ID работы: 12733897

Никому нельзя доверять, Панси Паркинсон

Гет
NC-17
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

D A W N | Проснись и пой

Настройки текста
      На сегодня кошмаров не предвиделось. То ли Малфой так напугал чуткий сон девушки, то ли организм Панси настолько устал, что не был способен к генерации сновидений, но остаток этой ночи она пережила спокойно.       Так, по крайней мере, думала сама Панси.       Ей совсем не хотелось вставать с кровати и открывать глаза, собираться и куда-то идти. Однако солнечный свет, проникнувший в комнату вместе с рассветом, назойливо прикасался к бледной коже девушки, заставляя Паркинсон проснуться. Но разве это когда-то мешало студентам пропускать уроки? Панс недовольно приоткрыла глаза в полудрёме, повернула голову и попыталась нащупать одеяло, чтобы накрыться им с головой и спать сладким сном дальше.       Но одеяла рядом не оказалось. И подушки. И даже больничной одежды.       Панс распахнула глаза и резко села. Никакого лазарета не было и в помине: с одной стороны стояли мётлы, сбоку от девушки висели крючки со слизеринской формой для квиддича, спереди находилась дверь, а справа - стеллаж с обувью, касками, перчатками и наколенниками. Пахло мужским потом и нестиранными носками.       Сон как рукой сняло.       Как Панси здесь, чёрт возьми, оказалась?!       Девушка посмотрела на своё тело, отчего испугалась ещё больше.       Вместо больничной одежды и перевязок - стильный кожаный костюм, массивные (квиддичные?!) сапоги из драконьей кожи и черный, с красным подкладом, плащ.       И всё это - в грязи и крови, будто последний километр до раздевалки Панси проползла по-пластунски.       Что, блять, произошло?       Тихие голоса за дверью внезапно напомнили о существовании внешнего мира. Кто-то торопливо подходил к раздевалке.       "Блять! Блять! Блять! Блять!" - материлась Паркинсон, уползая к стеллажу в надежде, что её не заметят, но места в углу не было совсем, ровно как и времени на маскировку. А где, чёрт возьми, палочка?       Мгновенье - и дверь распахнулась. Кто-то, явно довольный сегодняшней погодой, насвистывая песню, неторопливо переступил порог комнаты и, заметив женские ноги в кожаных сапогах, оцепенел. Панси уже успела представить, как её с позором выставят перед всеми студентами в замке, как профессор Кэрроу будет допрашивать её о том, что Паркинсон делала всю эту ночь и почему она, староста Слизерина, допускает себе вольности, ведь её задача - смотреть за соблюдением дисциплины, а не нарушать её.       - Стоять. Пока не входи, кажется, тут чей-то труп...       Блейз сделал шаг вперед.       -... или ещё хуже. Паркинсон, что ты здесь забыла?!       Панси перевела взгляд с Блейза на окно, будто эта вонючая каморка - идеальное место для убийства встречи.       - Без комментариев, - пробубнила девушка. По выражению её лица было предельно ясно, что сейчас Панс ни о чём лучше не спрашивать.       - Как говорит моя мама: не задавай лишних вопросов, не получишь шокирующих ответов, - Забини поднял с пола палочку Панси, протянул руку и помог подруге подняться. - Пошли.       На выходе их уже ждал Уоррингтон, улыбаясь такой мерзкой улыбкой, отчего жить захотелось ещё меньше.       - Никому не говори, что её нашел, понял? И так с Дафной еле помирился... - пробормотал Блейз, обращаясь к Кассиусу.       - Лады. Пойду возьму комплект для тебя и себя и предупрежу команду, что ты задержишься, - произнёс Кас.       