That Night At The Club // DNF Mafia...

Перевод
NC-17
Заморожен
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 38 784 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник

Part 15- Rules and Pancakes

Настройки
ТВ: Нет Джордж начинает шаркать под своим теплым одеялом, в которое он запрыгнул прошлой ночью. Он слышит стук в дверь, после чего дверь со скрипом открывается. "Привет." — говорит знакомый голос. Джордж садится и смотрит на Ханну, которая только что вошла в комнату. "О, привет." — устало говорит Джордж, но умудряется изобразить в голосе улыбку. "Хорошо спал, я вижу?" Ханна усмехается. "Ага." Джордж тоже усмехается. "Тебе было весело прошлой ночью? Вокруг всех?" — с любопытством спрашивает Ханна, все еще подходя к кровати. «Да, да…» — думает Джордж. «Парень, рядом с которым я сидел, был на удивление милым». — О да, ты же сидел рядом с Уилбуром, верно? Джордж кивает. — Да, он довольно гостеприимный. — Итак, причина, по которой я пришла разбудить вас, в том, что Дрим хочет, чтобы вы были в его кабинете. Джордж хмурит брови. "Его офис? Почему?" Джордж вопросы. «Я не уверена, он просто попросил кого-то послать пойти за тобой, поэтому я предложил». — Эм, тогда ладно. — говорит Джордж, все еще немного сбитый с толку. — Как думаешь, можно я сначала приму душ? — Да, я уверена, что он не будет возражать. Ханна отвечает. — Тогда я оставлю тебя, только не задерживайся. Она выходит из комнаты. Джордж относительно быстро принимает душ, решив послушать Ханну. Он надевает свежую одежду, которая снова состоит из спортивных штанов и свободной футболки, и начинает выходить из комнаты, когда понимает, что не может уйти, она заперта. Ну, как, черт возьми, я должен уйти? — думает про себя Джордж, пребывая в слегка раздраженном настроении от того, что только что проснулся. Он отворачивается и направляется к тумбочке с телефоном. Набрав тот же номер, что и раньше, он берет трубку и слушает звонок. Женский голос поднимает трубку и приветствует его. «Привет, это Джордж. Мне сказали встретиться с Дримом в его офисе, но моя дверь заперта, так что я не могу уйти». — говорит он в трубку. — О, извините. Я сейчас же кого-нибудь пришлю, сэр. Женщина кажется немного напряженной. "Сэр?" Джордж спрашивает, но продолжает без ответа. — Ага, спасибо. "Без проблем." Женщина отвечает и вешает трубку. Проходит несколько минут, пока Джордж не видит, что дверь открыта. Входит мужчина ростом 6 футов 5 дюймов с очень мускулистыми руками и ногами. Он одет в полностью черный костюм и солнцезащитные очки. Взгляд Джорджа сразу же остановился на его пистолете в кобуре на бедрах. Его сердце немного подпрыгивает, но успокаивается, когда он понимает, что Скорее всего, кто-то придет и отведет его в офис Дрима Не стоит волноваться, Джордж. "Джордж?" Мужчина говорит монотонным и низким голосом. "Д-да." Джордж заикается, слегка смущенный тем, как легко он съеживается. «Пойдем со мной, пожалуйста». Мужчина отступает в сторону и позволяет Джорджу выйти за дверь. Они молча идут по коридору, Джордж слышит шаги мужчины рядом с собой. Они входят в лифт и поднимаются на 19-й этаж. Выйдя, по-прежнему молча, они поворачивают направо и доходят до конца зала. Они подходят к двери, и мужчина стучит в нее. «Офис Дрима, сэр». Мужчина теперь говорит, обращаясь к Джорджу. Джордж слышит тихое «Войдите». из комнаты знакомым голосом. Теперь мужчина открывает дверь для Джорджа и машет рукой, пропуская Джорджа внутрь. "Эм, спасибо." Джордж что-то бормочет мужчине и входит внутрь. Мужчина кивает и уходит, закрывая дверь за Джорджем. Войдя в комнату, она красиво украшена всеми оттенками дерева, мрамора и особенно приятной зеленой краской для стен. Он замечает Дрима, сидящего за большим сверкающим столом, за тремя компьютерами и мониторами. "Привет." Джордж тихо бормочет, пока Дрим продолжает смотреть на экран. Он тут же смотрит на Джорджа и говорит. "Привет!" На его лице слышна улыбка. "Хорошо ли спалось?" — Д-да, хорошо. — говорит Джордж, оставаясь на том же месте. — Ханна сказала, что ты хочешь поговорить со мной? «О, да. Я просто хочу обсудить кое-что». Дрим отвечает. "Ох, ладно." — Ты можешь сесть, понимаешь? Дрим немного посмеивается. Джордж тоже немного нервно посмеивается. «Итак, я сначала хотел поговорить о вашей квартире. Если хотите, я