже имя было музыкальное — Лира Хартстрингс. Как только все сели за парты, она сказала всем переписать песню с доски, а после петь под инструмент. Если кто то будет разговаривать или шуметь весь класс лишится очков. Пятиклассники открыли тетради и принялись записывать песню в тетрадь. Слудующие десять минут были слышны только скрип ручек и шуршание бумагой. Как только все написали Лира заиграла мелодию на фортепиано и весь класс начал петь, но было все очень непонятно, поэтому она подумала по другому. — Так, стоп, стоп, стоп! Вы звучите все по разному, порой даже не слышно слова. Поэтому сейчас поёт первый куплет Слизерин, второй Гриффиндор. Все ясно? Пятиклассники кивнули головой. — Тогда начали. Профессор Хартстрингс снова заиграла и начали петь слизеринцы: Here is the end of a quiet summer, The nights are longer, the dawns are farther, Star music, leaves whirling, This is how the autumn song begins. Как только раздались голоса она внимательно прислушалась — большинство звучали одинаково, но вот три голоса выделялись особенно сильно. Они звучали лучше, чем другие. Выделялись действительно трое — Северус, Беллатриса и ещё одна девочка с коричневыми волосами и розовым обручем с бантиком на голове. Её звали Долорес. Все трое обладают от природы талантом к пению. Беллатриса поёт очень мощно, её голос разлетается вмиг по всему классу. У Северуса голос ещё мощнее, да и, к тому же, его баритон единственный на весь класс. Глубокий, с красивым тембром. Такого голоса Лира ещё ни разу не слышала за 35 лет работы в Хогвартсе. Помимо редкого тембра и не по годам огромной мощности голоса, Северус ещё поёт так, что веришь тому, что он поёт. Пропускает песню через себя, именно это и заинтересовало Лиру очень сильно. Долорес когда поет меняет голоса и настолько легко, что сидя спиной, кажется, что это поёт двое или трое, а не одна маленькая девочка обладающая таким талантом. Она уникальная. — Молодцы, — сказала Лира, — Теперь очередь Гриффиндора. Подключайтесь, поем! Лира продолжила закончила играть проигрыш и начала играть на фортепиано мелодию куплета. The air is cleaner, and the sounds are quieter, With every minute, getting closer and closer, The meeting is random, the look is a plexus, This is how the autumn song begins. За столом Гриффиндора тоже были необычные голоса. Когда второй куплет начали петь гриффиндорцы внезапно раздался низкий голос. Низы были настолько глубокие, а сам голос настолько сильный, что заглушал голоса других учеников. Так пела Минерва МакГонагалл. Лира на слух определила, что у неё самый низкий и, редкий женский певческий голос — контральто. Профессор Хартстрингс заслушалась и даже не заметила как начала играть третий куплет, который должны были петь гриффиндорцы со слизеринцами вместе, но вовремя остановилась. — Молодцы, — сказала волшебница, — Теперь третий куплет и припев поете вместе. Начали. Лира заиграла и запел сразу весь класс. Autumn is the dreams of leaf fall, No, no, no words Autumn and love walk side by side Somewhere near, next to us, This is a dream for him, for him alone, He just doesn't know anything yet. But he doesn't know anything yet. В этот раз, несмотря на глубокий и сильный голос Минервы, лучше всего было слышно Северуса. Его голос сильнее и, самое главное, мощнее, чем у Минервы. Этот факт девочку не обрадовал. После они эту песню спели ещё два раза и прозвенел звонок. Ученики встали и покинули кабинет. Всем все ещё хотелось петь. Это был последний урок на сегодня и пятиклассники пошли в большой зал на обед, а после в библиотеку делать уроки. По дороге в библиотеку, Гарри решил поговорить с Долорес. На музыке девочка, ещё до того, как запела привлекла его внимание. У неё были длинные коричневые волосы, которые завивались на концах, на голове у неё был розовый обруч с бантиком и лицо у неё было очень красивое с голубыми глазами и белоснежный улыбкой, а когда спела своим уникальным голосом, так Гарри точно был уверен, что познакомится с ней. Когда Гарри зашёл в библиотеку, то увидел Долорес в конце зала за столом и подошел к ней. — Привет, — сказал Гарри и девочка подняла голову, — Прости, что отвлекаю, я лишь хочу с тобой познакомиться. Как тебя зовут. Девочка очень удивилась, ведь до Гарри с ней никто не знакомился и, более того, над ней в гостиной Слизерина все смеялись. — Дора, — ответила девочка, — Долорес Амбридж, но называй меня, пожалуйста, Дора, а ты Гарри Поттер. — Да, — сказал Гарри, — Меня сложно не узнать. Мне так понравилось как ты поешь. — Правда? — удивлённо спросила Дора, — Спасибо. — У тебя уникальный голос. Как ты так поешь? — Это врождённая техника, — сказала Дора, — Я меняю голоса. Многие взрослые певцы такое не умеют, а мне это даётся очень легко. — Это круто так! — сказал Гарри, — Ты мне очень понравилась. Давай дружить? Гарри произнес последнее слегка застенчевым голосом. Он боялся, что девочка откажет, однако, к своему удивлению, он получил положительный ответ. — С удовольствием! Я согласна! Гарри от неожиданности и радости обнял ее. Дора немного растерялась, но затем обняла его в ответ. Тогда эти двое ещё и подумать не могли во что перерастет их знакомство через несколько лет… Вечером в гостиную Гриффиндора и Слизерина зашли старосты и предупредили, что завтра у них начинаются уроки на час раньше, поскольку по расписанию в среду астрономия, а она проходит в полночь, поэтому утром они сидят на первых уроках, а днем можно лечь спать, чтобы не спали на уроке ночью. Пятиклассники были очень удивлены услышанным. Им уже было интересно побывать на астрономии. *** В среду, как Перси и говорил, первый урок был в 8 утра и нужно было вставать в 7. Гарри с огромным трудом поднялся с кровати, а Рона так и вовсе пришлось стягивать за ноги. Всю дорогу до кабинета английского языка Рон возмущался и проклинал всех, кто составлял расписание. Первым уроком были языки. Сегодня английский у Гриффиндора, а украинский у Слизерина. Когда прозвенел звонок, ученики зашли в класс. Английский вела такая же молодая девочка, как и украинский, только по голосу она была помягче, чем Изабелла. Одета она была в длинное синее платье и серую кофту сверху. Когда ученики заняли свои места, профессор начала свою речь. — Здравствуйте дорогие пятиклассники! Очень рада видеть вас на уроке английского языка. Я уже познакомилась с вашими колегами, теперь пришло время познакомиться и с вами. Меня зовут профессор Мартин. Я буду вести у вас уроки английского языка до девятого класса точно, а вот как в старших классах пока не знаю. В прошлые года старшие классы вела моя коллега, уже более опытная. Она уже готовила десятые и одиннадцатые классы к ЖАБА. Возможно вы тоже к ней попадёте, а, возможно, останетесь со мной. Пока неизвестно. Пятиклассники начали между собой шептаться, а тем временем Оливия продолжила. — Тихо! Ещё с организационных вопросов расписание пока не точное, возможно у нас уже на следующей неделе урок будет в другой день. Если что-то изменится вам староста сообщит. Дальше, вам вместе с учебником выдали ещё Workbook . Эта тетрадь вам для заданий. На каждый урок вам нужно будет делать тему в Workbooke и в учебнике, если там есть какие то упражнения. Так же в Workbooke в каждом модуле есть vocabulary , вы должны будете их учить и в один из дней, пока будем учить модуль, мы будем писать vocabulary test . Ну и после каждого модуля контрольная работа. Вопросы есть? Пятиклассники грустно вздохнули. Они думали, что английский будет легче, чем украинский, но, как оказалось, их загрузили по полной. Рон так и вовсе начал шумно дышать и Гермиона толкнула его локтем в бок. — Ну раз вопросов нет, то перейдём к теме урока. Мы будем учить артикулы. Когда применяется артикул «a», «an» и «the». Артикулы «a» и «an» применяются к единственному числу. Артикл «a» если слово начинается с негласной буквы, «an» если гласная. Например a dog, a wild, an apple. Ученики записывали вслед за профессором все, что она дикиовала. Оливия предупредила, что даёт на уроках информацию, которая пригодится в будущем. — Артикул «the» применяется для существительных в множественном числе, — продолжала рассказывать Оливия, — Например the children, the stickers, the words. Оливия рассказывала дальше, а ученики ее внимательно слушали. Затем профессор сказала. — А сейчас каждый из вас придумает предложение с артиклом. Например «The children play with ball» Давайте, у вас есть десять минут и рядом перевод на русском, для того, чтобы мы могли понять, что вы писали, если вдруг будет ошибка. Пятиклассники склонились над тетрадями и каждый написал свое предложение. Спустя десять минут все начали зачитывать свое предложение. Все написали правильно, кроме Невилла. Мальчик перепутал артикл и предложение прозвучало неправильно. Он уже почти заплакал, как Оливия его поддержала и подсказала как правильно сформулировать предложение. Невилл успокоился, кивнул головой и следующее предложение он уже написал правильно. Когда прозвенел звонок пятиклассники получили домашнее задание написать рассказ о себе. Профессор хотела с ними польлтле познакомиться, поэтому и задала также задание, однако предупредила, что такое маленькое домашнее задание только после первого урока. После второго уже начнётся полноценный модуль и придётся выполнять упражнения в учебнике и рабочей тетради. После английского была травология, а затем огромный перерыв до полночи. Перси сказал, что днем стоит делать уроки, а вечером поспать перед уроком хотя бы часа три. Гарри решил прислушаться к совету старосты и сделать именно так. В полночь их ответили на самое высокое место в Хогвартсе — астрономическую башню. Астрономия была единственным предметом, который вела мулатка. Аврора Синистра была, пожалуй, самым лайтовым преподавателем из всех, что вели уроки у пятиклассников. Она лишь рассказала, что астрономия у них будет раз в неделю и они будут изучать небо. Весь урок пятиклассники приникали к телескопам, изучали ночное небо, записывали названия разных звезд и запоминали, как движутся планеты. На дом им задали лишь нарисовать несколько созвездей на звёздном небе. Из всех заданий, что получили пятиклассники за три учебных дня это было самым лёгким. *** Четверг пятиклассники ждали особенно сильно, поскольку в этот день по расписанию первым уроком ЗОТИ у профессора Квирелла, однако, когда пятиклассники зашли в кабинет, то полкласса скучало и разочаровалось. Они ожидали практику и сражение с монстрами, а получили какую то ерунду. Урок Квиррелла скорее напоминал юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться. Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. Во-первых, потому, что, когда Симус Финниган спросил, как Квиррелл победил зомби, Квиррелл покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли в спальне Гриффиндора убедили пятиклассников, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности. По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным. И даже спал в том, в чем ходил по школе, — чтобы вампир не застал его врасплох. Некоторые же думали, что у профессора просто очень длинные волосы и он боится их показывать всем, чтобы с него не смеялись. Так же думал и Гарри, пока Квирелл не повернулся спиной к классу. В этот момент у Гарри резко начал болеть шрам, а за столом Слизерина Северус и Беллатриса, которые за несколько лет до пятого класса вступили в ряды Пожирателей Смерти, спрятали руки под парту и правой рукой накрыли левую, поскольку она начала болеть и печь. Если Гарри не мог понять в чем дело, то Беллатриса и Северус в ужасе переглянулись. Теперь им однозначно стало ясно, что Волан-де-Морт не умер в октябре 2003 года. Он жив и где-то в замке. Белла лишь принялась гадать где может быть Лорд, а Северус понял, что у него нигде раньше не болела метка, пока они не пришли в этот кабинет. Значит дух Волан-де-Морта находится именно в кабинете ЗОТИ. Снейп понял, что Хогвартс в опасности и нужно сообщить об этом Дамблдору. После ЗОТИ они пошли на трансфигурацию, а затем на историю. Пятиклассники были уже очень уставшие от учёбы. Учителя загрузили их по полной. *** Пятница стала для Гарри и Рона великим днем. Они наконец смогли спуститься в Большой зал на завтрак, ни разу не сбившись с пути. — Что у нас там сегодня? — спросил Гарри, посыпая сахаром овсянку. — Первый урок