***
В бакалейной лавке так густо пахло глинтвейном, что Патрик слегка опьянел просто сделав глубокий вдох. По телу мягкой волной разлилось приятное тепло, подстегнутый кровоток начал покалывать озябшие пальцы крохотными острыми иголочками. На звон наддверного колокольчика из подсобки выглянул крупный, чем-то похожий на медведя мужчина с роскошными бакенбардами. Небрежно утерев руки об условно чистый фартук, он встал за стойку магазина и радушно улыбнулся. - Славного утречка вам, добрый господин. Чего изволите? Морроу оглядел полки за его спиной, ломящиеся под весом туго набитых мешков, ярких картонных коробок и фигурных пирамид консервных банок. Глаза разбежались не столько от изобилия, сколько от неизвестности - местные бренды были ему пока незнакомы. - Селедку сегодня привезли, пряного посола. Икряная! - сообщил бакалейщик бестолково топчущемуся посетителю, приподняв крышку с дубовой бочки, давая по достоинству оценить поблескивающую маслом отборную рыбу. - Глинтвейн только сварен, радость душе и сердцу. - А давайте глинтвейну! - согласился Патрик на соблазнительное предложение. За тем и шел, на самом-то деле. Сохраняя невозмутимость, Морроу нажал кончиком указательного пальца на макушку Братишки, чтобы вернуть его на место. Крысеныш едва не вывалился из нагрудного кармана от избытка чувств, по-собачьи вывалив язык и глядя по сторонам ошалелыми от восторга глазами-бусинками. Пат мог его понять, наверное именно так выглядел крысиный рай, полный продуктового изобилия. При этом вокруг не было хаоса, пройти к прилавку ничего не мешало. Хотя каждый клочок пустого пространства что-то занимало, все вещи были аккуратно разложены и снабжены ярлычками ценников. В лавке светло и уютно, витрина уже украшена к празднику, на стенах яркие рекламные плакаты, призывающие делать покупки. Вот у кого Патрику стоило поучиться. - Двадцать пять грошей за кружку, крейцер за бутылку. Коль пожелаете, могу ее в газеты завернуть, горячей до дома донесете. - Тогда бутылку, - решился Патрик, лихорадочно прикидывая свои финансы. На глаза ему попался рекламный плакат с пожарным в алой форме и медной каске. Статный голубоглазый красавчик пил кофе из большой кружки и блаженно улыбался. - Еще, пожалуй, возьму вот этот кофе. - Фунтик насыпать? Полфунта? Вам смолоть сразу, добрый господин?.. Морроу выбрал и чайную заварку, перенюхав пять разных сортов, с умным видом покивав бакалейщику, который не уставал расхваливать свой товар. Для Патрика запах чайных листьев полностью перекрывался ароматами подогретого вина и специй, запахом развешенных повсюду пихтовых гирлянд, но лавочник якобы различал какие-то нюансы, обещавшие феерические оттенки вкуса. Следом на прилавок легла пара банок консервов "самой лучшей мануфактуры братьев Крюмц", пачка сухих крекеров и мешочек сырого арахиса "для вашего очаровательного мышоныша". - А за зубным порошком и прочим вам на соседнюю улицу надо, к Аделаидке, она держит парфюмерню для дам и господ. Цены умеренные, качество отменное, - просветил Патрика лавочник, выписывая счет за покупки на грифельной дощечке. - Итого, добрый господин, ваша покупка на три крейцера и шесть грошей. Пусть будет два девяносто, из моего к вам сердечного расположения. Или желаете селедочки штучку в подарок вместо скидки? Патрик, страдавший жаждой после пересоленного завтрака, рыбу решительно отверг. Он обратил внимание, что впервые сработало его стартовое умение "Местный житель", на первом уровне персонажа дающий ему скидку в пять процентов среди торговцев. Мелочь, а приятно. Сняв со спины торбу Ларса, Морроу достал из нее конфетную жестянку и начал отсчитывать бронзовые монетки. Насобирал мелочи на крейцер девяносто, один серебряный незаметно выудил из-за голенища, притворившись, что поднимает упавшую денежку. В кассе у него остались жалкие двенадцать грошей, плюс еще последний крейцер в ботинке. Кажется, поход в парфюмерню придется отложить до вечера, пока Пат слегка не поправит свое благосостояние. - Премного благодарен, - бакалейщик смахнул деньги в карман фартука, никак не прокомментировав их низкий номинал. - Позвольте полюбопытствовать, добрый господин, не вы ли сын Скря... Старика Эйба, что на днях вернулся в город? - Да, это я, - Патрик протянул лавочнику руку. - Старший, рад знакомству. - Бальтазар Берэ, - ладонь у бакалейщика оказалась сухой и твердой, как корабельное дерево, пожатие было в меру крепким, мужчина очевидно дозировал свою силу из вежливости. Над его головой Патрик прочитал уровень 15 и мысленно присвистнул. - Минутку, сейчас нацежу вам глинтвейна. Бакалейщик достал из под стойки стеклянную бутылку и подставил ее под краник, расположенный прямо на боку чугунного котелка. В пустую тару полилась тонкая рубиновая струйка, от горячей жидкости стекло мгновенно запотело изнутри. Пряный запах вокруг усилился вдесятеро. Пока хозяин заворачивал бутылку в мятые газеты, Патрик незаметно отступил на два шага назад от стойки и, стараясь удерживать перед глазами все полки, быстро сделал пару скриншотов. Он решил не полагаться на память, лучше уж хранить фотографию, на которой представлен местный ассортимент и цены. Пригодится для покупок в будущем. Закончив с упаковкой, бакалейщик нацедил из котелка еще пару дегустационных чашечек, объемом на один глоток, и поставил их на прилавок, жестом предложив старьевщику угощаться. Патрик отсалютовал щедрому хозяину своей чашкой и попробовал глинтвейн, покатав его на языке. Горячее вино, как дорогие духи, раскрылось богатством вкусов терпкого винограда, засахаренного миндаля, острого перца и поздних яблок. - Потрясающе, - искренне похвалил Патрик. - Супруга моя варит, по семейному рецепту. Секретному! - господин Берэ пригубил свою порцию. В его крупных руках миниатюрная посудинка смотрелась просто кукольной. - В холодное время продаем по десять котлов за день. Я, когда кружками покупают, беру за них залог. Сначала двадцать пять грошей брал, теперь пятьдесят. Один хрен посуду не возвращают. И ладно бы только пришлые, у них завсегда ветер в голове, но ведь и свои этим грешат, шельмы. Так я что спросить хотел, Старший, нет ли у тебя в закромах подходящих кружек? Я куплю за недорого. - Да полно, - Пат допил глинтвейн и разгрыз попавшую ему на зуб почку гвоздики. Бакалейщик незаметно перешел на "ты", и он решил ответить тем же. - Если не сервизы будешь брать, а по отдельности, то двадцать грошей за мелкую кружку, тридцать за большую. - Дороговато. Давай большие по двадцать пять? Я ж много возьму. - По рукам. Но если нужна доставка, за нее платишь отдельно. - Это как? - Да пришлю к тебе прямо сюда кого-нибудь из бузотеров с коробкой посуды. Сам выберешь подходящие кружки, не выходя из своей лавки. За это к цене накину, но немного, по два гроша за единицу купленного товара. А деньги в оплату и то, что не сгодится, отправишь обратно, вот и все. - Добро! Сам понимаешь, сейчас народ проснется и толпами повалит за покупками, я не смогу уйти из магазина. Тогда жду от тебя посыльного... Ох, умно ж ты придумал, Старший. - Это называется "сервис", - Патрик чуть улыбнулся и пожал руку бакалейщика, скрепляя договор. Господин Берэ предложил выпить еще, в честь их удачного делового сотрудничества, но Патрик глянул на настенные часы и поспешил откланяться. Доходило семь, он начинал опаздывать. Завернутую в газеты бутылку Пат сунул за пазуху вместо грелки, предвкушая, как доберется до магазина и нальет себе горячего питья, чтобы было веселей разбирать завалы. Когда он вышел на улицу день показался ему еще ярче, чем раньше. То ли