Мой внутренний зверь (М.В.З.).

Горячая работа
PG-13
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написана 41 страница, 14 505 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Не много, не обычный день. (Глава 5.)

Настройки
В доме Джека.   S: Здравствуй, Джек. Ты, что-то хочешь, от меня?   Джек: Да. Скоро придет важный гость. Ты поможешь мне?   S: Ну, хорошо. Сделаю, что смогу. А как, я вижу – у тебя важные дела.   Джек: Не было бы их – я бы, не просил тебя.   Но всё равно: спасибо. Я этого не забуду.   S: Расслабься. У нас так принято.   Стук в дверь. Джек подходит к ней и открывает.   Сестра Джека: Привет, Джек.   Джек: Давно не виделись, сестрёнка. Кстати, хочу познакомить тебя со своим новым другом.   S: (машет рукой) Здравствуйте.   Сестра Джека: Оу. А… я думала, что твои старые друзья шутят, что ты подружился с тем самым S.   Джек: Успокойся. Он не причинит вреда. Правда?   S: А зачем, мне это делать?   Сестра Джека: Х-хорошо-о… Джек, ты помнишь своё обещание?   Джек: Прости, но сегодня, у меня есть не отложные дела.   Сестра Джека: И ты предлагаешь, что бы он сопроводил меня?   Джек: Послушай. Я знаю, каким он выглядит, на первый взгляд. Но если дать ему, проявить себя – он покажет себя, как нормальный человек.   Сестра Джека: Не могу отделаться от ощущения, что сама судьба так решила, но, будь по-твоему.   Джек: Я рад, что мы договорились.   Мне пора. Вы идите. Возможно, я встречу тебя, вечером.   На улице.   Сестра Джека: И так, Мистер…   S: Можно просто S. И куда, мне нужно вас сопроводить?   Сестра Джека: Просто, следуйте за мной.   Во время пути.   Сестра Джека: Не хочу показаться грубой, но вы так спокойно идёте. Буд-то не боитесь, что вас заметят.   S: Скажем так: у меня есть, пассивная, ментальная, маскировка. Проще говоря: прохожие видят меня, но, не обращают внимания.   Сестра Джека: А-а-а. Поэтому, вы не используете, сейчас, человеческий облик. И я не имею ввиду, ваше истинное обличие.   S: Сейчас я – не тот человек, кем являюсь, дома. Да и человек ли я вообще (ловит её, ошарашенный взгляд), с моей-то силой.   Они проходят, мимо спорящих людей.   Сестра Джека: Кстати, о доме. Как я понимаю: вы иностранец. Расскажите, как у вас, на родине, ситуация с внутренними конфликтами.   Понимаете, я хочу, чтобы у нас, этого, было, как можно меньше.   S: Не могу не похвалить, ваши стремления. Что ж. У нас, данная ситуация, будет лучше, в сравнении. И я не говорю, что у нас, нет похожих инцидентов. Но они, более локальные, и реже происходят.   Сестра Джека: Правда? А что вы посоветуете, чтобы улучшить наше ситуацию?   S: Я не эксперт. Могу только посоветовать: продолжать, и не сворачивать, с этого пути.   И надо подметить, что путь, этот, будет очень тяжелым.   Сестра Джека: Почему, вы так думаете?   S: Дело в том, что ваш менталитет, отличается от нашего. Да и наша стабильность формировалась, на протяжении многих поколений.   Сестра Джека: Спасибо, что поделились своими знаниями и советами. Они пригодятся, в нашем деле.   S: Рад был помочь.   Немного позже, они проходят мимо места битвы.   Сестра Джека: (вздыхает) Прошло много времени, но, по сути, ничего не поменялось.   S: На свете есть люди, которые не могут, без этого.   Сестра Джека: Вы говорили, о своей мощи. Не хотите, остановить это?   S: Я не герой, и не злодей, что бы в такое, каждый раз врываться.   Сестра Джека: И вы, ничего, не будете делать?   S: Раз поставлен так вопрос: смотрите внимательно (указывает пальцем, на битву).   Герои, почти, израсходовали свои силы, но тут, буд-то открыли второе дыхание, и итог боя стал более “очевидным”. Сестра Джека: Погодите, вы…   S: На подобные вещи, я смотрю более “сложно”, чем большинство. Поэтому, если я что-то и делаю, то делаю это в своём стиле.   Сестра Джека: Вы… правда…   S: Если правильно помню, у нас есть дела.   Сестра Джека: Да. Идём. Осталось немного.   На месте.   Сестра Джека: Мы на месте. Спасибо, что сопроводили, S.   S: Пожалуйста.   Сестра Джека: Перед прощанием, хочу подметить, что вы, действительно, не такой, каким можете показаться, на первый взгляд.   S: Рад это слышать.   Сестра Джека: Но всё же. В наших краях, обычному человеку тяжело жить, если он поступает так же, как и ты.   S: Значит: буду не обычным.   Сестра Джека: Что ж, это твой выбор. Прощай (уходит).   Мимо проходит группа, тех самых героев, в обычной одежде. И у S появилась идея.   Герой 1: Я не ожидал, такого результата. Похоже, наши тренировки не проходят зря.   Герой 2: Это было, как в фильмах – второе дыхание, в нужный момент.   А ты что-то хотел сказать?   Герой 3: Ну не знаю. Я слышал о подобных случаях. И об S.   Герой 1: Если, это был он, пусть появится прямо передо мной.   Герой 3: Будь аккуратнее, с желаниями. Ты ж не знаешь, что он может выкинуть.   Герой 1: Зато, буду уверен, в его существовании.   S уже ждёт их, притворившись продавцом хот догов.   Герой 4: Отлично. Кто проголодался?   Герои: Я!   Герой 4: Хорошо. Нам четыре хот дога, пожалуйста.   S: Вам обычные, или с особым ингредиентом?   Герой 4: А что за ингредиент?   S: Недавно, завезли особую горчицу. Но её немного. Если хотите попробовать – не советую медлить.   Герой 4: Ребят, что будите?   Герои: Особые.   S: Хорошо. Горчицу добавить, как рекомендуется, или как обычно.   Герой 4: Конечно же, как обычно.   S сделал хот доги, герои их взяли и с первого укуса…   Герой 4: О-о-о-о… Какая… какая она креп…кая.   Герой 3: У-у-у. В первые, такое пробую.   Герой 1: И где же… такую горчицу делают?   Герой 2: Аж слезу выбивает. Можно посмотреть банку?   S: Вот (даёт банку).   Герой 2: Но тут не написано, по-английски.   Надпись, на этикетке: «Горчица: Русский дух. Супер ядрёная».   Герой 1: Погодите…   S: (принимает стандартный облик) Не зря говорят: «бойся своих желаний».   Герой 3: Я же тебе говорил!   Герой 1: Тебе это, с рук не сойдёт!   S: (парадирует британца) Сэр, вы просто не понимаете тонкостей, моего юмора. (перестаёт) Кстати, начальство вас заждалось.   Герой 1: Ты…   S телепортирует их. Приходит настоящий продавец.   Продавец: Спасибо, что подменили.   S: Пожалуйста. А вы будите переезжать, на новое место?   Продавец: Да. Прямо сейчас. А что?   S: Ничего. До свидания (исчезает).
9 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник