ID работы: 12729278

Desert Bluebell

Гет
NC-17
Завершён
52
автор
Размер:
125 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 85 Отзывы 10 В сборник Скачать

13

Настройки текста
Примечания:
      К половине четвёртого дня Элисон закончила наводить порядок в магазинчике, аккуратно повесила фартук на крючок, собрала вещи и, попрощавшись с миссис Полански, вышла за дверь, где сразу недалеко от входа наткнулась взглядом на такой броский и ставший уже хорошо знакомым автомобиль. Каждую пятницу Начо приезжал за деньгами как по часам, что вообще-то, если подумать, казалось ненужными хлопотами, ведь суммы за такой короткий промежуток времени скапливались далеко не баснословные. Но какая разница? Элисон была просто рада видеть его.       Как по заученной схеме, она села в машину и, протягивая ему деньги, бросила лишь короткое приветствие. Он ответил тем же. Элисон никогда бы не призналась в этом даже сама себе, но в глубине души ей наивно хотелось, чтобы в такие моменты он потянулся к ней, слегка приобнял и будто бы невзначай оставил мимолётный поцелуй на её щеке. Но подобное казалось глупостью даже в потаённых фантазиях — в конце концов, момент был рабочим, нежели романтическим, и подобное было бы как минимум странно.       Видимо, она и впрямь задумалась об этом на минуту и очнулась, только когда вновь услышала над ухом голос Начо.       — Вот, держи.       К её удивлению, сегодня он протягивал ей большой бумажный стаканчик с кофе.       — Это мне?       — Ну да. Захватил по пути. Сама же говорила, что плохо высыпаешься.       Милый маленький жест внимания. Определённо что-то новенькое. И Элисон почувствовала себя совсем уж глупой от того, как подобная мелочь заставила её улыбаться.       — Спасибо, — тихо поблагодарила она и сделала маленький глоток. Ещё горячий. Губы обожгло и, поморщившись, Элисон вновь подняла глаза на Начо. — А что насчёт тебя? Выглядишь уставшим. Всё в порядке?       — Да, в норме, — сухо ответил он. Иного, впрочем, она и не ждала. Он никогда не был из тех, кто вывалит тебе всё, даже если вокруг будет твориться полный кошмар, и Элисон только и оставалось, что принять это и молча кивнуть, рассеянно блуждая взглядом по салону автомобиля.       — А как папа? У него всё хорошо?       Она слабо представляла себе, что ещё говорить в такие моменты, поэтому разговор каждый раз сводился к дежурной беседе двух людей, которые будто бы встретились совершенно случайно.       — Да, у него всё по старому.       — Хорошо.       Снова молчание. Крайне неловкое, как и всегда. Наверное, стоило просто сразу выходить из машины и ехать по своим делам в каждую подобную встречу, но они ведь уже давно не были всего лишь незнакомцами…       — Тебя подбросить?       — Нет, ты удивишься, но моя развалюха ещё на ходу, — усмехнулась Элисон и уже взялась за ручку двери, когда Начо вдруг заговорил снова.       — Ладно. Кстати, что б ты знала — Доминго ни на минуту не забыл о том, что ты сказала тогда. Вообще я тоже думал, что он проснётся на следующий день и не вспомнит ничего с прошлой ночи, но нет, всякий раз, как мы пересекаемся, он смотрит на меня этими круглыми щенячьими глазами и многозначительно интересуется, как у тебя дела.       То, с каким лицом Начо говорил об этом, да и сама ситуация в целом, невольно вызывало улыбку. Откинувшись обратно в кресле, Элисон попыталась принять серьёзный вид.       — А я и не шутила. И слов своих назад не беру. Он милый парень, и познакомить их мне не сложно. А там уж сами разберутся, не маленькие. Просто хотела придумать повод, чтобы собрать всех в одном месте, — сказала она и на секунду призадумалась. — Кажется, в воскресенье у Камиллы выходной, вот только кроме детских праздников я не организовывала ничего последние десять лет, так что…       — В воскресенье мы с ним уже едем кое-куда, — оборвал её мысль Начо. — Друзья друзей приезжают в город, и народ хочет собраться.       — Правда? Ну вот тебе и отличный повод.       — Хочешь поехать с нами?       — Ой, прости. Не подумала, что нас никто не приглашал… — стушевалась она, заметив удивление на его лице.       — Да нет, дело не в этом, просто… Не уверен, что такие сборища тебе по душе. В смысле, те ребята… я не особо близко знаком с ними, но знаю, что они натуральные фрики. Буквально. Называют себя «труппой» и выглядят так, будто сбежали из цирка посреди гетто. Полностью отбитые. Не в самом жутком смысле, как Туко, но чердаки у них протекают не меньше, и тормозов нет. Чуваки толкают кислоту на юго-западе и сами не брезгуют закидываться товаром. Чёрт, да они варят её в доме на колёсах с каким-то хипповатым мужиком Фармацевтом и парнем по кличке Псина. Уверена, что хочешь провести день в такой компании?       Здравый смысл подсказывал, что Начо был, как всегда, прав, но вот дух авантюризма, которым Элисон уже успела хорошенько проникнуться, говорил об обратном.       — Почему нет? Звучит весело.

***

      Камилла приняла приглашение с присущим ей энтузиазмом, хотя Элисон до последнего не была уверена, что предложение познакомиться со случайным парнем и уж тем более поехать чёрт знает куда ради весьма сомнительного мероприятия в не менее сомнительной компании, придётся ей по душе, но она буквально вся засияла, словно никто уже тысячу лет не позволял ей расслабиться и безбашенно провести время.       — Я позвоню своей няне, но только чур девочек оставим у тебя дома, хорошо? — пританцовывая на месте от предвкушения, взволнованно произнесла она тогда. Камилла всегда была полна жизни, но такой взбудораженной Элисон видела её впервые       — Почему у меня?       — Потому что я собираюсь оторваться, как в последний раз! Кто знает, может другого шанса и правда больше не представится… К тому же, если этот твой знакомый и правда окажется классным парнем, я тянуть не собираюсь, — Камилла рассмеялась и игриво подмигнула. — Жизнь слишком коротка, чтобы сомневаться.       На том и порешив, девушки разошлись по своим делам, а в назначенный день, Начо забрал обеих от дома Элисон. Дорога прошла практически в полной тишине, однако Камилла то и дело бросала недвусмысленные взгляды, корчила хитрые гримасы и тыкала подругу под рёбра, полушёпотом подтрунивая над ней из-за того, что та всё это время скрывала от неё такого мужика, на которого сама Камилла, по её же словам, без раздумий запрыгнула бы и свалила в закат в былые времена. Элисон же лишь усердно прятала смущённую улыбку. Доля истины в словах Камиллы присутствовала — Начо и правда отлично вписывался в её прежний типаж «плохих парней». Сам он явно слышал каждый сдавленный смешок, каждый шёпот, каждое слово, но упорно делал вид, что не слышал, и Элисон оставалось только гадать, успел ли он десять раз пожалеть о том, что посадил их в свою машину, или нет.       Место, куда они приехали, было недалеко от границы. Этакая импровизированная вечеринка на открытом воздухе. Там уже стояло несколько других машин, включая небольшой красный микроавтобус и пресловутый дом на колёсах, раскрашенный в вырвиглазные неоновые цвета, рядом с которым уже расставили плетёные пластиковые кресла, раскладные столики, а теперь, судя по всему, готовились выстроить кострище к наступлению темноты.       Начо нисколько не преувеличивал, когда описывал этих людей. Помимо парочки смутно знакомых лиц, с которыми она так или иначе пересекалась мимоходом то у него дома, то на работе, Элисон увидела разношёрстную компашку настоящих фриков.       Парочка без имён — Фармацевт и Псина. Фармацевтом оказался усатый мужичок, не то средних лет, не то даже старше (определить на глаз было невозможно), одетый в клетчатую рубашку с обрезанными рукавами и яркими хиппарскими значками, с цветастой банданой на голове и весь в татуировках. Псине на вид было около тридцати. Он носил высокий ирокез и очки в жёлтой оправе, а всё его лицо украшало множество пирсинга. Его тоже с головы до ног покрывали тату, но на нём это бросалось в глаза сильнее, ведь Псина, как выяснилось, вне зависимости от обстоятельств всегда ходил в одних только кедах и длинных мешковатых шортах.       Двое других шокировали ещё сильнее. Главарь всей этой шайки, Дакс, — пухлощёкий, пузатый здоровяк в красной футболке, очках с желтоватыми стёклами, чёрной бейсболке и с густой рыжей бородой, — вывалившись из фургона с бейсбольной битой наперевес, встретил её душераздирающим воплем «Свежее мясо!». Вместе с ним Элисон увидела Лучадору — девушку отнюдь не полную, но поистине пугающих габаритов. Внушительную мускулатуру подчёркивали облегающие камуфляжные штаны и короткий бирюзовый топ, а на удивление миловидное личико в первые секунды знакомства скрывала такая же бирюзовая маска, вроде тех, что носят профессиональные рестлеры.       Свой внешний вид Лучадора совсем скоро и весьма наглядно оправдала. Когда Дакс заявил, что после долгой поездки у него побаливает позвоночник, и попросил девушку подсобить, та с невиданной лёгкостью подхватила его под руки и, повалив на собственную спину, под радостный гул собравшихся вокруг принялась его кружить, будто тот ничего не весил.       — А ты стал тяжелее, — только и отметила она, на что Дакс лишь рассмеялся.       — Так и задумано. Крупные люди счастливее, и их труднее убить.       «Труппа» своему названию соответствовала чуть более, чем полностью. Раскрашенные лица мелькали, кувыркались, исполняли поистине цирковые трюки, боролись и даже устроили небольшое файер-шоу к закату. Не зная, как себя вести, и слегка опасаясь всего происходящего, Элисон старалась держаться от эпицентра веселья подальше, а к Начо поближе. Сам он тоже как будто бы был не сильно воодушевлён всеобщим задором и большую часть времени проводил сидя в компании самой Элисон и старых знакомых. А вот Камилла своё обещание сдержала и бросилась в гущу событий без раздумий, утягивая за собой не менее ошарашенного Доминго, едва успев обменяться с ним парой слов. Тот, впрочем, не сильно и возражал, окрылённый выпавшим ему шансом.       Наблюдать за происходящим вокруг было даже довольно забавно. И немного пугающе, когда с наступлением темноты вспыхнул огромный костёр, и народ принялся скакать сквозь стремящиеся к небу языки пламени. Камилла поразительно органично вписывалась в эту безумную вакханалию и отрывалась, как могла, по-видимому, устав за годы спокойной и одинокой жизни. А некоторое время спустя Элисон и вовсе потеряла подругу из виду, как, в общем-то, и Доминго. Отметив про себя, что эти двое решили уединиться, она не сдержала глупой улыбки.       — Ты как, всё нормально? — в какой-то момент тихонько поинтересовался Начо, пока Элисон слегка растерянно наблюдала со стороны за весельем, что и не думало сходить на нет.       — Ну, они определённо странные, но… кажутся вполне безобидными.       — Ага. Ровно до тех пор, пока кто-нибудь не спиздит их фургон или не подрежет химикаты.       — А такое часто случается?       — О, ещё как, подруга! — прогремел неожиданно рядом голос Дакса, и в следующее мгновение его тяжёлая туша плюхнулась на соседнее кресло. — Однажды у нас вообще самого Фармацевта спиздили! Увели прямо из-под носа, прикинь! Какие-то мудозвоны в беленьких костюмчиках, работавшие на одного поехавшего типа с безумными идеями о том, как из нашего продукта сделать мозгосжигательную херню в промышленном масштабе да продавать в массы, как лекарство от любой шизы. Представляешь? Хотели превратить наше детище в попсовое корпоративное дерьмо! Припёрлись толпой на своих бронированных тачках, схватили дока и сразу по съёбам. Я, конечно, шмальнул им вдогонку с гранатомёта, но без толку. Пришлось попотеть, чтоб разрулить всё. Реальное приключение, но было весело. В последний момент даже самолёт пришлось угонять.       