ID работы: 12713907

Бессонница.

Гет
NC-17
В процессе
679
автор
Yona__Vien бета
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 165 Отзывы 282 В сборник Скачать

Глава 6 "Отпустить прошлое"

Настройки текста
1 сентября 1998 г. Кабинка за кабинкой сменяли друг друга, однако внутри были только воодушевлённые первоклашки, которые гордо рассказывали о своих намерениях в Хогвартсе. Это было так забавно и умилительно, что Гермиона невольно улыбнулась краем губ, улавливая диалоги детей. Когда-то и она такой была: много амбиций, вагон планов на учёбу, бесконечное количество книг, которые стоит прочесть. Она вспомнила, как её волшебный мир начался с «порога» в Хогвартс-Экспресс, с поисков жабы Невилла, со знакомства с мальчиком-который-выжил, с первой примерки школьной формы в кругу друзей… Воспоминания, как маленькие огоньки гирлянды, вспыхивали в голове кучерявой девушки, отсвечиваясь то красными, то зелёными, то синими и желтыми огоньками… Каждое по-своему прекрасное и дорогое сердцу девушки. — Я думала, что потеряла вас… — пробормотала Грейнджер и положила сумочку на бархатный диван напротив Гарри и Джинни. Она расстегнула пуговицы своего кардигана и села к окну, всматриваясь в стекло, словно кого-то там искала. Прозвучал последний сигнал, и поезд тронулся с места. На перроне оставалось ещё несколько взрослых, которые с улыбкой на лицах махали вслед вагонам, прощаясь со своими детьми. Где-то позади так же осталось и семейство Уизли. И Рон… В последнюю ночь перед отъездом в Хогвартс Рональд сам нашёл Гермиону. Он взял её за руку и попросил поговорить с ним. И хоть гриффиндорка понимала, что её слова могут ранить друга, она призналась ему, что никогда не испытывала к нему каких-либо чувств, кроме дружбы. Она действительно горячо его любила, но любила исключительно как друга. Пожалуй, отсутствие какого-либо опыта в романтических отношениях у Гермионы и Рона поспособствовало тому, что некоторые их поступки были восприняты не так, как следовало бы. Из-за откровенного признания друга девушка считала себя виноватой, раз не могла ответить ему взаимностью. В то же время она винила себя и за то, что часто не позволяла себе открыто делиться своими чувствами и переживаниями с ребятами. Может, поступай она иначе с самого начала, многих недомолвок удалось бы избежать. В том числе и признания лучшего друга. «Пообещай мне, что подумаешь об этом». Рон был твёрд и решителен. Несмотря на отказ подруги, он всё же попросил её подумать о своих чувствах. Да, он спутал заботу и внимание девушки за искру возможных отношений и был готов принять данную ошибку. Однако он попросил Гермиону об услуге: до рождественских каникул, как раз, когда они вновь увидятся, подумать о том, смогла бы она быть ему девушкой, а не подругой, которой считала себя всё это время. Данная просьба напугала Гермиону, и она начала отнекиваться, придумывая нелепые отговорки, но друг был настойчив. «И как же мне об этом думать?» По закону подлости у Грейнджер совсем не было в голове идей, как решить уравнение: «Гермиона + Рональд = любовь». Девушка нахмурила брови. Эта дилемма давалась ей сложнее домашних заданий от Минервы, хоть Гермиона и считала её уроки сложнее остальных. Гриффиндорка дёрнулась в сторону своей сумочки, доставая старенький учебник по зельеварению, и открыла его на страничке, где лежала закладка в виде фото её родителей. Она мысленно улыбнулась в ответ улыбающейся паре и принялась читать главу номер тридцать два. Сейчас она хотела отвлечься от наплыва ненужных мыслей и с трезвым умом приехать в школу. Предмет профессора Слизнорта был одним из её проблемных, несмотря на то что она заучивала рецепты и техники досконально. Девушка отдавалась зельеварению на все сто, однако вызубренных строчек не хватало для идеального результата, что, конечно, Грейнджер совсем не устраивало. Более того, самолюбие девушки задевал и тот факт, что она не являлась лучшей в классе, и были те, кто относился к предмету с наименьшей ответственностью, но получал всегда «отлично». Вот, например, Драко Малфой понимал этот предмет прекрасно и ориентировался в нём, как рыба в воде, хотя мог пренебречь домашним заданием или, допустим, пропустить один урок. «И он вернулся в Хогвартс…» Гермиона застыла в раздумьях примерно на первой странице тридцать второй главы, вспоминая о парне. О том, как он помог ей перед битвой в Хогвартсе, как спас её и каким он оказался на самом деле, что, конечно, не совсем укладывалось в голове гриффиндорки. Драко Малфой был тем, кто открыто выражал своё отношение к девушке, а точнее, к её нечистокровности. Он достаточно грубо и дерзко напоминал Гермионе, кем она является, на протяжении нескольких лет обучения. Однако последние месяцы перевернули всё вверх дном, не оставляя и шанса разобраться, кто же такой Драко Малфой. Недавно она даже написала ему письмо, ответ на которое, конечно же, не получила. Ждала ли она этот ответ? Ждала, хоть и понимала, что это совсем не похоже на блондина. Единственный вопрос, который крутился в её голове: прочитал ли он её письмо? Пожалуй, этого она никогда не узнает. — Мерлин, Гермиона! — Джинни быстро махала ладошками перед глазами кучерявой девушки. — Вернись на землю! — Я что-то пропустила? — Гермиона прочистила горло и выпрямилась в спине, озадаченно всматриваясь в глаза сначала подруги, а затем друга. — Мы с Гарри обсуждали, вернётся ли Макгонагал к преподаванию трансфигурации. Или пост директора школы не предполагает обучение учащихся? — И что вы думаете? — Гарри считает, что она так и продолжит преподавать, а я уверена, что у директора есть дела и поважнее, тем более после всего. Гермиона опустила взгляд на учебник и застыла на цифре «тридцать два», понимая, что за всё время с того момента, что она открыла книгу, она не сдвинулась даже ни на страницу. Она вновь нахмурила брови, раздосадовано намекая себе, почему именно она так и не стала лучшей на своём курсе в зельеварении. Она тяжело выдохнула, как вдруг из её рук вырвали учебник. Грейнджер ахнула и лишь успела привстать, вопросительно всматриваясь в глаза подруги. Девушка протянула руки, ожидая получить книгу обратно. — Я тебе его верну, когда приедем в Хогсмид. Иначе ты превратишься в заучку ещё до прибытия в Хогвартс! — Джинни недовольно цокнула и убрала учебник за спину в свою сумку. — Она и так самая настоящая заучка, — пошутил Поттер. — Гарри! — обрушились на него обе девушки с возмущением и ноткой смеха в голосе. Купе троицы разразилось звонким смехом и наполнилось бурными обсуждениями в оставшиеся часы дороги. Как только прекратился ливень, а солнце начало потихоньку прятаться за горизонтом, окрашивая серые облака едва уловимым оттенком оранжевого, поезд Хогвартс-Экспресс прибыл на конечную станцию. Друзья торопливо поднялись со своих мест и поспешили выйти из купе. Первой из кабинки выскочила Джинни, а за ней вышел Гарри. Гермиона задержалась на минуту, застегивая свой кардиган на пуговицы, чтобы не замёрзнуть осенним вечером, как вдруг вспомнила, что не убрала в сумку учебник по зельеварению. Девушка огляделась по сторонам, затем посмотрела на стол, но книги нигде не было. — Я нигде не могу найти учебник по зельеварению, Гарри, ты его не видел? — она рылась в своей потрёпанной годами сумочке, понимая, что книги нигде нет. Девушка в очередной раз окинула взглядом стол и диваны в купе, однако ничего не нашла. Гермиона поверить не могла, что в первый же учебный день потеряла учебник. Это было совсем не похоже на заучку Грейнджер, которая буквально знала, на какой полке в библиотеке находится та или иная книга. А сейчас она с полной растерянностью выходила из кабинки, раздосадовано надувая губы бантиком, словно ребёнок, не получивший конфету после долгих уговоров. Она медленно подняла голову и встретилась взглядом с высоким белобрысым парнем, который невозмутимо стоял рядом с Гарри и, кажется, беседовал. — О! Драко… Привет, — она неловко посмотрела в его серые глаза и мягко улыбнулась. Затем взгляд Гермионы изучающе забегал повсюду: по невозмутимому лицу блондина, по дипломату, который он крепко сжимал, по брюнетке, стоявшей позади него в дверях. Малфой сдержанно поздоровался с ней и быстро развернулся, удаляясь обратно в свою кабинку. Девушка грустно отметила, что в поведении слизеринца практически ничего не изменилось, а затем задумалась, должно ли было что-то вообще меняться. Может, эти чудесные изменения ей померещились? И, по существу, Малфой просто поступал тогда так, чтобы ловко усидеть на двух стульях в этой войне? Она машинально ответила своему другу и встала следом за ним, ожидая возможности выйти из поезда. В этот раз Гермиона отчётливо могла рассмотреть прекрасного и одновременно устрашающего фестрала, который вёз их карету. Конечно, после рассказов Гарри девушка о них читала и видела картинки, которые использовались в книгах о магических существах. Казалось, что перед ними большой и крепкий скелет, обтянутый шелковистой чёрной матовой кожей. Голова фестрала напоминала драконью, а большие блестящие глаза без зрачков были чем-то пугающим, вызывая мурашки по коже. Девушка с восхищением наблюдала за грациозным существом всю дорогу до самого замка Хогвартс, примеряя на него роль то обычного коня, то дракона, то ворона. По прибытии ребята направились сразу на праздничный ужин в большой зал. На удивление стены замка были практически восстановлены. Оставалось лишь несколько помещений, требующих ремонта, который, по словам директора, закончится до рождественских каникул. Несмотря на то что столы зала были празднично накрыты, а стены украшены в честь нового учебного года, атмосфера Хогвартса и настроение волшебников несколько отличались от интерьера. Макгонагал в своей сдержанной манере поприветствовала всех прибывших, представила преподавателей и поздравила всех с началом учебного года. Негромкие аплодисменты, скорее со стороны факультета Гриффиндор, сопроводили её слова, а затем зал утонул в тишине. Директор подошла со свитком и Распределительной Шляпой, объявив церемонию для первокурсников открытой. Новички довольно разбегались каждый за свой стол, а старшие торжественно встречали новых учеников, обнимая их и хлопая им навстречу. После торжественной церемонии начался пир. Гермиона и Гарри радостно обменивались новостями со своими друзьями, громко чокаясь стаканами с тыквенным соком и громким смехом заглушая всё вокруг. Девушка запрокинула назад голову, лучезарно улыбаясь своим однокурсникам, и держалась за плечо друга, чтобы не упасть со скамьи. Она мимолётно обернулась и внезапно встретилась глазами с блондином, который сидел за соседним столом и, кажется, смотрел всё это время на неё. Гермиона неожиданно для себя кивнула ему в знак поздравления, а затем смущенно отвернулась. «Что это было, Грейнджер?» Она мысленно удивилась своему поведению, но, к счастью, быстро отвлеклась на шуточки Дина Томаса, которых ей так не хватало в последний год. Спустя некоторое время Минерва Макгонагал вновь начала говорить. К удивлению старшеклассников, она озвучила новые правила, касающиеся дисциплины внутри замка. Большая часть правил была связана с перемещением учащихся, и это касалось исключительно учеников с первого по третий курс: им можно было ходить по замку только в сопровождении старшекурсников или старост их факультетов. Комендантский час передвинули с десяти часов вечера на девять. Право на свободное перемещение вне замка также существенно урезали, ссылаясь на ненадёжность конструкций вокруг после войны. Многие предметы сделали совмещёнными для младших и старших классов. А также настоятельно рекомендовали всем учащимся после ужина планировать свои занятия в пределах гостиных факультетов. Гермиона с Гарри обеспокоенно переглянулись. Что-то похожее было в начале обучения на втором курсе, когда в Хогвартсе было небезопасно. Слова директора несколько напрягли друзей, которые прекрасно умели читать мысли друг друга, но не показывать переживания остальным. Минерва озвучила имена старост факультетов, которые в этом году помогут поддерживать порядок в стенах школы. Гриффиндор: Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер. Пуффендуй: Ханна Аббот и Эрни Макмиллан. Когтевран: Чжоу Чанг и Энтони Голдстейн. Слизерин: Пэнси Паркинсон и Драко Малфой. Гермиона облегченно выдохнула, услышав имя Гарри, который стал заменой Рона на этом посту. Не сказать, чтобы девушка была бы против увидеть кого-то другого на этом месте, но осознание, что лучший друг будет практически всегда рядом, утешало. Гермиона удивилась, что Падма Патил отказалась быть старостой, однако не стала донимать её вопросами о причине такого решения. Вторая новость, касающаяся старост факультетов, стала причиной вздохов и негромких возгласов «Нечестно!» среди всех учащихся. Каждому старосте будет выделена индивидуальная комната в башне старост. Комендантский час так и останется до десяти часов вечера. Обусловлено это было тем, что старостам необходимо будет совершать ночной обход и проверять порядок на каждом факультете. Остальные уточнения были несущественными и утонули в недовольных комментариях завидующих учеников. Однако Гермиона отметила для себя, что, вероятно, она ещё столкнётся с предъявами однокурсников, которым нововведения пришлись не по вкусу. Девушка убрала прядь волос за ухо и постаралась прислушаться к словам директора, чтобы не упустить чего-то важного. Как только пир закончился, Гарри с Гермионой разделились на две группы: задача девушки состояла в ознакомлении первокурсников с замком и сопровождении их в гостиную Гриффиндора, после чего они отправились бы спать, а парень должен был сразу проводить остальных учеников в общежитие факультета. После они договорились встретиться у входа в башню старост и разошлись каждый по своим делам. — Запомните обязательно пароль, иначе попасть в общежитие будет проблематично! — Гермиона зашла в гостиную Гриффиндора последней, замыкая «отряд юных волшебников». — Здесь ваш дом на ближайший учебный год. Комнаты находятся на втором и третьем этажах. Мальчики и девочки разде… Пожалуйста, не трогайте портреты! Они этого не любят! — Гермиона сорвалась с места, подбегая к маленькому мальчику с платиновой копной волос. Она осторожно положила руки на его плечи, а затем развернула к себе. — Ты слышал, что я только что сказала? Первокурсник с возмущением посмотрел на строгую старосту и недовольно фыркнул ей в ответ. Он дёрнул плечом, смахивая руки девушки с себя, и спародировал её строгость: — Меня тоже трогать не на-до, — он с вызовом бросил наглый взгляд на девушку. — Портреты — это всего лишь предмет интерьера. — Попрошу соблюдать правила, которые были написаны несколько столетий назад, — девушка оборвала младшего, а затем прошла в центр гостиной. «Как же ты мне напомнил кое-кого…» — Итак, если у вас остались вопросы, у меня есть ровно пять минут, чтобы на них ответить, — она окинула взглядом толпу подростков, но ни один не поднял руку. — Сказку перед сном ты тоже будешь рассказывать? — не унимался светловолосый мальчик. Гермиона закатила глаза, стараясь не реагировать на его провокации. — Лучше! Я превращу тебя в рыбку, чтобы ты не донимал меня глупыми вопросами. Ребята, сегодня ваш первый день в Хогвартсе, завтра уже начнутся уроки, поэтому советую вам хорошенько выспаться. Спокойной ночи. Гриффиндорка мило улыбнулась первокурсникам, которые с шумом и гамом стали подниматься в сторону комнат. Она приложила ладонь ко лбу, прикрывая глаза. «По этой суете ты скучала, Гермиона?» — Что, знакомство