Часть 23
26 декабря 2022 г., 07:40
В тот вечер Скарлетт Роуз задержалась в своей автомастерской. Отпустив механников пораньше, так как была пятница и они закончили выполнение последнего заказа, она сидела за своим рабочим столом, склонившись над гроссбухом, в котором подводила итоги уходящего месяца В предстоящий понедельник ей нужно было выплатить механникам недельное жалование, поэтому она хотела покончить с расчётами сейчас, чтобы не брать гроссбух домой и не тратить время в выходные.
Погруженная в подсчёты, она не услышала, как в открытые ещё ворота мастерской въехала машина. Не обратила она и внимания и на то, что кто-то вошёл в помещение конторы
- Вот это да! - прозвучал над её ухом показавшийся знакомым голос
Вздрогнув от неожиданности, она вскинула глаза и увидела перед собой Роберта Хью Райнера
- Добрый вечер, Скарлетт, - сказал он, - я ехал мимо, когда почувствовал, что у машины что-то с левым задним колесом . Есть тут кто-то, кто может посмотркть? Я знаю, что это не так уж сложно сделать самому, но... Я недавно за рулём этой машины и ещё не обзавёлся всеми необходимыми для неё инвентарём
Скарлетт Роуз, которая успела уже оправиться от изумления, вызванного его появлением, поднялась из- за стола. Подойдя к стенду, на котором висели гаечные ключи, она выбрала нужный и сказала:.
- Пойдёмте!.
Подойдя к автомобиль, она внимательно осмотрела всё колёса
- Да, это разболталось, - заметила она, указ ав взглядом на заднее левое, и несколькими оборотами подкрутить колесо.
- Купите ключ номер двадцать два, - сказала она, - и никогда не выезжайте без него. В следующий раз рядом может не оказаться мастерской.
Во взгляде Хью она заметила восхищение.
- Однако, вы лучше раз бираетесь в этом, чем я, - заметил он.
- Я люблю автомобили, - ответила она.
: И это ваша мастерская?
- Дв... Я знаю, что это не считается женским делом, но .
- Скарлетт, я не собираюсь вас отчитывать! Какая разница, мужское это дело или женское? Главное, что оно вам нравится и приносит доход, верно!
- Да
- Меня удивляет не то, что вы этим занимаетесь а то, что вы смутились от того, что я об этом узнал.
- Понимаете, Хью... Всё говорят, что . - Всё застряли в середине прошлого века, - ухмыльнулся он, - А я вот тоже не понимаю, почему мужчине можно быть портным, а женщине нельзя быть автомехаником.
- Правда? - спросила она.
Он кивнул, и она вздохнула с облегчением.
- Мой дедушка Уэйд утверждал, что я очень похожа на прабабушку Скарлетт как внешне, так и характером, - пояснила она, - прабабушка Скарлетт после Гражданской войны занималась лесопильным бизнесом... То- есть тоже мужским делом . Дедушка говорил, что её осуждала вся Атланта . Прошло почти сто лет, а всё повторяется со мноц, её правнучкой....
- Не обращайте внимания, - ответил Хью, - когда я вылетил из Вест- Поинта, моя прабабушка Розмари сказала мне, что я очень похож на её старшего брата, который когда-то был самой скандальной личностью в Чарльстоне... И это почему- то заставило меня гордится собой.. Я думаю, что вы нисколько не сожалеете, что похожи на прабабушку.
- Вы правы, - согласилась она
- Вот и прекрасно, продолжайте в том же духе. Ведь всё не случайно в этом мире.. Вы закончили свои подсчёты? Могу я подвести вас домой!
- К сожалению, я за рулём, - ответила она, указывая взглядом на свой Форд, стоявший у ворот мастерской.
- Жаль, - вздохнул он, - ну а как насчёт завтра? Может сходим в кино или на танцы?
- Что ж, пожалуй, - ответила она, подумав некоторое время.
- Куда за вами заехать?.
- Сюда
- Вы что же... - он глянул на неё с весёлой искоркой во взгляде
- Ну конечно нет, в мастерской я не живу, - рассмеявшись, ответила она - но чтобы вы не ехали ко мне за город, приеду сюда завтра к пяти часам.
- О'кей, - ответил он, - тогда до завтра, Скарлетт.
- До завтра, Хью.
Его автомобиль исчез в облаке пыли, когда она с улыбкой прошептала:
- Скорее бы настало завтра...