ID работы: 12732932

Зубная фея

Слэш
NC-17
Завершён
411
автор
immerse бета
Размер:
145 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 105 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 3. Пароль

Настройки текста
Лиаму хочется спать. Он не выспался: всю ночь беспокоился о том, что зря наорал на Тео. Это ещё ладно. Страшнее всего то, что Лиам оставил свой телефон на диване в его квартире. Дэвид не вернулся со смены из-за экстренной операции. Отвезти Лиама некому. Он опаздывает на автобус и решает бежать до школы на своих двоих. — Это ты помял мои крокусы, Лиам Данбар?! — кричит миссис Шоу, когда он проносится мимо её сада. И Лиам едва сдерживается, чтобы не послать её на хер. Зачем Лиаму её сраные крокусы? Голова кружится от едкого цветочного аромата. Весь день как в тумане. Общих уроков с Мейсоном и Кори нет, но они должны увидеться хотя бы на тренировке по лакроссу, а потом обсудить в библиотеке дальнейший план. Данбар задерживается. В раздевалке уже никого, а значит, тренер Финсток и команда на стадионе. Без первого капитана! — Чёрт! — Лиам бросается к своему шкафчику и кричит от испуга, когда видит сидящего на скамейке мрачного Мейсона. — Знаешь ли, Лиам, — начинает Мейсон, не утруждая себя приветствием, — вчера, когда мы попрощались и я был на полпути к дому Кори, то заметил, что ты снова забыл свой рюкзак в машине. Лиам отходит от шока, сползая по стене и держась за сердце. Господи, он сроду не ожидал, что кто-то будет его караулить, а потом безжалостно отчитывать в столь холодной манере! И где его волчье чутьё? Как он мог стать таким невнимательным? — Но вот незадача, — продолжает Хьюитт. — Когда мы с Кори вернулись, то увидели тебя, бегущего вдаль. В совершенно неизвестном мне направлении. А может, упаси боже, в известном. Ты не читал сообщения, я не мог дозвониться. Ну так и… где ты был? — Я ходил к Тео, — честно признаётся Лиам. — Да я знаю. Потому что Тео написал мне утром с твоего телефона. Вот. Мейсон показывает Лиаму экран. В чате с контактом «Бро♥» два сообщения, датированных сегодняшним днём. >«Привет, это Тео. Телефон Лиама у меня». >«Передай ему, что я завезу телефон в школу, когда у вас закончатся занятия». — Лиам, что это значит? — спрашивает Мейсон. — Что у вас с Тео творится? Чувак… ты би? Лиам роняет на пол клюшку. — Что?! Нет! Тео просто… вообще, я вчера кое-что почувствовал. — Почувствовал, что ты бисексу… — Что мисс Кларк пахнет как вендиго! Хьюитт ошарашенно на него смотрит. — Что? Наша учительница по литературе? — Да. Но мне надо снова её понюхать, чтобы убедиться. А соседка Тео — старая женщина-альфа без стаи. — Лиам заканчивает возиться с формой и поднимает клюшку. — Альфа без стаи… — непонимающе повторяет Мейсон. — Её зовут Эмма Бовари. Я еле выбил из Тео её настоящую фамилию. — Чувак, ты серьёзно? — Мейсон вопросительно изгибает бровь. — Да, он не хотел говорить. — «Эмма Бовари» — это роман, который мы сейчас проходим по литературе с мисс Кларк. Ты что, не слушал тему? Нам задали прочитать три главы. Лиам медленно поднимает взгляд на друга. Клыки проступают во рту. — Вот мудила! — кричит Лиам. — Он считает меня тупым! Снова соврал! Ложь на лжи! Клюшка опасно трещит в руке Лиама, и Мейсон поспешно отвлекает его, успокаивающе похлопывая по плечу. — Может, он так пошутил? — Иди в библиотеку, Мейс. Встретимся там после тренировки. — Лиам дёргает плечом и идёт к выходу на стадион, оставляя Мейсона растерянно стоять возле шкафчиков. Тренировка уже в самом разгаре. Тренер Финсток приветствует Лиама ободряющей тирадой: — Я понял, Данбар, почему у нас два капитана в команде! Чтобы один был на поле… Эй, Нолан, давай заткнись! А другой — ТЫ, ДАНБАР — замещал мою бабулю на инвалидной койке! Она у меня не ходячая, но даже она доползла сюда быстрее, чем