ID работы: 1272147

Франческа

Гет
PG-13
Заморожен
1
Размер:
45 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 9. Суд.

Настройки текста
Как я уже говорила, печать, которая стояла на повестке, принадлежала городскому суду Маркома. Я хорошо знала председателя суда Джорджа Келса. В свое время мы снимали его для статьи про эффективную работу судопроизводства. И вот теперь нам представился случай увидеть друг друга снова. У здания суда мы находились уже в 10 утра. Оно отливало синевой стен под лучами утреннего солнца. Но все так же больше напоминало сталь и непреклонность. У входа нас встречали конвойные. - Мисс Братовски? - Да. - Пройдемте. Мы поднялись на второй этаж в зал номер 13, где все нас уже ждали. Фрэнки провели за решетку, а нам сказали занять свои места. Глазами я отыскала Грега Линбека, Джессику Экройд и Роланду Сейн, подругу Фрэнки, с которой она работала. Остальные скорее пришли просто как слушатели, у нас в городе такое часто встречаешь. - Прошу встать. Суд идет, - сказала секретарь отрепетированную до совершенства фразу. В зал зашел мистер Келс. Хотя он занимал такую должность, черты его лица были настолько мягкие и легкие, что вы бы представили его в роли соседа-садовника, но никак не судьи. Он прошел слегка прыгающей походкой к креслу и объявил начало заседания. - Господин прокурор, введите нас в курс дела. Прокурор Джастин был довольно молод, но смышлен. Он являлся чистым шотландцем, с рыжими кучерявыми волосами и слегка высоким голоском. - Да. Франческа Братовски обвиняется в 21 махинации с крупными суммами денег. Большинство из этих махинаций не были рассмотрены, так как владельцы предпочли не подавать заявление в суд. Мы предусматриваем наказание в виде лишения свободы сроком на три года и выплаты 1 млн. 600 тыс. фунтов. - Адвокат, что вы скажете? Лицо адвоката было мне незнакомо, однако Фрэнки почему-то мило ему улыбалась, а потом губами прошептала «все в порядке» в нашу сторону. - Уважаемый судья. Я считаю этот вердикт слишком строгим в отношении к моему подзащитному и буду оспаривать его в течение всего судебного процесса. - Это ваше право. Подсудимая, признаете ли Вы свою вину? - Отчасти. - Прошу, прокурор. - Я бы хотел допросить свидетеля обвинения Грега Линбека. «Первый пошел», - подумала я. Грег встал и всем своим эгоистическим видом показывал, что ему нечего здесь и делать. - Господин судья. Как вы уже знаете, Франческа работала у нас чуть больше полугода и за это время натворила немало. Я лично следил за расходами компании, и, простите, ничего не было необычного. Она фальсифицировала бумаги и ввела наш отдел в заблуждение. - Но ведь это ты мне говорил так делать! – вмешалась Фрэнки. - Не понимаю, о чем она говорит. Я десять лет занимаю высокие посты и ни разу не подставлял арендаторов и закупщиков. Так вот, Франческа сразу показалась мне скрытной… - Мистер Линбек. Можете ли вы сказать что-то, что поможет суду? - Да. Она работала у нас с 17 лет. - Возражаю, господин судья. Прошу приобщить к делу договор о том, что именно Грег Линбек взял ее на работу. Получается, вы знали, сколько ей лет, - адвокат держался очень уверенно, и я не сомневалась, что все у него получится. - Дело в том, что в момент принятия Франчески на работу я был в командировке на Уэльсе. В мое отсутствие любой может расписаться за меня. - Тогда в скором времени ваша компания должна развалиться, если вице-президент разрешает принимать решения за себя даже простому клерку. - Это неправда. - Ваша честь, я прошу оправдать мою подзащитную в связи с тем, что дело не до конца расследовано. - На такие меры мы пойти не можем, - ответил Келс. – Она сбежала в другую страну и скрывалась. За это она уж точно должна понести наказание. Суд приговорил Франческу Братовски к году условно и выплате 1 млн. фунтов компании «Дилинджер». Все начали потихоньку вставать. На Фрэнки не было лица. - Что с тобой? Разве это не прекрасно, что тебя не посадили? – сказал ей Арти. - Мне пора, - Фрэнки развернулась и поспешила покинуть здание суда. Нам ничего не оставалось, как только поехать домой. Но по дороге домой мы решили заскочить к Экройдам и сообщить радостную новость. - Я так и думала, что ее не посадят. Эндрю, садись с нами обедать. Как она себя чувствует? Прямо так и убежала из суда? Бедная, ей сейчас наверно так не по себе. - Мы даже не знаем, где она, миссис Экройд. Надеюсь, с ней все будет хорошо. - А вот и вы. Здравствуй, Артур, – мистер Экройд пожал руку Арти и сел за стол. – Натали, где Джесс? - Должна уже приехать. Ребята, вам надо с ней познакомиться. Такая хорошая девочка, но у нее практически одни парни в голове. Впрочем, это не так уж и плохо. А как продвигаются ваши отношения? Арти чуть не подавился, а я поспешила придумать, как выкрутиться из ситуации. - Миссис Экройд. Но мы с Артуром не встречаемся. - А зря. Вы так хорошо смотритесь вместе. Я взглянула на Артура, а он на меня. Мы поняли друг друга без слов. Что-то толкало нас друг к другу, но мы не позволяли этому сблизиться. - Мы лучше поедем домой. Вдруг Фрэн уже пришла. - Хорошо. Когда будет время, приезжайте. Мы всегда рады вас видеть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.