оттого, что солнце поднялось выше, окончательно выбеляя тени, то ли от мимолетной похвалы постороннего человека. Даже не человека, системной виртуальной проекции, обычного NPC. Как-то пока у Морроу лучше складывались взаимоотношения с ними, чем с живыми игроками. Хотя так можно было сказать не обо всех... Скользя по обледенелой дороге, Пат вырулил на финишную прямую к своему дому, идущую вдоль кособоких каменных домишек. И сразу увидел приметную почтовую карету, запряженную механической лошадью, стоящую прямо напротив лавки. Странно, Аврора вроде говорила, что доставка будет поздно. - Славного утречка, господин почтарь, - поприветствовал Патрик вчерашнего карлика в темно-зеленой ливрее, выскочившего ему навстречу, как пробка из бутылки шампанского. - Вы ко мне? - Наконец-то! Битый час вас дожидаюсь, господин старьевщик, - важного почтальона просто распирало от негодования, того и гляди рванет. - Нельзя так задерживать почтовую карету, особенно сегодня! Есть еще море корреспонденции, которую требуется доставить не-за-мед-ли-тель-но! Последнее слово карлик для весомости буквально проорал по слогам, яростно брызжа слюной. Патрик предусмотрительно отодвинулся и пожал плечами. - А я-то тут при чем? - Вам письмо, - почтальон протянул ему строгий белый конверт. - Приоритетная доставка, от неизвестного отправителя. - Благодарю, - Патрик забрал конверт и миролюбиво предложил: - Да сунули бы его в щель под дверью и уехали, чтобы не тратить свое драгоценное время. - Не положено! - рявкнул карлик. - Написано, "лично в руки", значит - только так, и никак иначе. Честь имею! Почтальон исполнил свой фирменный разворот, щелкнув каблуками и, с удивительной ловкостью влез в карету, немедленно сорвавшуюся с места. Видимо, у почтовой службы и правда было много работы перед праздниками... Патрик для удобства стянул перчатки и внимательно изучил полученное письмо. Имя отправителя действительно не указано, но этот вычурный почерк был ему прекрасно знаком. И подписан конверт точно так же, как и в прошлый раз. "Патрику Морроу лично в руки"***
"Мой дорогой Патрик Морроу, Я рад приветствовать вас в Вормвуде, мире свирепом и диком, но вместе с тем полным пленительного очарования. Не стану скрывать своего удовольствия от вашего появления здесь. Льщу себе мыслью, что именно мое предыдущее послание послужило толчком для вашего знакомства с этим уникальным планом бытия. Надеюсь также, что двигало вами искреннее любопытство и тяга к приключениям, а не чувство долга. Уверяю вас, в благодарностях нет ни малейшей необходимости. В истории с портретом я первоочередно руководствовался моральными принципами, вернуть ваш эфемерный образ требовали мои честь и совесть. Я не кичусь своим бескорыстием и не желаю выражений признательности, о чем пишу вам прямо. Поэтому прошу вас, мой дорогой Патрик Морроу, если Вормвуд станет вам в тягость, не терзайте себя, попрощайтесь с ним, как следует проститься со скучной книгой, попросту отложив ее прочь. Найдите историю, в которой вы будете счастливы или создайте ее своими силами. Ваша жизнь принадлежит только вам, лишь вы решаете, как потратить каждую ее драгоценную минуту. Ведь нам с вами прекрасно известно, что даже бессмертие не бесконечно. Впрочем, я должен признаться, что моя привязанность к этому миру так высока, а желание представить вас друг другу было столь велико, что я счел возможным повлиять на решение особы, ответственной за подбор персонала, с которой вы имели неудовольствие беседовать. Я не мог допустить, чтобы ее небрежное отношение к службе отвратило вас от идеи присоединиться к Вормвуду. Надеюсь, вы простите мне это небольшое вмешательство, ведь в итоге вы получили желанную роль, а игра обзавелась ценным сотрудником, уже доказавшим свою исключительную