для тебя так утомительно? — она услышала знакомый мужской голос и обернулась в сторону его обладателя. — Невилл! — Грейнджер улыбнулась и легко стукнула его кулаком по плечу. — Это не мне с ними сегодня засыпать, подумай об этом! — О, Мерлин! — осознание неизбежности вдруг обрушилось на Долгопупса, и тот обречённо прикрыл глаза, кажется, уже страдая от мысли о недалёком будущем. — Спокойной ночи, Невилл. Они по-дружески обнялись, прежде чем Гермиона вышла из гостиной и направилась в сторону башни старост. Коридоры замка уже не освещались, и девушка «зажгла» палочку люмусом, медленно шагая навстречу другу. На губах всё ещё осталась улыбка после встречи с Невиллом. И всё-таки решение отпустить прошлое — это лучшее предложение, которое озвучила Молли в один из первых грустных вечеров после битвы. Сначала её слова казались чем-то диким, неправильным и невозможным. Но постепенно Гермиона начала понимать, о чём говорила женщина. Постоянно цепляться за прошлое, за обиды, за боль, за потери — это, в первую очередь, мучать саму себя. Такие чувства будут пожирать изнутри, убивая всё светлое, что ещё осталось. Её никто не заставляет забывать это прошлое. Нет. Оно навсегда останется в памяти, его не сотрёшь. Однако в её силах принять его, а затем отпустить. Впереди прекрасное и светлое будущее, которое зависит только от неё самой. Гермиона твёрдо решила всё отпустить, когда озвучила своё намерение вернуться в школу и закончить учёбу. Жизнь продолжается, а значит, в интересах девушки сделать её прекрасной. Гарри с Джинни так же поддержали Гермиону в этом решении. Каждый пришёл к этому по-своему, не сразу и не одновременно, однако это их сплотило, как никогда раньше. Казалось, что после осознания, что жизнь продолжается, а у неё есть шанс прожить её так, как она бы этого хотела, Гермиона наконец-то смогла нормально спать. Её намного реже тревожили ночные кошмары. Мысли на протяжении дня не были такими тяжелыми, застревая в ужасных воспоминаниях. Она даже почти оправилась от раны на предплечье, хоть и периодически чувствовала боль от порезов даже спустя столь долгий срок. Время лечит, и это правда. Но лучше всего лечат вера в себя и желание строить будущее так, как ты в красках его себе представлял. Именно поэтому Грейнджер написала письмо Малфою. Первый раз столкнувшись с ним настоящим тогда, в поместье Малфоев, она не могла поверить ни его словам, ни его поступкам. Всё то время, что она провела с ним до прибытия в Хогвартс, девушка видела, как Драко страдал, хоть и старательно скрывал свои чувства от неё. Ей казалось, что она смогла рассмотреть в нём светлую сторону, но Гермиона совершенно не понимала, почему парень так усердно её прятал. У неё так и не получилось отблагодарить его тогда, поэтому девушка решилась написать письмо. Когда ручка выводила аккуратные буквы, Гермиона поняла, что благодарить через письмо будет неправильно, и написала то, что она от всего сердца желала слизеринцу в тот момент, надеясь, что её слова доберутся до его сердца. И тогда Драко так же сможет отпустить своё прошлое, делая шаг навстречу счастливому будущему. Гермиона подошла ко входу в гостиную старост, однако Гарри нигде не было. Девушка осветила коридор по сторонам, оглядываясь вокруг, но так никого и не нашла. «Наверное, он ещё с Джинни. Задерживается». Она облокотилась спиной о холодную стену неподалёку от большого мужского портрета и сделала свечение палочки намного меньше. Мысли о предстоящем учебном плане поглотили девушку с головой, отрывая от реальности. Она даже не услышала приближающиеся шаги и подпрыгнула, как только прозвучал громкий мужской голос рядом с ней: — Грейнджер, какого чёрта ты здесь делаешь? — она направила палочку в сторону, откуда прозвучал голос, хотя и так догадалась, что его хозяин — Драко Малфой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.