Fragile Hearts

Перевод
R
Завершён
47
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
298 страниц, 141 509 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 28 Отзывы 16 В сборник

Часть 20 Пустой дом и неразбериха

Настройки
Спустившись к центру долины, группа воинов прибывает на место преступления. Перед ними стоит небольшой деревянный дом, гармонирующий со скромной эстетикой остальной части долины. Однако эту атмосферу искажает коварная аура, которую может ощутить каждый воин, смотрящий на вход в дом. Тем не менее, воин-дракон — единственный, кто чувствует, как по его позвоночнику пробегает ужасный холод, когда он смотрит в сторону охваченной смертью лачуги, а его последнее открытие все еще свежо в его памяти. Чувствуя страх, который начинает расти в ее товарищах, Тигрица быстро пытается вернуть их боевой дух: — Хорошо. Мы здесь. Она идет вперед и стоит перед своими спутниками: — Обыщите каждую часть этого дома. Не оставляйте камень на камне. И помните, не дурачьтесь. Если мы сможем найти что-то здесь, то это может означать жизнь или смерть другого жителя деревни. Теперь идите.  На втором она заканчивает свою команду; остальная часть ее команды безмолвно подчиняется и уходит в дом. Все они разделяются на пары: Гадюка и Богомол прикрывают кухню с правой стороны дома, Обезьяна и Журавль прикрывают спальню слева, а По и Тигрица прикрывают гостиную прямо посередине. — Давай приступим к работе.- Кошка снова командует, но на этот раз более тихим голосом. Однако, прежде чем начать поиски, она замечает, что панда до сих пор не вышла из своих глубоких раздумий с тех пор, как они покинули гостиницу. Янтарные шары теперь мерцают в тревоге из-за необычного молчания панды: — По? Ты в порядке? — спрашивает она, ее голос по-прежнему сохраняет свою силу, но теперь содержит, по-видимому, молекулярный уровень беспокойства. По смотрит на нее, решительно отрывая свой разум от концентрации и понимая, что именно они сейчас делают. Он смущенно усмехается: — Д-да. Да, я в порядке…- Однако, прежде чем он отмахивается от своих предыдущих мыслей, план Тигрицы прошлой ночью всплывает в его голове. Или, по крайней мере, одну конкретную его часть. Гадюка и я пойдем в морг, чтобы увидеть тело своими глазами. В его голове формируется, казалось бы, безупречный план, когда он находит способ подтвердить свои подозрения. — Эм… Я был… Интересно, может… Э-э, может быть, я мог бы пойти с тобой в морг? Я имею в виду, вместо Гадюки. Проблеск беспокойства Тигрицы вскоре сменяется замешательством: — Если это твой способ проверить меня после вчерашнего, то поверь мне. Я в порядке.- Она снова успокаивает панду, почти уверенная, что это просто его добродушие снова оставляет его без внимания. — Нет, нет, нет. Ничего подобного… Я имею в виду… — он вздыхает, явно пытаясь найти способ объяснить это, — я имею в виду… я хочу увидеть тело, потому что… здесь происходит, и я могу доказать это только… увидев тело. Глаза Тигрицы расширяются от возможности новой зацепки, полностью игнорируя неуверенное объяснение По. — Это правда? Что, по-твоему, происходит? Как ты думаешь, кто это сделал?- Несмотря на то, что ее мысли мчатся, а кровь течет по венам, ее голос сохраняет собранное спокойствие. — Послушай, я не знаю наверняка, хорошо? Это просто догадка. -По быстро уточняет, его тон становится несколько более нервным: — Мне нужно увидеть тело, чтобы убедиться, и я не хочу заставлять вас гоняться за чем-то, в чем я могу ошибаться. Теперь, заметив его неуверенность в своей догадке, Тигрица задумчиво смотрит в окно. Ее разум взвешивает варианты, которые у нее есть перед ней. Позволить По присоединиться к ней, чтобы он мог подтвердить свою догадку, или пусть она останется с Гадюкой, чтобы она могла противостоять змее из-за ее недавнего необычного поведения. После нескольких мгновений молчания лидерша просто поворачивается к По и дает ему свой ответ. — Ты идешь с Обезьяной. -Его нефритовые глаза расширились от шока: — И это окончательно.- Ее голос снова возвращается к своему холодному и командному тембру. — Ч-но почему? — умоляет По, его лицо затуманено недоумением. — Потому что мне нужно поговорить с Вайпер о ее поведении в последнее время. Мне нужно понять, что с ней происходит. Действительно ли это из-за ее родителей или происходит что-то еще, о чем мы не знаем. -Она объясняет, голос непоколебим и решителен в своей силе. Когда По собирается возразить, Тигрица продолжает свое объяснение: — И это понятно. Хоть ты и можешь разговаривать с Гадюкой, я далеко не так близка к Обезьяне, как ты, По. И не пытайся сказать мне, что нет. С ним что-то не так, потому что мы оба достаточно хорошо знаем, что он тоже страдает.- Это затыкает воина-дракона, не оставляя ему шансов на опровержение. — Поверь мне. Я дам тебе каждую деталь, которую смогу найти на теле, как только мы встретимся в гостинице, хорошо? По мысленно шлепает себя за то, что не может видеть, что Тигрица пытается сделать с парами, которые она вставила им вчера, и за то, что вообще не доверяет ее суждениям. В конце концов, ее стратегия и планирование намного превосходят все, что он когда-либо видел. Она никогда раньше не подводила его, почему это должно измениться сейчас? Он улыбается ей, прерывая ее ожидания продолжения возражений: — Хорошо. Я доверяю тебе, Тигрица. Извини. -Он слегка хихикает, надеясь, что она не будет слишком сердиться на него за попытку изменить планы в последнюю секунду. Она отвечает озорной ухмылкой на лице и легким ударом по его плечу, заставляя По вздрогнуть от легкой боли: — Да, давай начнем поиски. — игриво требует она, отходя в сторону гостиной. Потирая руку, чтобы успокоить боль в плече, По бормочет достаточно громко, чтобы Тигрица услышала: «Знаешь, все еще болит». Заставляя ее хихикать и качать головой из-за его ребячества. Когда два мастера начинают поиски в гостиной, Вайпер и Богомол продолжают осматривать кухню. Они отодвигают смазанные маслом кастрюли, ржавую посуду и грязные тарелки, чтобы проверить, нет ли улик. Ничего такого. Гадюка открывает несколько шкафов, почти во всех из которых лежат гнилые и заплесневелые продукты, из которых никто не вынимал ни кусочка. Она разочарованно вздыхает и кричит: — Здесь нет ядов, только какая-то заплесневелая дрянь. -Она надеялась, что, возможно, убийца оставил какой-то след, но содержимое этого места говорит ей об обратном. Во всяком случае, ржавчина кухни только вызывает больше вопросов. Зачем похищать их и держать его несколько дней только для того, чтобы убить? Зачем им вообще приносить мертвеца обратно в его дом? Размышления змеи отражает Богомол, когда он смотрит на запыленную картину в рамке, лежащую на кухонном столе. Фотография двух уток, держащихся за руки, на фоне красивого заката позади них, одна из уток стала жертвой гнусного убийства. Он мог только догадываться, сколько заплатила жертва за эту картину. Карие глаза переходят на самку утки, стоящую рядом с ним, в то время как шестеренки крутятся в его голове: — Ты думаешь, это мог быть «сумасшедший бывший»?- Он объявляет мастеру змей, все еще не сводя глаз с картинки. Прекратив поиски, лицо Гадюки становится растерянным, пока она не скользит к Богомолу и не замечает картинку, пойманную в свете фар аналитического взгляда насекомого. Она обдумывает эту мысль какое-то мгновение, пока мгновенно не отбрасывает ее: — Я очень в этом сомневаюсь. -Мантис бросает к ней голову: — Никто из других пропавших без вести не имеет отношения к жертве, поэтому у нее не было бы причин преследовать их. Не говоря уже о том, что если бы она была мстительна, я сомневаюсь, что она была бы такой точной. На логическое объяснение Гадюки мастер насекомых вздыхает: — Почему это не может быть легко, хоть раз? Она слегка ухмыляется: — Не волнуйся, Богомол. Надеюсь, мы скоро что-нибудь найдем. -Она уверяет его, и ее обычный материнский тон возвращается на мгновение. Он апатично кивает головой:— Да. Надеюсь. -Неверие окутывает тон его голоса, поскольку его глаза все еще не отрываются от изображения. Он снова поворачивает голову к Гадюке, и на его лице появляется легкая улыбка: — Однако приятно слышать, что ты снова говоришь. Вчера ты немного напугала меня своим «молчаливым обращением».- Лицо змеи сморщивается при этом, вспоминая все мысли, которые накануне плавали в ее голове. Понимая, что именно он сделал, он быстро заикается: — Вот дерьмо. Прости. Ее материнский тон не изменился, девушка успокаивает его: — Все в порядке. Извини, если я беспокою тебя…- Она вздыхает в отчаянии, когда ее вчерашние мысли всплывают на поверхность: — Я просто… У меня было много вещей на уме… Думаю, я слишком сосредоточилась. — загадочно отвечает она. Предполагая, что она говорит о смерти своих родителей, Богомол отвечает: — Да, я понимаю… Это отстой. -Его тон стал меланхоличным, когда в голове пронеслись воспоминания о смерти его матери. — Просто… не забывай, что ты можешь поговорить с нами, ладно?- Она кивает. Зеленое насекомое снова улыбается: — Кстати. Извини, если Обезьяна в последнее время ведет себя как придурок. Я думаю, он просто занят делом с братом.- Он снова извиняется, надеясь, что его сестра по оружию не слишком расстроена саркастическим пессимизмом его лучшего друга. Слегка посмеиваясь над чрезмерно извиняющимся тоном Богомол, Гадюка объясняет: — Ни одному из вас не нужно извиняться. . На ее самоуничижение мастер отвечает: — Ну… я бы не назвал это  глупостью . Я бы просто сказал…- Он делает паузу, пытаясь подобрать слово, которое не оскорбило бы ее: — Излишне оптимистично. Окинув насекомое понимающим взглядом, Гадюка с растущим выражением лица спрашивает: — Ты имеешь в виду глупость? Он замечает ее улыбку и ухмыляется в ответ: — Да, если честно, это было довольно глупо. -Они слегка посмеиваются, оба счастливы найти какое-то легкомыслие в слишком мрачной атмосфере, которая окружает долину Сиван. Когда их веселье угасает, Богомол напоминает им об их работе: — Давай проверим остальную часть этого места. Может быть, мы найдем что-нибудь позавтракать?- Гадюка закатывает глаза в ответ на его шутку, ее голубые глаза становятся ярче, чем раньше, когда они возобновляют свои поиски. Тем временем Журавль и Обезьяна исследуют спальню жертвы в поисках информации. Паутина приклеена к каждому углу комнаты со слоем пыли, покрывающей прикроватную тумбочку. Когда Обезьяна смотрит на стол, он замечает шишку под этим пыльным пальто. Не просто шишка… Свиток. Осторожно вытащив его из мутных оков, он сдувает с него пыль и видит что-то, написанное на обложке: «Дневник». Он читает про себя, напевая от любопытства. Золотой лангур разворачивает его и просматривает содержимое, в то время как птица заканчивает проверять гардероб утки, не находя ничего, кроме изношенных мантий и старых тканей. Отойдя от своей предыдущей точки поиска, птица замечает свиток, который исследует Обезьяна: — Что это? — спрашивает он, его желтые глаза интригующе сузились. Синие сферы продолжают замазывать слова свитка, когда мастер лангуров отвечает: — Дневник парня, по-видимому. Глаза Журавля по-прежнему сужены, теперь он скептически смотрит: — Что-нибудь полезное? — спрашивает он, часть его уже подозревает, каким будет ответ. — Он упоминает свою бывшую девушку. -Обезьяна раскрывается, заставляя своего птичьего друга округлить глаза в надежде найти подозреваемого. Пока лангур продолжает читать, он быстро исправляет: — Подождите, нет. Неважно. Девушка переехала в другую долину 3 месяца назад. -Он отдает свиток другу, в результате чего птица раздраженно вздыхает, когда он уходит, чтобы осмотреть кровать в третий раз. Мастер продолжает читать дневник, разворачивая его дальше. Синие шары расширяются, блуждая по пергаменту: — Ха. Интересно.- Он бормочет. — Что? — устало спрашивает , постепенно раздражаясь из-за отсутствия каких-либо улик в этом месте. Не сводя глаз с бумаги, Обезьяна отвечает: — Парень написал о долине. Говорит, что здесь жили какие-то старые таинственные воины, которые защищали это место. -Журавль в замешательстве поворачивает к нему голову: — Да, я знаю. Странно. Но это не самое странное. Очевидно, эти ребята исчезли 30 лет назад, и никто не знает, куда они делись, и никто их больше никогда не видел…- Они смотреть друг другу в глаза, молча выражая свое неверие в то, что это реальность. — Звучит как крутая история, не буду врать. Этот парень был писателем?- Он замечает, его лицо отмечено слегка впечатленным выражением. Лицо Журавля принимает невозмутимое выражение: — Это как-то связано с тем, что мы делаем ?  -Обезьяна только пожимает плечами в ответ на явно измученный вопрос птицы: — Тогда убери это и продолжай искать. -Он тихо командует, в его голосе отчетливо чувствуется раздражение. Случайно бросив свиток на тумбочку, Обезьяна начинает открывать шкафы, бормоча: — Хорошо. Хорошо. Расслабься, чувак. -птица не отрывает взгляда от лангура, прежде чем вернуться к осмотру старой и пыльной кровати. В течение 15 минут они обнаруживают, что спальня полностью раскопана и без каких-либо зацепок. Оба мастера возвращаются в гостиную с легким чувством поражения. Войдя в основную часть дома, они обнаруживают, что Тигрица и По воссоединяются в центре комнаты, и оба они кажутся сдувшимися. Вздохнув, Журавль умоляет: — Пожалуйста, скажите мне, что вы что-то нашли? Тигрица качает головой: — Извините. Он снова вздыхает, а Обезьяна отвечает: — Ну, по крайней мере, у нас есть идея для небылицы или чего-то в этом роде.- Тигрица просто игнорирует утешение Обезьяны, предполагая, что он дурачился ранее, что привело к, казалось бы, бесконечному раздражению птицы. Однако глаза По интересуются и он собирается задать вопрос, пока его не прерывает Гадюка: — Ребята, вы что-нибудь нашли? — спрашивает она, и ее тон снова обретает свою обычную сладость, когда они с Богомолом входят в гостиную. Тигрица складывает руки и еще раз качает головой: — Нет. Ты? — спрашивает она с легкой ноткой надежды в голосе. — Неа.- Богомол апатично отвечает, уже ожидая такого исхода. Скрестив руки на груди, мастер Тигрица сохраняет холодный взгляд без каких-либо эмоций на ее лице. На самом деле ее несколько раздражает, что они не добились никакого прогресса с тех пор, как пришли сюда. Опять же, это то, чего она ожидала, учитывая, что специалисты уже очистили территорию заранее: — Тогда время для плана «Б». Она бесстрастно объявляет: — Вы все знаете, куда вы идете и кто идет с вами, верно?- Все пятеро ее товарищей кивают: — Журавль, сколько времени тебе и богомолу понадобится, чтобы разведать всю долину? Облетев долину Сиван раньше, он сразу же отвечает: — Максимум около часа.- Его голос излучал естественную уверенность, которой не было последние несколько дней. Твердо кивая, Тигрица смотрит в глаза всем пятерым воинам: — Хорошо. Мы встретимся возле гостиницы через час. Понятно?- Она командует мощным тембром, встроенным в ее голос. -Все пятеро воинов кланяются ей в молчаливом ответе. — Хорошо. Пошли.- Они быстро покидают помещение, сообщая охранникам, ожидающим снаружи, что с домом покончено. Когда они выходят, никто из них не может видеть аметистовые сферы, которые наблюдали за ними с тех пор, как они прибыли.
Примечания:
47 Нравится 28 Отзывы 16 В сборник