заклинания, затем два урока подряд зелья и в конце травология, — сказал Рон, — Уроки зельеварения ведёт профессор Слизнорт, он классный руководитель Слизерина. Фред и Джордж говорили, что он хороший. — Надеюсь если что-то пойдёт не так МакКибонн за нас заступится. Профессор МакКибонн была классным руководителем Гриффиндора, но это не помешало ей вчера дать им огромное домашнее задание. Пока они завтракали, прибыла почта. Теперь Гарри уже привык к этому, но в свое первое утро в школе он даже испугался, когда во время завтрака в Большой зал с громким уханьем влетело не меньше сотни сов. Они начали кружить над столами, высматривая своих хозяев и роняя им на колени письма и посылки. Пока Букля не принесла Гарри ни одного письма. Сова иногда залетала в зал вместе с другими, чтобы посидеть у него на плече и ласково похватать его клювом за ухо. А потом, съев кусочек тоста, улетала в совятню, как называли в школе домик, где жили совы, и там спокойно засыпала. Но этим утром Букля, приземлившись между сахарницей и блюдцем с джемом, уронила в тарелку Гарри запечатанный конверт. Гарри тут же вскрыл его — он просто не мог спокойно завтракать, не прочитав свое первое письмо. Дорогой Гарри, Я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому, если захочешь, приходи ко мне на чашку чая примерно часам к трем. Хочу знать, как прошла твоя первая неделя в школе. Пришли мне ответ с Буклей. Хагрид. Гарри одолжил у Рона перо, нацарапал на обороте письма: «Да, с удовольствием, увидимся позже, спасибо» — и вручил письмо Букле. Гарри повезло, что впереди его ждал чай с Хагридом, потому что занятия по зельям он боялся. Северус ему рассказывал, что если сделать даже одну ошибку зелье взорвётся и эта ошибка может стоит жизни. Поттер не был уверен, что зелье может убить и сегодня на уроке можно будет это узнать. Если Северус просто так его пугал, то Гарри отвесит ему хороший подзатыльник. Кабинет зельеварения находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Ученики уже сидели за партами, когда в класс зашёл профессор Слизнорт. Это был высокий плотный мужчина с седыми волосами. Одет он был в рубашку и коричневый костюм, поверх которого была надета коричневая мантия. На голове у Слизнорта была надета чёрная «профессорская» шляпа. Слизнорт, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер. — Гарри Поттер! — удивлённо воскликнул Слизнорт, — Я многое о Вас слышал. Хотел давно с вами познакомиться. Драко, Кребб и Гойл ехидно захихикали. — Тихо дети, — сказал Слизнорт подняв правую руку и слизеринцы заткнулись. Гриффиндорцы между собой зашептались. — Вы находитесь на уроке зельеварения, — начал Слизнорт, — Зельеварение это очень точная и сложная наука в которой нужна максимальная концентрация и знаний с точностью до едениц. Если вы добавите больше какого то ингредиента больше, чем нужно по рецепту, то зелье будет испорчено и восстановить вы его уже не сможете. Слушая речь профессора Гарри убедился, что Северус был прав, но вот про смерть Слизнорт ничего не сказал. — Сегодня мы с первого же урока будем учится готовить зелья. Внимательно читайте рецепт и спрашивайте, если что-то не поймёте. Не переживайте за первый урок ни у кого плохих оценок не будет. После речи Слизнорт разбил пятиклассников на пары и сказал готовить простейшее зелье от излечения фурункулов. Пятиклассники принялись готовить, а Слизнорт сидел за столом и наблюдал за классом. Процесс варки зелья шёл полным ходом. Ученики толкли в ступке змеиные зубы, взвешивали на весах сушёные листья крапивы. Когда зелье больштнства уже почти было готово, Невилл ещё и половину не сделал. Он был один в классе, кто работал сам. Ему не хватило пары, поскольку Лаванда проснулась с температурой и не пошла на уроки. Бедный мальчик запутался и, не выдержав, начал плакать. Внезапно он почувствовал, что ему на плечо легла чья та рука. Это был Северус. — Ну и чего ты плачешь? — спросил Снейп, — Всё уже на финише, а у тебя даже зубы не перетерты. — Я не понимаю как это делать! — проныл Невилл, — У меня ничего не получается! — Всё получится если перестанешь ныть и