ID работы: 12714934

Blood ties. Философский камень

Гет
PG-13
Завершён
14
Размер:
106 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3. Косой переулок

Настройки текста
      — Рота подъём!       — Деймон, ну дай поспать, — простонала я, уткнувшись в подушку. — Ещё же только восемь.       — Нам предстоит кое-куда отправиться! — Сальваторе жизнерадостно улыбнулся и что-то швырнул на мою кровать, а если точнее, то прямо на меня. — Кривой переулок, учебники и все прочее…       — Р-р-р-р! Сгинь! — в Деймона полетела китайская ваза династии Цинь ручной работы и угодила прямо в голову. Ну, хотя бы убрался.       Я подошла к зеркалу и принялась одевать то, что мне буквально свалили на голову. Это оказалась чёрная юбка, серая футболка и чёрные кеды. Не знаю, как одеваются англичане, но для меня это вполне приличная одежда.       Деймон нетерпеливо ждал меня возле машины — синей Шевроле Камаро. Машина? Серьёзно?       — Пап, а как на машине можно попасть в Англию? — я вообще в непонятках. Думаю, можно понять, почему.       — Все пучком, Трин, садись уже.       Я села на переднее сидение и скептически посмотрела на вампира. Тот со своей коронной ухмылкой завёл свою «Ласточку» и нажал какую-то кнопку на панели. Пейзаж перед глазами превратился в одно сплошное размытое пятно, заставляя зажмуриться… В голове возникло столько нецензурных выражений, от которых у Стефана бы заложило уши… Ну, Деймон, ну ты и…       — Можешь открывать глаза, — раздался голос Деймон.       Я вывалилась из машины и накинулась на вампира с кулаками. Деймон с улыбкой блокировал удары, которые я пыталась нанести ему. Ну, конечно, годы и годы тренировок, бла-бла-бла…       — Ну ты и говнюк! — я отвесила звонкий подзатыльник и осмотрелась по сторонам. Мы оказались на одной из улиц Лондона. Первым делом мне в глаза бросился Биг Бэн. Вау… — Давай сфоткаемся, а? — я сделала щенячьи глазки, умоляюще посмотрела папу и достала айфон.       Деймон закатил глаза, но встал рядом. Обычно он не любит фотографироваться, но ради меня готов сделать исключение. Если вы думаете, что вампиры не видны на плёнке и не отражаются в зеркале-это всё миф. Просто Деймон очень скромный, хотя, с его-то характером… А что касается солнца, то Деймон и Стефан носят специальные кольца, чтобы выходить на улицу в дневное время. Мне это не грозит, ведь во мне больше «человеческого».       Сделав несколько снимков, мы отправились по мостовой, любуясь лондонскими красотами.       — Кажется, нам сюда. — сказал Деймон, указывая на небольшой бар под названием «Дырявый котёл». Мне показалось странным, что идущие справа и слева от бара люди, казалось, его совсем не замечают.       — Наверное, он зачарован. — пробормотала я.       — Трин, ты идёшь?       — Ага. Бегу уже. — сказала я.       Мы толкнули чёрную дверь. В баре было полно народу. Но когда мы вошли, все разговоры сразу смолкли. К нам подошёл лысый, добродушного вида волшебник, слегка похожий на грецкий орех. Бармен, — как здраво рассудила я.       — Как я понимаю, вы хотите попасть в «Косой переулок»? — вежливо спросил он.       — Да, именно так. — с улыбкой отозвалась я, глядя по сторонам с большим интересом. Вдруг он замер, внимательно посмотрел на меня, перевёл взгляд на Деймона и воскликнул:       — Мерлинова борода! Мисс Сальваторе! Какая честь! Тут все посетители «Дырявого котла» вскочили со стульев и начали пожимать руку то мне, то Деймону. Кажется, Дамблдор был прав, когда говорил, что я — знаменитость. — Добро пожаловать, мисс Сальваторе! — Как вы похожи на свою мать!       — Не желаете выпить, мистер Сальваторе? -спросил бармен, обращаясь к Деймону, который нетипично для себя, растерял слова.       — Понимаете, мне нужно отвести дочь в «Косой переулок», поэтому нам нужно спешить. — к папе вернулся дар речи.       — Да, да… конечно. — сказал хозяин. — Идёмте. — и он повёл нас в маленький дворик.       Едва мы вышли из бара, зал взорвался разговорами. Кажется, это про меня и Поттера.       В маленьком дворике была только мусорная корзина, а прямо перед нами — каменная стена. Хозяин достал волшебную палочку и постучал по кирпичу. Я разинула рот от удивления. Стена раздвинулись и перед нами предстала мощёная булыжником извилистая улица.       — Приятного дня. — сказал хозяин «Дырявого котла» и вернулся в бар.       Мы кивнули и прошли через арку. Я тут же стала вертеть головой в разные стороны. Магазин котлов, Торговый центр «Совы», магазин с мётлами, с зельями, с мантиями… Сколько же тут всего!       — Кажется, тебе нужно в банк, — сдавленно произнёс Деймон.       Мы пошли прямо к белоснежному зданию, на котором висела громадная табличка: «Гринготтс». У входных дверей стоял… гоблин. Я даже поморгала пару раз, но он не исчез. Прямо «Властелин колец» какой-то! — Ты иди, я тебя здесь подожду, — неожиданно произнёс Деймон.       Пожав плечами, я зашла в банк, поднялась по ступенькам и остановилась около дверей, на которых были выгравированы такие слова:

Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришёл за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда.

      Нужно быть полным идиотом, чтобы ограбить этот банк.       Я толкнула серебряные двери и оказалась в холле. За длинной стойкой сидела ещё сотня гоблинов. Пришлось подойти к одному из них.       — Простите. Мне нужно взять деньги из моего сейфа. — чуть колеблясь, сказала я. — Меня зовут Тринити Сальваторе.       — У вас есть ключ, мисс?       — Да. — ответила я и протянула ему ключ, который вручил мне Дамблдор.       — Кажется, всё в порядке. — сказал гоблин. — Крюкохват!       Ко мне подбежал ещё один гоблин, но помоложе.       — Проводи мисс Сальваторе до её сейфа.       Крюкохват низко поклонился мне. Он повёл меня к одной из дверей зала. Около неё нас ждал полный тёмноволосый мальчик, примерно моего возраста. Вместе мы зашли в следующую комнату. Это оказался узкий каменный коридор, освещённый факелами. На полу виднелись рельсы. На них стояла маленькая тележка. Мы забрались внутрь и поехали.       Сначала мы неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров, запомнить дорогу было невозможно даже с моим зрением, позволяющим видеть в темноте словно днём.       — Тоже поступаешь в Хогвартс? — спросил у меня мальчик.       — Конечно. — ответила я.       Мальчик вёл себя довольно приветливо. Я понадеялась, что он расскажет мне что-нибудь о Хогвартсе.       — Первый раз в «Гринготтс»? — спросил он.       — Да.       — А как тебя зовут? — спросил мальчик. — Я Невилл Долгопупс.       — Очень приятно, Тринити Сальваторе.       Его глаза расширились от удивления.       — Та самая? — спросил он. — Это ты выжила после столкновения с Сама-Знаешь-Кем?       — Да, это я. — со вздохом ответила я.       — А где ты сейчас живёшь? — спросил Невилл.       Но тут тележка затормозила и Крюкохват сказал: — Приехали к сейфу, мистер Долгопупс.       Мы вылезли из тележки. Крюкохват взял ключ от сейфа Невилла и отпер дверь в стене. Семья Невилла была довольно-таки зажиточная. В сейфе лежало очень много золотых, серебряных и бронзовых монет.       Невилл взял кошелёк и ссыпал в него монеты. Крюкохват запер сейф и мы вновь сели в тележку.       — Так где ты сейчас живёшь? — вновь спросил Невилл, внимательно глядя на меня.       — Ну, в Америке, в Мистик-Фолз. Живу с отцом и он…не волшебник.- промямлила я, стараясь не выдать лишнюю информацию.       — Понятно… — откликнулся Невилл и принялся меня рассматривать. Я тоже посмотрела на него. Тёмные волосы аккуратно прилизаны, карие глаза, по-детски наивное лицо и ямочки на щеках-всё это выглядело довольно мило.       Тут тележка снова затормозила.       — Ваш сейф, мисс Сальваторе, — сказал Крюкохват.       