Панс схватила Блейза под руку, и они быстро направились через длинный коридор квиддичных трибун к выходу.       - Твои выходки не перестают удивлять.       - О чём ты? - искренне удивилась Паркинсон.       - Посмотрите на неё, - хохотнул Блейз. - Сама наивность. Так и быть, сделаем вид, что ничего не было. Тем более, что у меня для тебя отличная новость: Тео вернулся...       Панс почувствовала, как сердце пропустило удар и рухнуло куда-то вниз.       - ...он в Больничном крыле. Ты, кстати, должна быть тоже там, - с небольшим укором по-дружески промолвил Блейз.       - Кажется... Я луначу, - Панси пыталась хоть как-то себя оправдать, но ни одного логичного ответа, кроме этого, не находилось.       - Отличная отмазка, так и запишем! - по тону слизеринца было понятно, что Блейз нисколько не поверил в версию Панси. - Ладно, тебе нужно переодеться, поесть и сходить в Больничное крыло. И если ты знаешь, каким заклинанием снимаются старые кровавые пятна, - тут он остановился и окинул Панс красноречивым взглядом, - то самое время его применить. Если, конечно, не захочешь убить кого-нибудь ещё.       - Этот запас шуток и сарказма когда-нибудь закончится?       - Конечно, - Блейз остановился на поляне так резко, что Панс чуть не улетела носом вперед. - Мне нужно вернуться на тренировку, а тебе - принять душ. Надеюсь, в раздевалке я не найду труп того самого несчастного, кто не смог пережить эту ночь с тобой. Поэтому прямо сейчас, на этой чудесной ноте я оставлю тебя здесь в гордом одиночестве.       Панс закатила глаза. Эти дурацкие шуточки не прекратятся никогда.       - Нам же не нужны проблемы? - уже на полном серьёзе продолжил Блейз. Он явно намекал на какой-то случай совместного времяпрепровождения, о котором Панс не могла вспомнить.       - Ладно, - сквозь зубы произнесла Панси, после чего отправилась в замок.       Нужно было как можно быстрее пробраться в свою комнату, пока никто не заметил. Благо, в такую рань, тем более в выходные, просыпались немногие: обычно эти "избранные" были спортсменами, занудами или просто теми несчастными, кому поставили отработку. Панси надеялась, что по дороге не встретит ни единой души; меньше всего сейчас ей хотелось попасться на глаза преподавателям, ведь весь внешний вид слизеринки буквально кричал: "Я приняла участие в жертвоприношении этой ночью".       Панс всё ещё никак не могла отойти от шока. Тот факт, что за последние сутки она умудрилась пересечь всю территорию замка, даже не вспомнив об этом, не давал ей покоя.       К счастью Паркинсон, в замке было пусто; лишь перед входом в подземелье ей попался Кровавый Барон, проплывающий мимо с таким видом, будто слизеринка не достойна его внимания. Панси тихонько прошептала пароль, и из тупиковых стен выползли каменные змейки, проскользнули по каменной кладке и тут же исчезли, открывая проход в гостиную Слизерина. Паркинсон сделала несколько быстрых шагов вперёд и тут же остановилась, ощущая на себе чей-то пристальный взгляд из угла комнаты.       - Привет, - раздражённо произнесла Панси, встретившись взглядом с Малфоем.       - Ты что, завтракала без меня? - с лёгкой иронией в голосе произнёс Драко.       Нахал. Мало того, что разбудил среди ночи, напугав не хуже дементора, так ещё и издевается.       - Отвали, Драко. После нашей встречи сегодня ночью завтракать вместе как-то не хочется, - язвительно произнесла Панси, после чего продолжила шагать в сторону комнаты, однако Малфой не собирался оставлять этот разговор неоконченным. Парень вскочил с места и в несколько шагов оказался рядом с Паркинсон, преграждая однокурснице дорогу.       - Ты в порядке? - кажется, Малфой спрашивал искренне, потому что его тон тут же изменился с насмешливого на понимающий. Но это ничего не значило для Панси. Для Паркинсон этот тон всегда показывал, что Малфоя не устраивает её настроение и что она опять не угадала, как вести себя при нём, бедном слизеринском принце. Кажется, за шесть лет эта история должна была порядком надоесть; Панс уже давно перестала перед ним пресмыкаться, но Малфой, похоже, не собирался этого признавать.       - Интересуешься для того, чтобы узнать, выдала ли я твой секрет? - вдруг спросила Панс, надменно поднимая подбородок вверх.       Глаза слизеринца блеснули огнём.       - Я спрашиваю чисто по-дружески, - его взгляд скользнул вниз, останавливаясь на кулоне в виде чёрной анютиной глазки. Внутри Паркинсон всё похолодело: сейчас Драко, как никогда, был похож на Люциуса. Парень по-хозяйски плавно протянул руку и, приподняв кулон, медленно, одним движением пальцев, стёр с украшения засохшую кровь. Этот жест показался Панс настолько вульгарным, что она невольно сделала шаг назад. Цепочка натянулась, а Драко, усмехнувшись, неторопливо выпустил украшение из рук.       - Тебе нужно переодеться. Надеюсь, никто не успел увидеть тебя в таком виде, - холодным тоном произнёс Драко, отстраняясь от Панс.       - Я вроде не просила советов. Сама решу, что мне и когда делать. И тебя это не касается.       Паркинсон уверенно зашагала в свою комнату, ни секунды не сомневаясь в том, что Драко всё ещё наблюдает за ней.       Ну и пусть. А чего он вообще ожидал, врываясь в Больничное крыло среди ночи?       Паркинсон захлопнула дверь в спальню и принялась снимать с себя обувь. Ещё и эти дурацкие сапоги на длинной шнуровке... Чем она вообще думала, когда надевала их? Снимались они с таким трудом, что Панси еле-еле, после полминуты кряхтения и разматывания самозавязывающихся шнурков, одним рывком стащила с себя правый ботинок, едва не закинув его в сторону кровати Дафны.       Да кто этот Малфой вообще такой, чтобы управлять ею! Ещё и это хамское поведение, будто Панси до сих пор его девушка. Держать её на цепочке, как собаку! Что он вообще себе позволяет!       "Ты в порядке". Конечно нет! Но обсуждать это с Малфоем она не собиралась. Девушка была уверенна: после этой сцены в гостиной блондин - последний, с кем заговорит Панси. Пусть валит на свою тренировку по квиддичу...       Панс на секунду замерла, так и оставшись в одном сапоге посреди своей спальни.       Тренировка уже началась, ведь Панси сама только что вернулась с поля, где видела Забини и Уоррингтона.       Но Драко никогда не опаздывал... А это значит, он намеренно кого-то ждал в гостиной.       Неужели он ждал её? Но как он узнал, что Панси будет здесь, а не в Больничном крыле?       Проклятье, Больничное крыло!       Панс взглянула на тумбу, где часы показывали уже 6 утра, и скинула с себя второй сапог с такой яростью, что первый, словно самостоятельная гусеница, поспешил встать на место в комод для обуви.       Через полчаса в Больничном крыле будет обход. Нужно вернуться в лазарет до того, как её отсутствие заметят, а перед этим... Нужно смыть грязь со своего тела и выбрать из гардероба что-то менее кровавое.       Кинув в корзину для белья испачканный костюм (пусть это будет забота домовиков), Панси бегло посмотрела на своё тело: нога и плечо снова начали кровоточить.       Девушка облегчённо вздохнула.       На одежде была её кровь. Паркинсон никого не убивала.