начнёшь работать, — сказал Северус, — Подвигайся. Невилл подвинулся и Северус сел рядом с ним. Свое зелье Снейп уже сварил и наложил специальные чары, чтобы оно не портилось. Теперь он решил помочь Невиллу. — Бери стопку и растирай зубы змеи 6 штук, — сказал Северус и Невилл принялся выполнять, — Теперь отмеряй в мерном стакане 4 меры и добавь в котёл. Невилл снова принялся выполнять. Как только он засыпал, Северус включил сильный огонь под котлом и через 10 минут выключил. Зелье ярко синего цвета настаивалось. — Теперь поставь зелье на маленький огонь и вари 4 рогатых слизня, как только они исчезнут внутри зелья снимай котёл с огня и добавляй иглы дикобраза. Обязательно сними котёл с огня прежде чем добавлять иглы. Когда Невилл поставил на маленький огонь зелье и добавил слизней зелье стало светло синим, а после того, как Невилл убрал зелье с огня и добавил иглы, зелье получилось такое же, как и в книге — светло-сиреневого цвета. Невилл был уверен, что после урока он обязательно поблагодарит Северуса за помощь. За десять минут до урока, Слизнорт прошёлся по классу и посмотрел как справились пятиклассники с зельем. Самое лучшее зелье получилось у Северуса. Оно было лавандового цвета, а все дело в том, что Северус добавил ещё две капли сока рябины, хоть в книге об этом не сказано. В классе это никто не заметил. Зелье получилось почти у всех, кроме Симуса Финнигана. Мальчик умудрился добавить лишние зубы и зелье получилось вообще зелёного цвета. Слизнорт кричать на ребёнка не стал. — Ничего, так бывает, — сказал Слизнорт, — Придёшь ко мне в любой день после уроков и мы вместе сварим это зелье, чтобы оно у тебя точно получилось. Симус склонил голову, а Гермиона облегченно выдохнула, что професор не снял баллы. Прозвенел звонок. — Все свободны! — сказал Слизнорт и ученики вышли из кабинета. В коридоре Гарри сказал: — Дора, Северус, Лили, пошли со мной после Травологии к Хагриду. — Ну пошли, — сказал Северус Они ещё не успели отойти от кабинета, как к ним подошёл Невилл. — Северус, спасибо, — сказал мягким голосом Дологопупс. — Пожалуйста, — сказал Северус, — Не разводи мокроту в следующий раз, а делай все по рецепту. — Пошли, — сказал Гарри и ребята пошли. За неделю учёбы они уже успели запомнить какие то маршруты, однако все равно это было сложно. В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые приводили совсем не туда, куда вели в четверг. Были лестницы, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда Гарри спускался или поднимался по ним. Так что, идя по этим лестницам, надо было обязательно прыгать. С дверями тоже хватало проблем. Некоторые из них не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой. Другие открывались, только если их коснуться в определенном месте. Третьи вообще оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было очень сложно. Казалось, что в Хогвартсе все постоянно меняется и сегодня все иначе, чем было вчера. Люди, изображенные на портретах, ходили друг к другу в гости. И Гарри был убежден, что стоящие в коридорах рыцарские латы способны бегать. Добавляли хлопот и привидения. Гарри всегда оказывался в шоке, когда сквозь дверь, которую он пытался открыть, вдруг просачивалось привидение. С Почти Безголовым Ником, призраком башни Гриффиндор и, следовательно, союзником, проблем никогда не было. Даже наоборот — он всегда был счастлив показать пятиклассникам, как пройти туда, куда им надо. Но вот Пивз был опаснее двух закрытых дверей и ведущей в никуда лестницы — особенно если встретить его, когда опаздываешь на занятия. Пивз ронял на головы пятиклассников корзины для бумаг, выдергивал из-под них ковры, забрасывал их кусочками мела или благодаря своей невидимости незаметно подкрадывался и внезапно хватал за нос с хриплым криком: «Попался!» Казалось, что хуже Пивза ничего и никого быть не может, однако выяснилось, что это не совсем так — Школьный завхоз Аргус Филч оказался куда более неприятной личностью. В первое же утро Гарри и Рон обратили на себя его внимание — к сожалению, в плохом смысле слова. Филч застал их в тот момент, когда они пытались открыть одну из дверей. К несчастью, выяснилось, что именно за этой дверью начинается тот самый закрытый для всех коридор на третьем этаже, про который говорил на банкете Альбус Дамблдор. Филч отказывался верить, что ребята просто заблудились. Смотритель был уверен, что они специально хотели проникнуть на запретную территорию, и угрожал запереть их в находящуюся в подземелье темницу. Но в самый критический момент их спас проходивший мимо профессор Квиррелл. У Филча была кошка по имени миссис Норрис — тощее пыльно-серое создание с выпученными горящими глазами, почти такими же, как у Филча. Она в одиночку патрулировала коридоры. Стоило ей заметить, что кто-то нарушил правила — сделал хотя бы один шаг за запретную линию, — и она тут же исчезала. А через две секунды появлялся тяжело сопящий Филч. Филч знал все секретные ходы лучше, чем кто-либо другой в школе — за исключением, пожалуй, близнецов Уизли, — и появлялся так неожиданно, словно был привидением. Ученики его ненавидели, и для многих пределом мечтаний было отважиться дать пинка миссис Норрис. Идя по коридору после травологии в строну выхода Гарри, Северус, Лили и Долорес думали только о том, чтобы не попасться Филчу. Без пяти три они вышли из замка и пошли по школьной территории к дому Хагрида. Он жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош. Когда Гарри постучал в дверь, ребята услышали, как кто-то отчаянно скребется в нее с той стороны и оглушительно лает. А через мгновение до них донесся зычный голос Хагрида: — Назад, Клык, назад! Дверь приоткрылась, и за ней показалось знакомое лицо, заросшее волосами. — Заходите, — пригласил Хагрид. — Назад, Клык! Хагрид пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромную черную собаку. Как называется эта порода, Хагрид не знал, хотя и пояснил, что с такими собаками охотятся на кабанов. В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом. — Вы… э-э… чувствуйте себя как дома… устраивайтесь — сказал Хагрид, отпуская Клыка, который кинулся к Долорес и начал лизать ей уши. Было очевидно, что Клык, как и его хозяин, выглядел куда опаснее, чем был на самом деле. — Это Дора, — сказал Гарри, поскольку из компании только с ней Хагрил не был знаком. В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало — они давным-давно засохли и превратились в камень. О каменные кексы легко можно было сломать зубы, но Гарри и Рон делали вид, что они им очень нравятся, и рассказывали Хагриду как прошли первые дни в школе. Клык сидел около Гарри, положив голову ему на колени и пуская слюни, обильно заливавшие школьную форму. Гарри и Рон ужасно развеселились, услышав, как Хагрид назвал Филча старым мерзавцем. — А эта кошка его, миссис Норрис… ух, хотел бы я познакомить ее с Клыком. Вы-то небось не знаете, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной… э-э… по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от нее, и не обманешь… она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч ее на меня натаскал, не иначе. Пока Лили разговаривала с Хагридом, а Долорес играла с собакой, Гарри заметил на столе у Хагрида кусок бумаги. — Север, — тихо подвал Гарри и Снейп повернул голову, — Смотри. ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи. Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня. — Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс». По странному стечению обстоятельств, то, что лежало в сейфе, в который проникли грабители, было извлечено из него владельцем утром того же дня — Что это может быть? — спросил Гарри, — Кто мог украсть. — Ограбить Гринготтс очень сложно, — сказал Северус, — Практически нереально. Если же это кто-то и сделал это очень умный волшебник. Он сделал это не силой, а хитростью. Явно выпускник Когтеврана. Когда ребята возвращались домой, Северус тонко намекнул Гарри, что это может быть кто-то из преподавателей и Поттер ему поверил. Мальчик знал, что Северус никогда не отмывает, говорит всегда только правду. Теперь им предстояло узнать, кто из преподавателей выпускник Когтеврана.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.