полезность. Мне также стало известно о неподобающем поведении вашего куратора, печально знаменитой в узких кругах Кассандры Смит, пренебрегшей правилами безопасности во время вашей первой реинкарнации. Мне не чуждо понимание причин ее поступка, ибо искусственный разум создается по образу и подобию человеческого, а значит подвержен тем же искушениям. Страх же за собственное существование - сильнейший из всех. Однако такой старый скептик, как я, искренне считает, что ей нет оправданий. Видите ли, мой дорогой друг, только установленный порядок отделяет нас от хаоса, а потому его нарушение недопустимо. Возможно, мои слова вызывают у вас справедливое сомнение, особенно после того, как я сам признался в небольшом вмешательстве. Но смею заметить, что сделать исключение из правил и нарушить их отнюдь не одно и то же. Также следует отметить, я безмерно удивлен, что вы не посчитали нужным сообщить об этом скандальном событии в службу поддержки сотрудников. Я отдаю должное вашей доброте и скромности, однако горячо настаиваю на том, чтобы впредь вы не молчали. Без вашего свидетельства повлиять на проблему не представляется возможным, что в теории приведет к ее повторению рано или поздно. Надеюсь, вы это осознаете, как и то, что пострадать можете не только вы. Банальное утверждение о том, что правила безопасности написаны кровью никогда не теряет своей актуальности. Простите меня за резкий тон, мой дорогой друг. Не думайте, что я перекладываю на вас ответственность за случившееся, я лишь хочу донести до вас свои опасения. Позвольте же как жест доброй воли и в качестве приветственного подарка предоставить вам право загадать любое желание. Вы можете единожды попросить Вормвуд о чем угодно. Желание может стать для вас спасением в случае крайней нужды, подспорьем в работе или приятным развлечением в чреде будних дней. Объявите вслух: "Вормвуд, я хочу...", закончите фразу и сбудется даже то, что нарушает логику и механику мира. Незыблемыми останутся только общие правила безопасности, по причине, описанной выше. Впрочем, я полагаю, вам не требуется объяснять очевидных вещей. Кроме того, я попрошу никому не рассказывать о предоставленной вам исключительной возможности, иначе вас наверняка одолеют несносные просители. Примите мои искренние пожелания здоровья и благополучия, я надеюсь и впредь получать известия о ваших успехах. Остаюсь вашим преданным другом, V." Патрик перечитал письмо трижды, пока пальцы не потеряли чувствительность от холода и два плотно исписанных листа попросту не выскользнули из его застывших рук. Он подобрал их, бережно отряхнул от крупинок мерзлого снега и с трудом уложил послание обратно в конверт. Ему нужно срочно уходить с улицы, надо растопить печь, выпить глинтвейна, чтобы как следует согреться и прочистить мозги. Потом прочитать сообщение еще разок. Или десять. Возможно, тогда он сможет понять, что со всем этим делать. В послании от таинственного благодетеля он получил многие ответы, только вот вопросов стало еще больше. Кто такой этот V? Как он узнал про то, чего не заметил даже доктор Кравецкий, лечащий врач Морроу, постоянно мониторящий его медицинские данные? О какой "исключительной полезности" Патрика он заливает? Желание еще это неожиданное... Таинственный тип второй раз подряд делал Пату слишком дорогие подарки. Нет, Эрни прав, в нем определенно было что-то от дьявола. Патрик с трудом удержался от вопля во всю глотку: "Вормвуд, я хочу, чтобы этот чертов V немедленно появился передо мной и все нахуй объяснил!" Нет уж, нельзя поддаваться эмоциям, выбирать надо с умом. Вот сейчас он зайдет домой... Патрик нашарил в кармане ключ, развернулся к крыльцу и напоролся взглядом на ведьму, которая наблюдала за ним с опасным интересом. Как вовремя, кракен ее задуши.