***

      Панси летела в Больничное крыло, предвкушая встречу с Теодором.Теперь, когда Нотт вернулся, Панс была уверена: всё будет хорошо.       Девушка распахнула дверь в лазарет и остановилась. Её кровать была заправлена, а штора, которой Панси защищали от любопытных глаз, теперь стояла в самом дальнем углу, отделяя единственную занятую кровать. Добежав до неё, Панс с шумом отодвинула бумажную изгородь и кинулась на друга, заключая Нотта в объятья.       - Ты жив, - прошептала Панси, обнимая Теодора так крепко, насколько это позволяло больное плечо.       - Доброе утро, - его голос был немного сонным; видимо, Паркинсон разбудила слизеринца. Он осторожно вынул руку и положил её на талию девушки, слегка обнимая в ответ.       - Тео... Я рада, что ты вернулся. Я соскучилась, - прошептала Панс, поднимая на Теодора взгляд болотных глаз. Но Нотт, кажется, этой радости не разделял.       - Настолько, что пришла только сегодня? - Тео вскинул бровь. Его голос был подозрительно спокоен.       - Не понимаю, о чём ты говоришь. Я узнала о твоём возвращении полчаса назад. А до этого...Я писала тебе...       - Ни одного письма. И ты не ответила на моё письмо вчера. И цветы у твоей кровати, - парень кивнул в сторону кровати. - Ты их даже не забрала, Панс.       - Когда я их могла забрать? - Панс начинала злиться. - Я в лазарет-то попала сегодня ночью! Дафна перетащила меня сюда, а утром я проснулась... В общем, не важно....       - Сегодня ночью здесь... - перебил её было Теодор, но Панси, сверкнув глазами, повысила на него тон, заставляя замолчать.       - ...я не видела ни цветов, ни писем. Да и когда им появиться? Прошло часа четыре, не больше.       - Тебя не было в Больничном Крыле все выходные. Мне Дафна сказала, - Тео злился, но ничего, кроме взгляда карих глаз, не выдавало в нём злобы, наоборот, он сказал это тихо и спокойно.       Лучше бы Тео кричал, потому что то, как он только что, по сути, лихо назвал Панси обманщицей, вывело девушку из равновесия полностью.       - В какие выходные?! Ты чего вообще несёшь?! - Панс вскочила с кровати.       Тео уже было собрался что-то ответить, но упрямство Паркинсон настолько поразило парня, что он медленно начал вставать с кровати, понимая, что есть только один способ, как остановить это стихийное бедствие под названием "Паркинсон".       - Пойдём, - Тео сделал шаг и тут же пошатнулся; он не вставал несколько дней, и за это время тело его ослабло. Панс поймала друга за локоть и сразу подставила своё плечо, чтобы Тео мог опереться.       - Ты с ума сошёл? Куда ты собрался, ложи...       - Пошли, - Тео неторопливо перебирал ногами по наплавлению к выходу из Больничного крыла. Он не собирался слушать советы Паркинсон. Стоило признать: слизеринец был таким же упрямым, как и его подруга, просто если Панс выражала это очевидным протестом, то Нотт молча показывал свою правоту, заставляя всех дать извинения.       Вот и сейчас он направлялся за вещественными доказательствами. Шаг, второй, и вот, у выхода из лазарета, когда уже Панси собиралась открывать дверь, чтобы пройти с Тео в коридор, брюнет вдруг остановился.       - Тут, - он показал пальцем на книгу учёта посетителей и больных.       Панси посмотрела сначала на книгу, потом на Тео и, вздохнув, открыла первую страницу.       - Первое сентября, пятое... - произносила Панс в поисках необходимой даты.       Нужная запись оказалась последней на странице.       - Вот, тринадцатое сентября, пятница. Больные: Джинни Уизли, легкое отравление; Мэрил МакМиллан, ушиб колена... А где я? Подожди, здесь что-то не то, - Панси перелистнула страницу. - четырнадцатое. Долгопупс, колотая рана; Шафаг, мышиный сглаз, Гойл, Кребб, расстройство кишечника... И почему я этому не удивлена. Но меня здесь нет. Может, забыли записать?       Панси подняла взгляд на Тео, но тот, посмотрев на Панси, ткнул пальцем в запись чуть ниже.       - Понедельник, шестнадцатое сентября. Панси Паркинсон, резаная рана в области бедренной мышцы, сотрясение головного мозга, ранение в плечо, поступление в 0.20, - прочитал Тео. - Выбыла в 15.20, причина неизвестна.Теодор Нотт, переведен из Больницы Святого Мунго в 17.40.       Панс растерянно посмотрела на Тео, на часы и на свою пустую кровать. Кажется, молчание длилось минуту, пока Панс, наконец, не произнесла:       - Какой сегодня день?       Нотт посмотрел на брюнетку так пристально, будто она его обманывает.       - Вторник, семнадцатое сентября, - строго констатировал он.       Глаза Панси округлились.Паркинсон отпрянула к двери, на секунду ей стало дурно; стены будто сжались, пытаясь поймать беглянку.       - Кажется, у меня большие проблемы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.