Чем больше Дакс говорил, тем сильнее глаза Элисон ползли на лоб. Она повернулась к Начо, чтобы без слов, одним взглядом спросить, сколько вообще правды в этих безумных байках, но тот лишь пожал плечами.       — Вау… Да мы тут, похоже, охренеть как скучно живём, — произнесла она негромко, но Дакс её услышал и, похоже, расценил, как призыв к действию.       — Эй, ну тогда тебе точно нужно выпить, принцесса! Расширить горизонты! Преисполниться в своём познании и всё такое…       Поставив на стол выпивку неизвестного происхождения, он пододвинул бутылку поближе.       — Не советую, — в тот же самый момент прошептал на ухо Начо, но Дакс был настойчив и все сомнения во взгляде Элисон воспринимал как вызов.       — Давай же! Не будь занудой, салага! Поддержи движ! — не унимался он, наливая пойло в стопку, и внезапным образом вся его компашка фриков вдруг оказалась рядом и в голос принялась поддакивать и подбадривать.       — Да! Давай! Пей! Пей!       Не ожидавшая такого давления Элисон оторопела настолько, что почти готова была сдаться, лишь бы это прекратить, но тут чужая рука решительно схватила стоявший перед ней шот.       — Всё, прекратили! Я выпью за неё.       Элисон ошарашенно взглянула на Начо, который до этого держался достаточно отстранённо и, казалось, совсем не собирался принимать активное участие в вечеринке, но едва она успела открыть рот, как он тут же, не раздумывая ни секунды, опрокинул подозрительный алкоголь в себя и поморщился.       Толпа радостно взвыла и загудела. Под шумные аплодисменты и улюлюканье Дакс сразу налил вторую порцию, и Элисон всерьёз заволновалась.       — Постой. Не нужно делать это из-за меня. Ты же…       — Всё в порядке, — прервал её Начо, готовясь с уверенностью зайти на второй круг.       — Напьёшься же.       — Говорю же, всё окей, — повторил он и, прежде чем выпить, достал из кармана ключи и протянул ей. — Но обратно за рулём, похоже, придётся быть тебе.       Он не обманул и здесь. Дакс с дружками продолжали наседать, а Начо упрямо продолжал брать огонь на себя, и к моменту, когда все наконец успокоились и отвлеклись на другие занятия, он уже сидел за столом совсем согнувшись, и держал руками голову. Причём, действительно, не подпирал, а именно держал. Казалось, коснись его пальцем — и он просто свалится, так что Элисон справедливо решила, что пришло время сворачиваться, пока их не втянули в ещё какой аттракцион.       Камилла же уезжать не хотела совсем. Когда Элисон обнаружила её возле костра в объятиях опьянённого своим внезапно обретённым счастьем Доминго, та сказала, что вернётся завтра днём и с умоляющим взглядом попросила приглядеть за девочками. Отказать ей было невозможно, да к этому всё и шло с самого начала, так что Элисон, взяв с Доминго слово, что тот доставит подругу домой в целости и сохранности, вернулась к Начо и принялась аккуратно, но настойчиво его тормошить.       Он поднялся на удивление легко, и ей даже почти не пришлось тащить его на себе до машины, как сам он недавно тащил Доминго, однако, как только они тронулись с места, Начо сразу же отрубился. По крайней мере, Элисон так показалось.       Она старалась ехать медленно и осторожно настолько, насколько это вообще возможно на местном бездорожье. Не хотелось въехать в темноте в случайный валун и как-то повредить машину, к которой Начо явно питал тёплые чувства, и не хотелось тревожить его сон. К тому же, то, что удавалось выцепить взглядом, действительно завораживало. В пустыне Элисон почти не бывала и от того, как по сравнению с городом здесь выглядело ночное небо, у неё перехватывало дыхание. В какой-то момент она не удержалась и решила остановиться ненадолго, чтобы вдохнуть немного холодного воздуха и полюбоваться хотя бы пару минут.       Элисон не стала захлопывать дверь, просто вышла, аккуратно запрыгнула на капот и запрокинула голову. Видеть столько звёзд так чётко и ясно ей ещё не доводилось. Казалось, можно рассмотреть целые галактики. На мгновение она почувствовала себя такой маленькой и такой свободной, словно всю жизнь до этого была заперта в тесной коробке. Из горла вырвался протяжный вздох, а затем тишину вдруг нарушил тихий шорох чужих шагов.       — Почему сидишь здесь так? Замёрзнешь.       Она успела лишь вздрогнуть от неожиданности, когда Начо набросил ей на плечи куртку и устроился рядом.       — Напугал, блин… Я думала, ты в полной отключке.       — Бывало и хуже. Боялся, что они опять кислоты в алкоголь намешали, но в этот раз обошлось, — лишь тихо хмыкнул он и тоже уставился в ночное небо.       Воцарилось молчание. Теперь Элисон смотрела в основном на него. Этот человек, что напугал её до смерти, человек, чьи эмоции почти никогда невозможно считать, тот, кто дал ей вновь распробовать вкус жизни, тот, кто напился сегодня вместо неё чуть ли не до потери пульса и всё равно выглядел таким милым, пока спал в машине… Ей вдруг стало интересно, чувствовал ли он в этот момент то же, что и она? Его взгляд казался таким задумчивым, но, возможно, он просто устал…       — Элисон, тебе стоит завязать со всем этим, — неожиданно прервал он её мысли, и она на секунду растерялась.       — О чём ты?       — О таблетках. Думаю, тебе действительно стоит прекратить. Я найду кого-то другого.       Она не понимала, к чему он вдруг завёл этот разговор сейчас, но не спросить не могла.       — Почему? Ничего же не случилось. Я хорошо прячу товар, всегда прибираю за собой. На работе никто ничего не подозревает. Дела идут хорошо, покупатели постоянные, проверенные. Никто не станет стучать, проблем не возникнет.       — Дело не в этом, просто…       — Просто?       Он молчал. То ли не мог придумать весомой причины, то ли не хотел её говорить. А когда Начо задал следующий вопрос, Элисон поняла, что окончательно перестала что-либо понимать, и всё же ей стало слегка не по себе.       — Кем ты хотела стать до всего это?       — Я… я не знаю. Ты же сам в курсе. Я училась в школе, а потом забеременела, вышла замуж, и всё вдруг превратилось в огромный ком из дерьма…       — Ну а до этого? У тебя ведь были какие-то мечты.       Она и правда не вспоминала о подобном так давно, что пришлось хорошенько призадуматься. И всё же, мысленно вернувшись в те годы, Элисон невольно улыбнулась забытым мечтам.       — В старших классах я хотела стать врачом.       — Ещё ведь не поздно.       — Думаешь? — его слова прозвучали так серьёзно и так наивно одновременно, что она рассмеялась. — Ладно, а ты? Кем хотел стать ты?       Он прикрыл глаза, и с губ сорвалась усмешка. Никогда прежде Элисон не слышала усмешки, которая была бы такой печальной.       — У меня никогда особо не было времени задумываться о подобном.       По тому как он произнёс это, она поняла, что лишних вопросов задавать не стоит. Вместо этого Элисон придвинулась ближе, положила голову ему на плечо и он почти сразу, будто бы инстинктивно, обнял её в ответ. По ночам в пустыне и правда бывает ужасно холодно. Она поняла это только сейчас, когда ощутила тепло его тела.       Вот опять… Почему её сердце ведёт себя так странно…       — Хочешь остаться сегодня у меня? — негромко спросила она, продолжая бездумно глядеть куда-то вдаль, чувствуя, как его пальцы сжимаются на плече чуть крепче. Его ответ больше походил на сорвавшийся усталый вздох.       — Да. Очень хочу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.