ты! Эй, привет, бабуль! Замещал тебя Данбар? — Не замещал я! — кричит Лиам, панически выискивая несуществующую бабулю тренера на трибунах. Но там сидит только несколько учеников. Ещё Лиам замечает Хейден и Оливию. Но ни одной бабули. — ТОГДА КАКОГО ХРЕНА ТЫ НЕ НА ПОЛЕ?! — продолжает орать Финсток. — ДАВАЙ ИГРАЙ! Лиам включается в игру. Вдруг Тео уже приехал? Технически занятия закончены, тренировка не в счёт. Мог ли он прийти на стадион? Данбар опять косится на трибуны, и его тут же сбивает Кельвин. Лиам распластывается по земле. Кельвин ухмыляется. Его глаза загораются жёлтым, их яркое свечение остаётся в воздухе, когда Кельвина уже нет. Словно свет не успевает за его быстрым движением. — Сука… ещё один оборотень… класс, — бормочет Лиам. — Вокруг меня есть вообще люди, как Мейсон? — Я человек, как Мейсон. Лиам вздрагивает и переводит взгляд в сторону, фокусируясь на Нолане, который присаживается рядом с ним. Шея и лицо Нолана покрываются бледно-розовыми пятнами, словно он сам смущён тем, что привлёк внимание Лиама. — Нолан?! Что? Ты человек? Что ты здесь делаешь?! — Я… я был на тренировке с самого начала. — А, точно. — Лиам опускает затылок обратно на землю. Он устало смотрит на хмурое небо. День подходит к концу, окрашивается в грязно-зелёный, напоминает о всяком. Блеск меча Киры, цветущая вишня, густой туман, текущий по улицам. Туман превращается в сигаретный дым, выплывает из лживого-лживого полуоткрытого мягкого рта. Лиам почти ощущает ягодный запах мыла, видит насмешливый взгляд, в котором читает одно: «Вчера ты выставил себя идиотом передо мной, а теперь я еду с твоим телефоном, чтобы снова над тобой посмеяться». — Тебе плохо? Помочь тебе встать? — нервно спрашивает Нолан. Лиам вдруг понимает: если телефон снова заработал, Тео мог просмотреть всю его переписку с Мейсом. Лиам решает, что у него паническая атака, потому что небо вдруг падает и громовой голос раздаётся над ним: — ЭЙ, БАБУЛЯ ДАНБА-А-АР! Лиам так резко подскакивает с земли, что бедный Нолан в испуге отшатывается, прижимая к себе клюшку. Тренер заставляет команду пробежать десять кругов вокруг стадиона, а потом ставит игроков в пары для отработки броска. Лиам чудом избегает участи стоять в паре с Кельвином, когда позади появляется Кори. — Что с тобой? — громко спрашивает Кори. — Этот придурок Квентин тебе что-то сломал? Кельвин орёт, что его зовут по-другому. Лиам отрицательно качает головой и снова смотрит на трибуны. Из лёгких вышибает воздух, когда он видит, что там сидит Тео. Когда он пришёл? Неужели он слышал, как тренер назвал Лиама «бабулей»? Это беспокоит Лиама слишком сильно, чтобы он мог сосредоточиться на бросках. Данбар подносит край футболки к лицу, чтобы вытереть пот со лба. Обнажается плоский живот, и Лиам с каким-то злобным удовлетворением отмечает, что Тео задерживает на нём взгляд, а затем отворачивается, словно внезапно интересуется тем, что тренер кричит игрокам. Лиам довольно усмехается и тут же сталкивается глазами с Кори. Усмешка мгновенно слетает с его губ. Кори стоит с самым весёлым видом, опираясь на клюшку, и давится смехом. — Ого, Лиам, — говорит Кори, — я и не знал, что ты на такое способен, офигеть. Тео, наверное, схватил знатный приход. — Заткнись! — шипит Лиам и поднимает с земли мяч. — С Хейден ты такого не вытворял. Только бесился, если она забивала на смешанных тренировках. — Кори… — угрожающе произносит Лиам и делает ему пас. Лиаму и без того сложно сосредоточиться, а с приходом Тео всё становится только хуже. Тренер приходит в ярость, когда наблюдает, как Лиам пропускает девять мячей подряд, стоя в воротах. Один мяч он всё-таки ловит — случайно и своим лбом. Кельвин явно целился Лиаму в голову. После окончания тренировки Данбар, шатаясь, идёт в раздевалку под руку с Кори. Ни для кого не проходит бесследно ловля мяча головой, даже для оборотня. Команда вваливается в раздевалку. Форма и клюшки летят на пол. Тренер тащит Нолана в кабинет, чтобы подробно изложить, чем именно он недоволен. ВСЕМ. Команда была ужасна. Нолан отдувается один, хотя капитана в команде два. Финсток даже не зовёт Лиама, полагая, что Кельвин своим чётким броском вышиб ему все мозги. Лиам морщится от множества звуков. Кажется, череп вот-вот взорвётся. Запах пота невыносим. Данбар закрывает лицо руками, ожидая, когда парни уже выйдут из душа и свалят отсюда. Кори торопит его, но Лиам специально медлит, ссылаясь на то, что ему нужно исцелиться. — Беги к Мейсу в библиотеку, я приму душ и приду. — Лиам стягивает мокрую футболку. Кори пожимает плечами и уходит. Когда Лиам остаётся один, он прижимается лбом к холодной металлической дверце шкафчика. Тео, наверное, думает, что Лиам просто профан в лакроссе. Или Тео ничего не думает, может, Тео вообще плевать, он просто принёс телефон. Данбар идёт в душ, включает воду и долго стоит под холодным потоком. Вода бьётся о плечи и стекает между лопаток, вниз к его бёдрам. Лиам поджимает пальцы на ногах, заставляя себя терпеть холод. Почему он переживает? Может, Тео вообще не читал его переписку с Мейсоном. Что там такого можно вообще прочитать? Ну да, Лиам большую часть сообщений жалуется Мейсу на то, что Тео придурок. Но Лиам всегда жалуется на это даже самому Тео. Возможно, Мейсон давал Лиаму какие-то непрошеные гейские рекомендации вроде «Ты задолбал со своим Тео, иди и засоси его, вот мой совет, спокойной ночи». Ну так за это должен стыдиться сам Мейсон, а не Лиам. Данбар выходит из душа и одевается. Красная толстовка мягкая, пахнет домом и немного духами мамы. Он утыкается носом в рукав. — Лиам? Ты не ушёл? Данбар подскакивает и оборачивается: Нолан выходит из кабинета Финстока. — Тренер не сказал ничего нового… скоро матч с Девенфордом… нас, наверное, разнесут. — Нолан беспокойно теребит пальцами шнурки на худи. — У тебя всё в порядке? Ты выглядишь таким измученным. Лиаму внезапно становится его жалко. Никто не замечает Нолана, а Нолан замечает всё. — Нормально, пошли. Они выходят во двор, обсуждая лакросс. Оба солидарны в одном: тренер в край озверел перед грядущим соревнованием. — Он сказал, что мне клюшку в задницу засунет! — восклицает Нолан, и губы его начинают трястись. — Я теперь беспокоюсь! Лиам думает: «Господи боже, да возьми ты себя в руки», но вслух говорит: — Нолан, не парься, вон Гринбергу тренер каждый день угрожает и ничего. Ребята косятся на Гринберга. Он испуганно озирается и, прикрывая задницу учебником по экономике, быстро бежит мимо них. Лиам видит на школьной парковке потрёпанный синий пикап, разрисованный такой же неоновой краской, как коридор на этаже Тео. Видимо, то послание было всё-таки для него, потому что пикап тоже получил злобную надпись «СУКА». Тео явно не собирается оттирать чьи-то любезные сообщения. Данбар останавливается, ощущая, что воздуха вокруг становится меньше. Это странно, ведь он стоит на улице. Наверное, Нолан слишком глубоко дышит из-за переживаний по поводу тренера и забирает лишний воздух у Лиама. — Эм, Нолан, — бормочет Данбар, наблюдая, как Тео поднимается по лестнице, ведущей со стадиона на школьный двор, — ладно, давай до завтра, мне надо… — О, это что, Тео? — удивляется Нолан, проследив за взглядом Лиама. — Тот парень, что спас меня в зоопарке? Помнишь, когда ты на меня набросился. Лиам мрачно смотрит на Нолана. Нет, блядь, не помнит. От этих липких воспоминаний не так-то просто избавиться даже при огромном желании. Что вообще в голове у Нолана? — Да-да, мне надо с ним поговорить. — Лиам уже идёт навстречу Тео, но Нолан хватает Лиама за рукав. — Оу, а можно с тобой? Я бы хотел… Лиам бросает раздражённый взгляд на Нолана, замечая явный запах «приятного волнения», а затем смотрит на Тео, который с равнодушным видом маневрирует мимо хихикающих девушек. Как раз мимо проходит Оливия. Будто случайно она задевает Тео плечом и роняет учебники, которые прижимала к груди. Возле входных дверей в здание школы Лиам видит эффектную мисс Кларк. Она смеётся, что-то обсуждая с одним из учеников. Данбар лихорадочно вспоминает, что мисс Кларк говорила про свой идеал главного героя романа. Тео немного подходит под её описание. Или много. На Тео чёрная обтягивающая футболка, тёмно-синие джинсы и высокие кроссовки. Простая повседневная одежда. И всё равно он умудряется выглядеть как какая-то модель с этой своей небрежной укладкой, на которую явно тратит большую часть своего времени. Не могут же волосы так идеально ложиться? У Лиама никогда волосы не лежат идеально. Лиаму всё равно, как они лежат. И почему Тео вообще в одной футболке? На улице довольно прохладно. «Шёл бы сразу голый, раз собирался бицепсами светить», — с досадой думает Лиам. — Нет, со мной нельзя. У нас с ним личный разговор, — говорит Лиам и оставляет разочарованного Нолана позади, быстро направляясь к Тео, который по-джентльменски поднимает упавшие учебники, чтобы Оливия не утруждалась. Конечно, она уже достаточно потрудилась, специально их уронив! Данбар врывается в чужой разговор, когда Оливия застенчиво заправляет свои светлые волосы за порозовевшее ушко. — А можно твой номер те… — начинает она. — Олив, привет! Как твои проблемы с повышенным слюноотделением? — спрашивает Лиам, и Оливия кидает на него злобный взгляд. — Кажется, ты опять это не контролируешь? — Лиам хватает Тео за руку и ведёт за собой. — Олив, я так тебе сочувствую! Данбар тащит Тео рядом, но не обращает на него внимания — будто случайно подцепил какой-то мусор. — А когда я в зоопарке уронил коробки с яблоками, ты что-то не захотел помогать, — вспоминает вдруг Лиам. — Тогда я больше хотел, чтобы ты наклонился и поднял сам, — усмехается Тео. Лиам врезает ему локтем под дых и ускоряет шаг. — Куда ты меня ведёшь? — Тео свободной рукой потирает ушибленное место. — Подальше от чужих глаз! — Лиам направляется обратно в раздевалку. Она сейчас совершенно пустая, даже Финсток ушёл, а это весьма кстати, ведь Лиаму не нужны свидетели, если придётся побить Тео. Вдруг он не согласится отдать телефон просто так? Или начнёт угрожать скриншотами переписки с Мейсоном? — Звучит интригующе. Если ты снова собрался меня избить… — начинает Тео, словно читает мысли Лиама, но вдруг замолкает, обдумывая что-то. Лиам ощущает его взгляд на своём затылке. — Почему ты вчера сбежал? Лиам останавливается посреди коридора. До раздевалки остаётся ещё немного. — Почему ты вчера сбежал, Лиам? — повторяет Тео. Данбар медленно разворачивается, совершенно не зная, что отвечать. Сбежал, потому что понял, что без повода приревновал Тео к старой певице? Приревновал настолько, что стал ломиться к ней в дверь? Лиам облизывает нижнюю губу. А если бы он не прервал попытку Оливии познакомиться с Тео? Что бы было? Воображение Лиама расходится, и вот он почти наяву видит, как Тео с Оливией проходят церемонию бракосочетания, а потом бегут по берегу моря, и это зрелище отвратительно. Тео не слишком красив во время бега. Лицо перекошено от счастья, улыбка разрезает рот. Лиам мысленно насылает морской ветер, и наконец-то идеальная причёска Тео растрёпана. Ветер несёт за собою волну, которая смывает Оливию, тащит её на дно, где медузы жалят её, а осьминог опускается ей на лицо. А Тео… Тео безутешен в день своей свадьбы, и это так хорошо. Лиам понимает, что всё ещё держит Тео за руку. Он смотрит на свои пальцы, сжимающие предплечье Тео настолько сильно, что у него остались бы синяки, будь он простым человеком. Лиам одёргивает руку и отступает. — Психанул, что ты мне не рассказал про альфу, которая живёт у тебя прямо под носом, — говорит Лиам. И это отчасти правда, так что Тео может остаться доволен его ответом. Но Тео недоволен. Тео вообще ничего не радует в последнее время. Наверное, он превращается в Дерека, потому что проводит с ним слишком много времени. — Может, расскажешь про Эмму нормально? Почему её стая мертва? — Прежде Эмма жила в Аризоне со своей стаей. — Тео склоняет голову набок. — У них была музыкальная группа… …оборотни-музыканты с абсолютным слухом. В полнолуние они уходят в пустыню Сонора, где нет ничего, кроме кактусов и камней. Стая Эммы играет блюз, и слушают их геккон да агава или бредущая мимо рыжая рысь. Музыканты следят друг за другом, пока кто-нибудь не теряет контроль — тогда они усмиряют его своей музыкой. Тео прижимается спиной к стене коридора и внимательно смотрит на Лиама. — Музыка с ветром была их вариацией твоей мантры, — говорит Тео. — Но однажды… …к ним приближается вихрь, песок поднимается вверх. Страшный холод их окружает. И голод. Кто-то хватает Тони, затем Элли. Они так кричат. Так кричат. Будто их заживо жрут. Как сражаться с тем, кого даже не видишь? Затем «кто-то» принимается за других. Эмма поджигает инструменты, льнёт прямо к огню. Она греет в костре своё старое тело, пока кто-то рвёт её стаю на части. И Эмма ничего не может с этим поделать. Наступает рассвет. Эмма не находит их тел. Инструменты сгорают дотла. — Это была стая вендиго-гурманов, которые поедали оборотней, а не людей. Они совершили ещё множество нападений. А потом вдруг исчезли. — Тео качает головой. — Эмма переехала в Бикон-Хиллс. Конечно, её звал Неметон. Она стала выступать в местном джазовом клубе «Пепельная Луна». Я познакомился с ней, когда мистер Гейер привёл меня в клуб в первый раз. Ей нужен был новый дом, и я сказал ей, что квартира напротив меня как раз сдаётся в аренду. Она переехала и теперь достаёт меня своим пением. Вот и всё. Лиам смотрит на свои кеды. Три месяца назад Лиам наврал своему отчиму, что Тео тоже страшный фанат джаза, блюза и буги-вуги. Лиам понятия не имел, что это маленькая шутка обернётся тем, что Дэвид будет водить Тео в клуб каждый четверг, а Тео по непонятным причинам ни разу не сможет ему отказать. Рэйкен вытаскивает из кармана джинсов телефон Лиама и протягивает ему. Лиам выхватывает телефон из рук Тео и с удивлением обнаруживает, что трещин на экране больше нет. — Ты что, его починил? — Я нашёл твой телефон и хотел набрать Мейсону, чтобы предупредить. Но телефон не включался. Подзарядил — бесполезно. Недалеко от моего дома есть ремонтная мастерская, она работает допоздна. Унёс туда. Забрал утром, написал Мейсону. — Но как ты его распаролил? Тео закатывает глаза. — Ну, может, для четырёхзначного пароля нужно что-то посерьёзней, чем ваши со Скоттом командные номера? Тебя так позабавило, что получается «0911»? Лиам открывает рот. Он что, такой предсказуемый? Надо придумать пароль посерьёзней. Буквенный. Будет звучать как «ПошёлТыНаХерТеоСоСвоимиПаролями». Или «ПочемуТыВдругТакойДобрыйТео». — Спасибо, — мрачно говорит Лиам. — Кто благодарит таким образом? — усмехается Рэйкен. — Я даже ничего не прочувствовал. Может, скажешь ещё раз? Более… Лиам поднимает на него глаза и произносит как можно спокойнее, игнорируя грохот сердца: — Спасибо, Тео. Этого достаточно? — Нет. — Рэйкен внимательным взглядом обводит его лицо. — И чего ты хочешь? — Закрой глаза. Лиам с недоверием косится на Тео. — Зачем? Я что, идиот, закрывать глаза, когда ты стоишь рядом? Может, у тебя какой-нибудь гигантский шприц за спиной, который ты утащил из лаборатории Врачевателей. Чего ты хочешь? — Не закроешь глаза — не узнаешь. — Блядь! — Лиам зажмуривается так яростно, словно решил собрать все мимические мышцы лица в одну точку. Пару мгновений ничего не происходит, а потом Тео щёлкает его по носу. — ТЫ СОШЁЛ С УМА! — кричит Лиам и машет рукой с вылезшими когтями, пытаясь задеть Тео по шее. Рэйкен делает шаг назад и смеётся, словно только что выдал самую лучшую шутку на свете. — Прости… прости… — выдыхает он между приступами смеха. — Просто ты так сжался… словно… если ты думал, что я собираюсь тебя убить или что-то такое, то зачем согласился, Лиам? — Тео выпрямляется и кладёт руку на свою грудь, словно ему стало больно от смеха. Улыбка никак не может расстаться с его губами. Он делает глубокий вдох, выдыхает. — Ладно, мне нужно идти к мисс Мартин. Лиам вспоминает, что Тео экстерном сдаёт все предметы, чтобы окончить школу. К нему снисходительны преподаватели, ведь у него произошла огромная трагедия. Бедный Тео Рэйкен недавно потерял родителей. То есть подставных вендиго, которых он убил сам. Несчастный Тео Рэйкен потерял двух самых близких друзей. Трейси и Джоша, которых он убил сам. О, измученный Тео Рэйкен чуть не погиб и был в коме несколько месяцев. То есть в аду за былые заслуги. А потом он подделал документы, наплёл что-то мисс Мартин, и теперь все его бесконечно жалеют и пытаются поддержать. Вот настоящий Тео Рэйкен. Лжец, манипулятор, социопат и убийца. Это ни хрена не смешно. И неважно, что он починил Лиаму телефон. И неважно, что сейчас Тео смеялся так заразительно, что Лиаму пришлось держать себя силой воли, чтобы не улыбаться в ответ. Неважно, что у Тео круги под глазами, что от него пахнет крепким кофе. В этом горьковатом запахе утопает знакомый мыльный аромат. Ну не выспался Тео, и что?.. Лиам тоже не выспался. У Тео снова были кошмары, да? Ну были — и похер. Кошмары про что?.. Лиам стучит себе пальцем по лбу. — Пошли со мной в библиотеку. Мы с Мейсоном и Кори хотели составить план расследования, — быстро говорит Лиам, убеждая себя в том, что Тео может им чем-то помочь. Рэйкен замирает в середине разворота, издаёт полувздох-полустон. — Ты серьёзно? Какой ещё план? Почему вы всегда горите желанием влезать в очередную херню? Особенно если шериф не просит об этом. — Откуда ты знаешь, что шериф нас не просит? — спрашивает Данбар. — Он говорил с тобой? Просил тебя о помощи? — Звонил вчера, консультировался. — По поводу? — По поводу одного героя старой легенды, — зловеще говорит Тео и подходит к Лиаму слишком близко. Отводит прядь волос от его лица и шепчет ему прямо на ухо, словно это слишком важная информация, чтобы её можно было передавать открыто посреди коридора: — Дух североамериканских индейцев — людоед, приходящий с бураном, что ломает людям кости, бросает их в страшных изломанных позах и пожирает плоть… По шее Лиама ползёт волна дрожи, ускоряется, стекает по позвоночнику вниз. Он вцепляется в предплечья Тео, словно ноги вдруг перестали его держать, но продолжает слушать. — Бог бегущего ветра, белого холода и тишины… Итхаква, первый вендиго. — Тео проносится пальцами по рёбрам Данбара, будто решает их пересчитать, и Лиам содрогается от странного контраста: ему щекотно и жутко. — Итхаква обнимает свою жертву, поцелуями покрывает её ледяное лицо, пока иней не проникает сквозь её кожу… И потом он принимает пищу. Вот так… Лиам отскакивает от Тео с возмущённым воплем и хватается за ухо. — Ты реально только что меня укусил?! Тео закрывает глаза рукой, его плечи трясутся. — Что ты ржёшь, идиот?! — Данбар кидает в него рюкзак. — Я думал, ты мне что-то серьёзное расскажешь, а не байки о людоедах! — Лиам, я не могу… ты такой… — КАКОЙ?! Тупой, что ведусь на каждый твой разводняк?! — Доверчивый, боже. — Рэйкен вздыхает, отмахиваясь от очередного наплыва смеха. — Каждый раз как первый. Блядь, так смешно. Данбар мрачно смотрит на Тео, размышляя о том, что когти всё ещё не полезли, хотя он чертовски зол. Может, у него какие-то волчьи проблемы? — Пошли уже в твою библиотеку, — говорит Тео. Лиам поднимает рюкзак с пола. — Так что, получается, твой Их-Тыква убивает сверхъестественных существ в городе? — спрашивает Данбар, равняясь с Тео. — Нет, Лиам, Их-Тыква — просто страшилка Лавкрафта, я хотел тебя напугать. — Кто такой Лав… один из Врачевателей? И я не боюсь всяких койотов, хрипящих мне в уши. Страшно лишь то, что ты мог заразить меня чем-нибудь через укус. До сих пор больно. — Неужели? Дай посмотрю. Лиам толкает Тео плечом, а Рэйкен щипает его за бок. Их нелепая схватка не кончается всю дорогу. Когда они заходят в библиотеку, Тео прикрывается локтем от Лиама, который слишком усердно пытается обойти защиту и ткнуть пальцем в его щёку. Лиам так увлечён своей целью, что не может заметить, как свободная рука Тео пробирается снизу. Указательный палец Тео попадает Лиаму прямо в пуп, и Тео победно восклицает: «Ага!», словно в этом заключался какой-то глобальный смысл. — ТЫ СМУХЛЕВАЛ! — орёт Лиам на всю библиотеку, возмущённый нарушением правил, хотя их никто даже не обговаривал. Библиотекарь — не женщина, а крошечная неподвижная горгулья — впивается в них колючим взглядом и опускает маленькие очки на кончик своего носа. Лиам всякий раз задаётся вопросом, носит ли она парик, похожий на клубок паутины, или это гигантский пучок из настоящих волос, побелевших от слоя пыли? Сникнув под взглядом библиотекаря, Тео и Лиам теряют запал и молча пробираются к столу, за которым сидят Мейсон и Кори. Рот Мейсона приоткрыт, словно он отходит от шока после того, что только что видел. Кори усмехается и указывает карандашом на Тео. — Ого, Лиам! И Тео! — восклицает Кори, когда они садятся за стол. — Мейсон как раз хотел обговорить с вами одну теорию… Лиам игнорирует его злорадство с каменным лицом. Мейсон молчит и не выглядит как человек, горящий желанием что-либо обсуждать. — Окей, — Кори забирает исписанный листок бумаги у Мейсона, — Мейс пока не готов говорить, я начну за него… Тео откидывается на спинку стула, обводит скучающим взглядом библиотеку и задерживает его на втором этаже, где стоит Оливия и болтает с кем-то, скрытым за книжными полками. Лиам случайно царапает столешницу внезапно появившимися когтями и быстро прячет руку под стол. Блядские волчьи проблемы! Оливия накручивает светлый локон на палец. Её пухлые губы складываются в удивлённую «О», когда она замечает Тео. Олив приветливо машет ему, а потом вцепляется в перила и сводит локти, словно принимает такую позу специально, выставляя на обозрение глубокий V-образный вырез своего сиреневого пуловера. Лиаму не надо много думать, чтобы понять: Тео, сука, явно утонул в её декольте. А раз он ищет смерти от утопления, то Лиам не против помочь ему захлебнуться в крови. Рэйкен вздрагивает, когда когти Лиама вонзаются ему в бедро. Тео ошарашенно на него смотрит, но Лиам даже не видит причин объясняться. Да, Олив с Лиамом вовсе не ладят. Да, она преуспевает в биологии, о чём всегда напоминает Данбару в самой обидной форме. И пусть у Олив проблемы со слюноотделением, она не заслуживает участи попасть под влияние Рэйкена. Лиам не допустит их связи. Он защитит Оливию от Тео. Скотт бы это одобрил. Олив отходит от перил и оборачивается к книжным полкам, делая призывающий жест. Лиам напрягает слух. — Иди сюда. Ты знаешь его? Он новенький? — Позади Оливии появляется Хейден. Лиам честно не понимает, почему его мама считает Хейден угрюмой и грубой. По мнению Лиама, никто не сравнится в хмурости с Дереком Хейлом, а Хейден просто слишком уж вдумчива, поэтому порой мило морщит свой лоб. Но Дерек резко теряет позицию в рейтинге «мрачности», когда Хейден сдвигает брови, заметив руку Лиама на бедре Тео, и посылает Лиаму тяжёлый, холодный взгляд, означающий: «Ты облажался».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.