Мы вылезли из тележки, и гоблин отпер дверь моим ключом. От увиденного я даже присвистнула. Содержимое моего сейфа было ничуть не меньше, а то и больше, чем у Невилла. Горы золотых, серебряных и бронзовых монет. Я достала кошелёк и ссыпала туда деньги, надеясь что этого хватит на все покупки. Мы снова сели в тележку.       — Тебе оставили хорошее наследство. — заметил Невилл.       — Да… — сдавленно произнесла я. — Сама в шоке. Мы вернулись в каменный коридор, ведущий в мраморный холл. Крюкохват отдал наши ключи и мы вернулись в холл, зажмурившись от яркого света.       — Приятно было познакомиться. — сказал Невилл и вышёл из банка.       — Мне тоже. — ответила я и отправилась на улицу, где меня поджидал Деймон, нервно поглядывающий на часы.       — Ну, как там? — спросил Деймон, как-только мы завернули за угол.       — Где?       — Да в банке в этом! — воскликнул Сальваторе-старший.       — Очень темно, но мне понравилось кататься на тележке и… я познакомилась с одним волшебником, который был примерно моего возраста. Его зовут Невилл Долгопупс.       — Много у тебя в сейфе денег?       — Ну… порядочно. — уклончиво ответила я.       — Ну, куда дальше? -спросил Деймон, оглядываясь по сторонам.       — Может, за мантиями? — предложила я. Мы как раз стояли напротив магазина мантий мадам Малкин.       — Хорошо. — Деймон подтолкнул меня к двери, а сам остался стоять у входа. Странно всё это.       Мадам Малкин оказалась очень весёлой и добродушной женщиной. — Ну, привет! — весело сказала она. — Едешь в «Хогвартс»? Отлично! Вставай на скамеечку.       Я встала и она начала снимать с меня мерки.       — Отлично. — сказала она. — Сейчас всё будет готово.       Минут через десять она вернулась и произнесла: — Всё готово! Носи на здоровье.       — Спасибо огромное, — я расплатилась за мантию и вышла на улицу. Прямо напротив стоял магазин с пергаментом и перьями, в который я направилась. Купила себе кучу пергамента и несколько красивых перьев. Странно, почему в Хогвартсе пишут перьями? Двадцать первый век на дворе! Век высоких технологий! И в космос летаем, и по Интернету общаемся, а они всё перьями пишут! Где прогресс, люди?       После этого я потащила Деймона за учебниками в магазин «Флориш и Блоттс». Книг здесь было столько, что у меня закружилась голова. Книги были маленькие и большие, красивые и не очень, с непонятными символами и пустыми страницами.       — Эй, обалдевшая мадам, учебники для первого курса там, — Деймон указал на витрину напротив. Вот умеет он обламывать!       Минут через пятнадцать я купила все необходимые учебники и с трудом запихала их в сумку. Повезло, что я намного сильнее обычного человека, поэтому тащить книги до машины проблем не составит.

★ ★ ★

      После покупки котла, ингредиентов для зелий, весов и прочего добра, мы отправились за волшебной палочкой. Как раз напротив аптеки находилась нужная лавка. Вывеска гласила: «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры». Деймон тихо присвистнул и мы вошли в здание.       Зазвонил колокольчик и из-за стойки к нам вышел невысокий пожилой человек.       — Добрый день! — поприветствовал он нас.       — Здравствуйте!       — О, вы — мисс Сальваторе, так ведь? — спросил мистер Олливандер, внимательно разглядывая меня и Деймона.       — Да, — кивнула я.       — Вы очень похожи на свою мать, только вот глаза — отца…       Договорить мистер Олливандер не успел. Дверь в лавку распахнулась и на пороге появилось рыжее семейство. Во главе его была пухленькая женщина, за руку которой держалась рыжеволосая маленькая девчушка. Далее вышагивали высокий парень с очками в роговой оправе на носу и долговязый мальчишка, кое-как тащивший кучу свёртков. По-видимому, он тоже собирался в Хогвартс. Самыми последними были двое абсолютно одинаковых мальчишек с усмешками на веснушчатых физиономиях.       — …Я же староста, поэтому поеду в отдельном вагоне, — говорил парень в очках с каким-то гордым видом.       — Какая радость! -язвительно произнесли близнецы, выхватили из его рук значок и, переглянувшись, рванули вперёд.       — Отдайте! — новоявленный староста бросился за братьями.       В этот момент я чихнула и сумка, которую я держала достаточно высоко, свалилась на близнецов.       — Что у тебя там? Булыжники? — недовольно спросил один из придавленных «пленников».       — Нет…       — Фред и Джордж Уизли! — напустилась на них их мама.- Вы опять? Немедленно верните Перси его значок!       — Эй, снимите его с меня!       Я ловко подняла сумку, взъерошенные мальчишки поднялись с пола и ошарашенно посмотрели на меня. Конечно, не каждый день увидишь девчонку, которая поднимает слишком тяжёлые предметы, которые не каждый взрослый не осилить сможет.       — Вау…- протянули они, и в этот момент Перси отобрал значок и повесил себе на грудь, но мальчишки даже внимание не обратили.       — Вы палочку покупать будете? — вмешался до этого молчавший владелец магазина.       — Да, конечно, — с готовностью ответила я и шагнула вперёд, всунув сумку Деймону, который держал котёл.       — Давай посмотрим, — подтолкнул брата в бок один из близнецов.       — Может, зрелище будет круче выступления Рона, — поддержал второй.       — Мам, а мне можно палочку? — подала голос девочка, державшаяся за руку матери.       — Нет, Джинни, ты ещё слишком маленькая.       — Ну, мам!       Между тем хозяин измерил линейкой мою руку, записал размер и протянул пыльную коробочку. Я взяла палочку и взмахнула. Тотчас же стоящая на столе ваза взорвалась и разлетелась на осколки.       — Хм, похоже, это не твоя палочка, — покачал головой мистер Олливандер, скрывшись за стеллажами. При мысли о том, что придётся перепробовать все эти волшебные палочки, я едва не зарычала. Деймон тихо хихикнул, заметив мою физиономию.       — Класс, — одобрительно заявили близнецы.       — Мальчики! — одёрнула сыновей мать. — Вы же мешаете! Девочке предстоит очень важное дело…       — Мам, не начинай!       После действия второй палочки люстра грохнулась на пол, едва не придавив Деймона, успевшего вовремя сделать шаг назад.       — Круто! — хором отметили мальчишки.       — Учись, Ронни.       — Заткнитесь-ка, блин, оба.       — Выучи что-нибудь новенькое, а не то…       — Мальчики! Сосредоточившись на третьей палочке, я описала ею в воздухе полукруг, и все футляры коробок вылетели со своих мест и грудой рухнули на пол. Взвизгнув, маленькая девочка, которую, кажется, звали Джинни, метнулась к выходу, но мать вовремя успела поймать её.       — Шикарно!       — Слушай, а ты вроде ничего. Посмотрим, что дальше будет.       Я посмотрела на них, приподняв левую бровь. Какие-то они странные.       Мистер Олливандер подал мне очередную палочку, и я почувствовала: да, это то, что нужно.       Как только я взяла её в руки, по пальцам пробежало приятное тепло. Я элегантно взмахнула палочкой и вокруг меня закружились красные, синие и золотые искры, подобные фейерверку. Джинни восхищённо захлопала в ладоши, Ронни уронил сумки на пол, Деймон похлопал меня по плечу.       — Неплохо, — опять прокомментировали близнецы.       — Интересно-интересно, — пробормотал мистер Олливандер. — Берёза и перо феникса. Десять и три четверти дюйма. Гибкая. Прекрасная палочка для прекрасной волшебницы. Думаю, с ней вы добьётесь потрясающих результатов.       — А нам вы такого не говорили! — обиженно произнесли близнецы. Я тихо прыснула в кулак.       — Мальчики! — в который раз одёрнула сыновей мать. — Пойдёмте, пойдёмте. Фред и Джордж с недовольными лицами поплелись следом за матерью и напоследок одинаково мне подмигнули.       — Увидимся в Хогвартсе! — крикнул один из них.       — Или раньше, — поддержал второй, после чего дверь за рыжим семейством закрылась, и в магазине стало тихо.       Расплатившись за палочку, мы вышли из лавки и отправились на парковку, где Деймон оставил машину. По дороге я думала о том, как перевернулась моя жизнь. Ещё вчера я и понятия не имела о том, что волшебница, а сегодня у меня есть собственная волшебная палочка. С ума можно сойти! Кому расскажу — не поверят.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.