могу прислать кого-нибудь забрать некоторые ваши вещи, например одежду? Тогда вы не будете бегать в спортивных штанах весь день». — спрашивает Дрим. «Ну, даже моя собственная одежда на 90% состоит из спортивных штанов, но да, мне нужна моя одежда». Джордж шутит. «Хорошо, я пришлю кого-нибудь сегодня днем. Что-нибудь еще, кроме одежды, нужно принести?» "Неа." — говорит Джордж, преувеличивая букву «е». «Хорошо. Во-вторых, я хотел обсудить с тобой кое-какие правила». "Правила?" — спрашивает Джордж, поднимая брови. «Да, Джордж, правила. Ты случайный гражданин в мафиозном доме». — Хорошо, хорошо, какие они? " Правила для Джорджа 1# Не выходи из дома. 2# Не покидайте свою комнату, пока вам не скажут. 3# Не заходите в комнаты, которые я не показывал вам во время тура. Пользуйтесь только местами общего пользования. 4# Не разговаривайте с людьми, которых вы не узнаете за завтраком и ужином, если только они не одеты в рабочую одежду. Кто-то еще гость, так что не вмешивайтесь. 5# Слушайте меня и моих сотрудников, когда мы говорим вам что-то сделать. Сначала послушай меня, а не кого-либо другого. 6# Нет контакта с внешним миром. "Значит... в основном ничего не делайте без разрешения? Как заключенный?" — спрашивает Джордж, слегка раздраженный длинным списком правил. Он не ребенок. — Если хочешь, то можешь не соблюдать их. Но поверь мне, это для твоей же безопасности. Дрим отвечает более низким голосом. — Хорошо, я буду соблюдать эти правила. — неохотно говорит Джордж. «Я могу менять его время от времени, в зависимости от того, как идут дела. Но держи список при себе, на случай, если ты забудешь». Джордж кивает. Небольшая пауза падает ниже них. «Мы все позавтракали несколько часов назад, пока ты спал. Ты уже завтракал?» Джордж качает головой, на что Дрим встает. «Ладно, иди поешь что-нибудь, я к тебе присоединюсь, мне нужно на секунду отвлечься от работы». Джордж кивает, слегка сбитый с толку. Они спускаются вниз к обеденному столу, и Дрим что-то шепчет одному из официантов. Они оба садятся, Дрим во главе стола, а Джордж слева от него у края стола. «Итак, что средний босс мафии делает на работе каждый день?» – в шутку спрашивает Джордж, но ожидая серьезного ответа. «Удивительно, бумажная работа. Как будто я какой-то гребаный генеральный директор технологической фирмы». Джордж немного смеется. — Значит, тебе не нравится быть боссом мафии? «Не особо. Я имею в виду, что я просто принял бизнес от бывшего лидера, теперь я как бы застрял с ним. Хотя я не могу жаловаться». Дрим отвечает, глядя на Джорджа сквозь его маску. "Что вы имеете в виду взял на себя?" — спрашивает его Джордж. «Ну, это была мафия моего отца, затем, когда он умер, его младший босс стал лидером. Потом младший босс умер, поэтому я взял на себя». "Ой, прости." Джордж отвечает, искренне сочувствуя. «Все в порядке. По крайней мере, я научился быть зрелым с юных лет, я думаю». — Насколько ты был молод? «Восемнадцать, когда я стал боссом. Сейчас мне двадцать один». Глаза Джорджа расширяются. "Двадцать один?" Дрим кивает. "Как?" «Что? Ты думал, что я старше? Честно говоря, Джордж, это довольно оскорбительно». Шутит Дрим. — Нет, я просто имею в виду… босса мафии в двадцать один год? — говорит Джордж, потрясённый хихиканьем над шуткой Дрима. "Да, что насчет этого?" «Я просто не могу поверить, что меня похитил босс мафии, тем более тот, который на год моложе меня. Это не смешно, но.» Джордж продолжает смеяться. Дрим издает хрип, заставляя Джорджа смеяться сильнее. «Это немного грустно». — Да, это не смешно. Их приступ смеха прерывается открывающимися дверями. Официант с большой стопкой блинов выходит и ставит ее прямо перед Джорджем. "Ебена мать." — восклицает Джордж, глядя на большую кучу еды. — Откуда ты знаешь, что я люблю блины? «Я видел это в одном из ваших постов в Instagram». — говорит Дрим, и на его лице снова слышна улыбка. «Вау, ты следил за моим Instagram?» Джордж шутит. «Я похитил тебя, Джордж, ты действительно думаешь, что слежка за твоим Instagram выходит за рамки моих возможностей?» Дрим отвечает взаимностью. «Хорошо, да, это правда. Все еще жутко». — говорит Джордж, слегка улыбаясь и разрезая блины. Дрим немного смеется, прежде чем заговорить.

"Наслаждайся."

Примечания:
22 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник