ID работы: 12725611

Смерть— это ещё не конец

Гет
R
Завершён
73
автор
polinadm бета
Размер:
176 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 177 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 3. Не так прост как казался

Настройки текста
Примечания:
      Поиски их снова привели к месту с запахом вампиров, на котором стояло пять неизвестных людей. Как оказалось, этими неизвестными были волшебники, которым пришлось объяснять, почему тут так много народу собралось.       — Для этого мы и пришли сюда. Для начала заберём Гавриила, а потом выясним, для каких целей они его схватили, — не думая, выпалил Северус.       — Так вы знали о похищении? И о каком Гаврииле идёт речь? — удивлённо спросил Сэм.       Пятеро магов, приближаясь к месту похищения, и не думали о том, что они встретят других магов. Но встреча с оборотнями их удивила куда больше, хотя в тот момент они этого не показали. Когда разговор зашёл о том, как они узнали о похищении, никто не знал, с чего начать, и Тому пришлось отозвать Снейпа в сторону, чтобы поговорить на эту тему:       — Вы простите, но нам надо отойти поговорить, — быстро сказав это, Реддл взял товарища за локоть и повёл поближе к лесу, не зная, что там-то их точно услышат. Ну откуда ему было знать, что стая разделилась.       — Северус, мы не можем верить оборотням. С ними договора о ненападении на нас не было, а напасть они могут из-за чего угодно. Хоть они и обращаются только в полночь, это не мешает им нас прикончить, — начал он.       — Том, ну кто тебе сказал, что тот парень как-то относится к оборотням? Да даже если и относится, то возможно они не такие как у нас, — проговорил зельевар, убеждая товарища в ошибочном заключении.       — Не будь дураком, Снейп. Я, к твоему сведению, обладаю заклинанием проверки видов, и оно показало, что двое волшебников стоят рядом с оборотнем, а оборотни страдают ликантропией. Не знаю, как ещё тебе объяснить опасность такого сотрудничества.       — Да с чего ты вообще взял, что он такого же вида, который водится у нас? Давай возьмём, к примеру, вампиров. У нас ведь нет разумных вампиров, а тут они есть. Возможно, и с оборотнями тут по-другому обстоят дела. Нам сейчас главное — спасти Гарри, а не думать с кем сотрудничество заключать, — сделал своё заключение Северус, не заметив, как к ним подошёл волк больших размеров и обратился обратно в человека, как бы показывая, что Снейп прав.       — Здравствуйте, вы совершенно правы в том, что мы абсолютно по-другому выглядим. Ваш друг только что это видел, — сообщил оборотень. — Но о каком Гарри идёт речь? Ведь пропал совершенно другой парень, или у вас тоже кто-то здесь пропал? — стал уточнять он.       — Думаю, нам резонно перенести наш разговор к тем, кто обратился к вам за помощью. Они смогут подтвердить наши слова, а иначе вы сочтёте нас безумными, — сообщил Том и направился обратно к группе.       Первель выслушал всех внимательно и подтвердил, что Гарольд появился на его пороге без сознания неделю назад, а перед этим событием мужчина видел смерть, и та ему всё рассказала о его сыне и сообщила, когда точно тот появится. Также неразуменец рассказал, что Гарольд не погиб в магическом мире, а лишь переместился в другую страну, ведь тот ритуал, который он провёл, убивает лишь того, кто нападает, а не защищает, а также была одна тайна, которой обладает этот ритуал, но эту тайну уже раскрыл юный лорд.       В этот вечер было много чего сказано, но понятным стало одно: врываться к Калленам напролом нельзя, ведь у тех очень много связей. А вот обращение к Вольтури было принято верно, ведь именно они и создали данный закон.

Вольтерра, Италия

      Люциус решил доехать с экскурсией до замка, ведь тансгрессировать в неизвестность опасно, он это на всю жизнь запомнил. Мелодичный голос девушки-экскурсовода привлёк его внимание:       — Дорогие дамы и господа, спешу сообщить, что мы прибыли с вами в исторический центр города, а именно к памятнику архитектуры. Замку, где когда-то жили вампиры, — мило улыбаясь, девушка вышла из автобуса, а группа туристов уже её окружила, и люди стали задавать вопросы.       — Неужели тут действительно жили вампиры? Я думал, они жили в Трансильвании, — дико хохоча, проговорил парень лет девятнадцати.       — Очень смешно, — неестественно сверкнув глазами, проговорила экскурсовод, а затем продолжила: — Здание построено в готическом стиле в конце двенадцатого века, именно тогда клан Вольтури стал пополнять свои ряды, ведя за собой людей, — говорила девушка.       — Скажите, Хайди, а что вы делаете сегодня часиков в шесть? — спросил другой молодой парень.       — В шесть часов я буду отлёживаться после ужина, а что вы хотели? — заигрывая, проговорила Хайди.       Люциус напрягся, посмотрев на часы, он выдохнул: только пять часов. А вот от чего ему стало не по себе он понял, когда они вошли в сам замок: на стенах были развешаны картины, а на них были указаны года.       — Справа от вас картина XIV века, на ней молодой господин кусает за шею свою жену для того, чтобы её обратить, — не поворачиваясь на людей, девушка взмахнула рукой в сторону картины.       Через минут десять они были уже возле тронного зала. Девушка, остановившись, повернулась к туристам и сообщила о фуршете. Отойдя в сторону, она дала людям пройти. Малфой тоже собирался туда войти, но она взяла его за руку и взглядом дала понять, что туда вход сейчас запрещён. Люциус хотел было возразить, но девушка мягко ему улыбнулась и сказала:       — Нас давно не посещали волшебники, но мы помним, как один из вас спас нам жизни.       — Причём эта история сей... — не успел он договорить, как за дверью послышались крики, и люди выбежали бы, но Хайди держала дверь закрытой, а когда крики утихли, она принюхалась и сообщила:       — Извини, но мне нужно туда войти. Для меня оставили поесть. Не бойся, тебя тут не тронут, — мило улыбаясь, она открыла дверь и вошла внутрь.       Спустя минуту дверь снова открылась, и его пригласили войти. Входя в помещение, он ожидал увидеть кровь на полу или хоть где-то, но её не было, как, в принципе, и тел, а зал выглядел так, будто бы тут живут не вампиры, а цари или ещё кто-то из власти: мраморный пол, стены из тёмного резного камня или другого материала, а впереди, на небольшом подиуме, стояли три трона, к которым вела маленькая ступенька, по бокам величественно стояли две колонны из мрамора, но на них были золотые переплетения, будто колонны покрыты растениями. В общем, всего он рассмотреть не успел, так как его отвлекли, создав видимость кашля.       — Кхе-кхе, рад, что вам нравится наш стиль, но я хотел бы узнать, что вас к нам привело? Неужели история повторяется, или вы по другому вопросу? — улыбаясь, проговорил Кайус.       — Понимаете, моего крестника похитил клан вампиров в Америке, моя семья пошла туда договориться с ними, но я подумал, что что-то может не так пойти, поэтому отправился в Италию, а потом вместе с экскурсией пришёл в замок, дабы попросить вас о помощи, — как на духу выпалил Малфой.       Кай сперва задумался, а после, повернувшись к свите, недовольно покачал головой и разочарованно произнёс:       — Итак, я вас отправлял проверить кланы. Вы их проверили?       — Четыре дня назад мы вернулись из Америки, и у Калленов было обнаружено нарушение закона о людях, но волшебников там замечено не было, — проговорил Деметрий.       — Мы показали Аро всё, что видели, — проговорил Афтом.       Двери резко отворились, и в тронный зал вошёл радостный Аро, а за ним двое подростков лет четырнадцати. Было видно, что те двое не так давно стали вампирами: невысокая девушка оглядывалась по сторонам, ища кого-то из знакомых и, встретившись взглядами с другим вампиром, как бы успокоилась, а на постороннего никак не отреагировала.

История обращения Джейн и Алека

      Джейн родилась в Англии, в семье англо-саксонки и французского солдата. Она на несколько минут старше своего брата-близнеца Алека. У брата и сестры были обнаружены сверхъестественные способности ещё когда те были людьми. Аро узнал о Джейн и её брате, прочитав воспоминания одного из своих гостей. Глава Вольтури проявил интерес к присоединению Джейн и её брата к страже клана, но решил подождать, пока они не станут достаточно взрослыми, чтобы их обратить, ведь Вольтури уже установили закон о бессмертных детях.       Аро оставил детей на попечение их родителей. Их таланты не приобрели целенаправленной формы, но, как правило, с людьми, которые были недобрыми по отношению к близнецам или их семье, случались плохие вещи, и удача следовала за теми, кто был с ними дружелюбен. В конце концов, суеверные местные жители сочли близнецов слишком пугающими, чтобы их терпеть. Их обвинили в колдовстве и приговорили к сожжению на костре. Аро был проинформирован о ситуации кочевником, который знал об его интересе к близнецам. Старейшина Вольтури незамедлительно поспешил в деревню, прибыв вовремя и прервав казнь.       Обращённые в возрасте тринадцати лет, Джейн и Алек внешне выглядели самыми юными вампирами в клане Вольтури, а также являлись самыми ценными членами стражи благодаря их невероятно мощным способностям. Из-за боли, которую Джейн испытывала во время сожжения на костре, и гнева, который она испытывала по отношению к жителям деревни, её сила приобрела более чёткую форму после превращения в вампира: её сверхъестественный талант — причинять такую же жгучую боль другим. С тех пор Джейн стала одним из самых ценных членов стражей Вольтури вместе со своим братом Алеком.

¨༺ ༻¨

      Гарольда поселили в дальнюю комнату на первом этаже, рядом с кабинетом Карлайла, ведь никто из клана не мог знать о возможностях волшебников, и, как выяснилось позже, это не единственная проблема, которая ожидала олимпийский клан вампиров. Каллен старший собрал экстренное собрание семьи для обсуждения насущных проблем.       — У Элис было видение. Вольтури прибудут через две недели, а самое важное — они не будут нас слушать, им всё хорошо известно, — сообщил Эдвард.       — Но как? Как они узнали? Но главное, о чём? — настороженно произнёс Карлайл.       — Нам необходимо срочно собрать союзников, одни мы ничего не сможем сделать, — дал экспертное заключение Джаспер.       Обговорив все нюансы, семья вампиров стала готовиться к ужину, ведь их гостю нужно питание, а также было решено, что с ним останется Карлайл. Вся семья вела себя как можно дружелюбнее, но на всеобщем настроении и напряжении сказывались новые обстоятельства, многие из которых были не ясны.       — Скажи нам, Гарольд, а кто-либо может тебя искать... извини, не так сказал, тот, кто тебя может искать, может быть связан с вампирами? — путаясь в своих словах, интересовался Эдвард.       — Вы думаете, что дело только во мне? Ну-ну... — усмехнулся парень и принялся за еду.       Разговор не клеился ни с какой из сторон, что заставило Карлайла вспомнить о далёком прошлом, где все были виноваты, кроме него самого. Не каждый человек признаёт свои ошибки, а тут целый вампир. Все, кроме Карлайла и Гарольда, уехали, а к главе клана пришёл план. Раз не удалось услышать ответы, он просто предложит волшебнику покровительство с плюсами, естественно, для самого вампира. Карлайл направился в комнату к Первелю в надежде, что тот не спит. Тот не спал.       — Прошу, послушай меня, — привлекая внимание парня, проговорил вампир. — Я понимаю, что тебе сейчас тяжело, но и ты пойми, нам грозит опасность, и мы бы хотели тебя попросить быть с нами.       — Понять? Я должен понять своих похитителей?! Знаете, а вы не так прост, как может показаться. Мне нужно к семье! Я их только нашёл, а вы ведь сами виноваты в своих проблемах, — начал Гарольд, а после продолжил: — Та девушка Белла ведь не должна была знать о вас, а она не просто узнала, даже родила от вампира! И я так понимаю, что за правопорядком среди вампиров следит кто-то, так ведь? А теперь скажите, смысл мне помогать вам, когда через какое-то время меня все равно освободят?! — закончив разговор, он отвернулся, показывая, что не хочет больше общаться.       Вампир настаивал на своём, объясняя плюсы работы с вампирами и рассказывая о том, что не все вампиры хорошо воспринимают волшебников.       — Вы на стороне добра? Вы знаете, что добро не всегда способно спасти кого-то, оно также может и навредить! Возьмём, к примеру, вашу приёмную дочь Розали, вы знаете, как ей тяжело после изнасилования? Уверен, вы считаете себя спасителем, но я должен вас огорчить, это не так! Вы — её личный тюремщик, который заточил её в этих воспоминаниях, даже не дав возможности их пережить. Жертвы долго приходят в себя, а человек, ставший вампиром, навеки заточен в эмоциональном вакууме. Но я не дам сделать того же и со мной! — показав свои познания в области психологии, юноша, не сдержав сил, выпустил огненный шар в окно.       Переживший неоднократное заключение, парень уже ненавидел тех, кто старался скрыть свой истинный облик за благими речами. Колдомедики шли на нарушения ради якобы «всеобщего блага», а на самом деле проводили свои эксперименты на детях, а также министры, играющие роль дураков, но те хотя бы делали всё для своей страны. Многое не по закону, но во время войны на какие меры не пойдёшь...       Но скрывать свое истинное лицо за лживыми речами порой намного хуже тех же убийств, ведь убийца не скрывает своих намерений да и не кричит о «всеобщем благе». У них обычно своя история и своя правда о жизни. Не каждый человек может спокойно перенести унижения и избиение. Особенно когда люди которые должны защитить не делают этого, так и оставив человека с его проблемами.       А человек ломается, постепенно приходя к вердикту отмщения, и наказания тех самых обидчиков да и тех оставшихся в стороне людей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.