Это должен был быть ты || It had to be you

Перевод
NC-17
Завершён
350
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
218 страниц, 78 656 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
350 Нравится 17 Отзывы 121 В сборник

Часть 19

Настройки
Примечания:
Нарцисса Малфой снова стала Нарциссой Блэк. Развод был окончательным, и три сестры сидели на кухне на площади Гриммо, дорабатывая свои планы на вечер, чтобы отпраздновать это чудесное событие. Технически празднование началось за обедом, когда они выпили первую бутылку вина. В тот момент все они чувствовали себя немного взволнованными, и звук их голосов и смех наполнял кухню счастливой энергией. Гермиона прошла на кухню и обнаружила всех трех женщин в заразительно хорошем настроении, чему она тоже любила быть свидетельницей. Гарри остановился в «Норе», и у Гермионы были планы на вынос и ранний вечер. Она просматривала меню, когда Нарцисса подошла к ней и игриво выбила меню из ее рук. — Я так не думаю, мисс Грейнджер, — авторитетно сказала Нарцисса. Очевидно, несколько бокалов вина за поясом заставили Нарциссу немного расслабиться. «Нарцисса!» Гермиона рассмеялась: «Что ты делаешь?» Гермиона попыталась поднять их, но твердая рука на ее плече остановила ее. «Нет, милая, так просто не годится — ты идешь с нами!» «Иду с вами? Куда?" Гермиона обратилась за помощью к Андромеде и Беллатрикс. Андромеда была в восторге, а Беллатриса казалась более любопытной, чем кто-либо другой. — У сестер Блэк есть традиция, дорогая. Все монументальные события отмечаются несколькими бутылками эльфийского вина и таким количеством печенья и пирожных, которое мы можем украсть с кухни. Возьми ночную сумку, дорогая, и оденься потеплее, скорей! Нарцисса говорила так, как будто все это уже давно было решено, и Гермиона напрасно медлила. — Это прекрасно, Нарцисса, — сказала Гермиона в ответ, но не могла не указать: — Хотя я не Блэк-сестра… так что я… — Угу, — прорычала Нарцисса, закатывая глаза. «Андромеда! Беллатриса! Она прямо сейчас портит мне настроение, одна из вас убедит ее пойти с нами! Андромеда добродушно рассмеялась и отодвинула Нарциссу, чтобы она заняла ее место рядом с Гермионой. — Ты же знаешь, что спорить с ней бессмысленно, дорогая. Лучше делай, как она говорит. — Но… — Гермиона заколебалась, глядя через плечо Энди на напряженное выражение лица Беллатрикс. «Я не хочу портить время твоей сестры или что-то в этом роде…» — Ерунда, — сказала Андромеда, — это больше похоже на девичник. Вот только единственные девушки, которых Цисси может переварить, это ее сестры… и, по-видимому, ты. Андромеда усмехнулась, проследив за взглядом Гермионы Беллатрикс, которая несколько застенчиво отвернулась. — К тому же, — Андромеда подошла ближе, — Белле будет приятно, если ты присоединишься к нам. Гермиона сглотнула и почувствовала, что краснеет. Она посмотрела на Андромеду, не в первый раз задаваясь вопросом, знала ли умная женщина, что она подслушала их разговор. «Мы поднимаемся в обсерваторию, пьем, закусываем сладостями, сплетничаем, а потом идем в наши старые спальни, чтобы проспаться». Гермиона несколько рассеянно кивнула, гадая, как выглядела детская спальня Беллатрикс. Андромеда заговорщицки понизила голос: — Цисси делает кучу ремонтов с тех пор, как вернулась в Блэк Мэнор…. И я точно знаю, что в гостевых комнатах сейчас полный беспорядок. Что означает… ну, дорогая, я думаю, тебе лучше переночевать с одной из нас. Гермиона смотрела на Андромеду, моргая, как будто видела ее впервые. «Цисси болтает во сне, а я немного шучу… Белла, вероятно, будет твоим самым надежным выбором». Гермиона почувствовала, как ее румянец усилился. Андромеда знала, в этом не было никаких сомнений. Но это… это была прекрасная возможность… быть преподнесенной ей на блюдечке с голубой каемочкой, правда. Наконец, Гермиона вздохнула и улыбнулась Андромеде: — Знаешь… ты замечательная подруга, Энди. Андромеда подмигнула: «И великая сестра тоже — как это, несомненно, когда-нибудь узнают. Иди пакуй сумку, дорогая. Гермиона улыбнулась и быстро поднялась наверх, бросив на Беллатрикс долгий взгляд. Черное поместье пришло в упадок после войны, так как ни одна из сестер не оказалась в нужном месте, чтобы завладеть им. Нарцисса была слишком занята, пытаясь развестись с Люциусом и обеспечить стабильность Драко, Андромеда была занята Тедди, а Беллатрикс должна была заботиться о Сириусе и Гарри. Гермионе было приятно видеть, что Нарцисса возвращается в поместье. Она никогда не призналась бы в этом вслух, но из трех сестер у Нарциссы был самый изысканный вкус, поэтому казалось вполне уместным, что она жила в самом изысканном доме. Аппарировав к воротам, Гермиона расхохоталась, когда Нарцисса и Энди начали вприпрыжку, как школьники, — она хотела сама переступить порог, но была остановлена ​​рукой, быстро переброшенной ей на грудь. "Подожди!" Беллатриса со страхом. Гермиона в шоке посмотрела на женщину. «Палаты…». — сказала она, быстро дыша. Настроение Гермионы резко ухудшилось. Конечно же, обереги крови, которые удерживали… таких грязнокровок, как она… от таких «чистых» мест, как это. «Цисси работала над тем, чтобы их демонтировать, но… это старая магия и… я просто не хочу рисковать». Гермиона кивнула, глядя вниз. Она почувствовала мягкую руку под своим подбородком, запрокинув голову назад. «Гермиона… поверь мне, когда я скажу тебе, что я никогда никого не хотела здесь так сильно, как тебя здесь…» Глаза Гермионы расширились от признания, и Беллатриса, казалось, быстро поняла, что она рассказала. — Мы хотим, чтобы ты была здесь, — поправилась Беллатриса, прочищая горло. — Вот, дай мне руку. Гермиона протянула правую руку, и Беллатриса закатала рукав своей мантии, затем потянулась за палочкой. Быстро произнеся заклинание, Гермиона ощутила прилив всегда знакомой магии Беллатрикс и увидела надпись «Гостья Беллатрикс Блэк» на ее руке. Гермиона улыбнулась, наслаждаясь теплом магии. «Это похоже на бланк разрешения», — размышляла она, немного пощекотавшись этим осознанием. — Да, — ответила Беллатриса, улыбаясь в ответ. — Теперь ты можешь приходить и уходить, когда захочешь, пока метка не исчезнет. «Как долго это будет оставаться?» — спросила юная ведьма, бездумно водя пальцем по имени Беллатрисы на руке. Глаза Беллы были прикованы к Гермионе с выражением чего-то вроде гордости. Гермионе нравилось представлять, что это было чувство обладания, и это было правдой. — По-разному, — ответила Беллатриса, протягивая руку другой ведьме и перешагивая через порог ворот. Гермиона кивнула, схватив Беллатрикс за крепкий бицепс и прислонив голову к ее плечу. — Спасибо, Белла. — В любое время, — сказала Беллатрикс, взмахнув палочкой и закрыв за собой ворота. Впереди Нарцисса держалась за Энди так, словно ее могло стошнить, и Беллатриса весело рассмеялась. — Надеюсь, ты не питаешь большого уважения к Цисси и Энди — ты, скорее всего, потеряешь его к концу ночи. Гермиона хихикнула, глядя на двух младших сестер и на ироничный комментарий Беллатрикс. "Я уверяю тебя; Я высоко ценю только одну сестру Блэк — и сомневаюсь, что мое восхищение ею может быть испорчено». Беллатрикс застенчиво улыбнулась, когда они продолжили путь, но Гермиона могла сказать, что женщине понравился комментарий. Оказавшись внутри поместья, Нарцисса устроила им краткую экскурсию, показав некоторые улучшения, которые уже были завершены. Тот факт, что она была немного навеселе, делал это бесконечно более интересным. На самом деле, Гермиона не могла перестать хихикать, когда у женщины возникли серьезные проблемы с произношением слова «люстра», и она разразилась очаровательной икотой. На втором этаже особняка Гермиона быстро осмотрела все их детские спальни, ничуть не удивившись ни одной из них. Комната Нарциссы была элегантной, Андромеды — захламленной, а Беллатрикс — чистой и организованной. В дверях комнаты Беллатрикс Андромеда объявила, что собирается ненадолго поселиться в своей комнате, а Нарцисса сказала, что пойдет на кухню и проследит, чтобы что-нибудь было приготовлено к ужину. Две сестры бросили их довольно быстро, и Гермиона подозревала, что заранее спланировала время. Беллатриса вошла в свою старую комнату и бросила сумку на кровать. Гермиона откашлялась позади нее. — Могу я остаться с тобой сегодня вечером? Гермиона чувствовала нервозность в ее голосе и знала, что Беллатриса тоже. — Андромеда сказала, что комнаты для гостей недоступны… — она замолчала. Беллатриса вздохнула и повернулась к ней с натянутой улыбкой. Гермиона прошла в комнату, поставив свою сумку рядом с сумкой Беллы на кровать и закусив губу. — Мне не нужно, если ты предпочитаешь… — Нет, все в порядке, — сказала Беллатриса. — Я просто собираюсь немного освежиться, — она скрылась за дверью по другую сторону кровати, которая, по мнению Гермионы, была ванной комнатой. Гермиона вздохнула, лениво поигрывая лямками своей сумки. Это была не совсем та реакция, на которую она надеялась, хотя она и не была уверена, чего именно ожидала. Когда Беллатриса вышла из туалета, она обошла кровать и подошла к двери, крича: «Ты идешь, детка?» Гермиона поспешила следом, оставив свою сумку на кровати и опасаясь завтрашнего дня. Выяснилось, что ключом к успокоению ее нервов было распитие трех бутылок эльфийского вина с сестрами Блэк. В обсерватории было тепло, а небо было ясным — сейчас все четыре женщины лежали на мягкой груде одеял и подушек, глядя на звезды. Время от времени кто-то немного вставал и делал несколько глотков вина, прежде чем снова устроиться в удобной импровизированной постели. Нарцисса и Андромеда хихикали над общими воспоминаниями о своей молодости, а Беллатрикс и Гермиона смотрели на звезды. — Подожди… кто ты? — спросила Гермиона, немного невнятно. Беллатрикс рассмеялась, снова указывая на созвездие Ориона: «Вот, вон та». Гермиона покачала головой. — Нет, все равно не вижу. — Мерлин, — засмеялась Беллатриса, — иди сюда, дай мне руку. Белла схватила ее за руку и указала на небо. Гермиона хихикнула, наблюдая, как Беллатриса двигала рукой. «Ты видишь Близнецов, верно?» Гермиона кивнула. Беллатриса чуть пошевелила рукой. — Вот эти три звезды, видишь? Гермиона снова кивнула, чувствуя жар тела Беллатрисы рядом с собой. Она придвинулась немного ближе к старшей ведьме, притворяясь, что лучше следует ее точке зрения. — Это Беллатрикс, самая яркая. — Самая яркая, — весело повторила Гермиона. Конечно, Беллатриса была бы самой яркой звездой. «Ну, может, у тебя и есть звезда, Беллз, а у меня — целая галактика! Так что… соси! Раздался пьяный голос Андромеды. — Да-да, и у меня есть цветок, — пробормотала Нарцисса, — как чудесно для всех нас. Гермиона? Гермиона. Что у тебя есть, дорогая? Гермиона рассмеялась, чувствуя тепло и полное удовлетворение. — Боюсь, ничего. «Совсем ничего? Как забавно… — пробормотала Нарцисса. — О, тише, Цисси! Кто хочет еще вина?!» Андромеда начала неуверенно вылезать из гнезда подушек. Три женщины протрубили о своем согласии, Андромеда осторожно подлила всем бокалы. Она устроилась между Беллатрикс и Нарциссой. «Тост — за свободу Цисси!» Андромеда предложила, наверное, в двадцатый раз. "Слышу, слышу!" — повторяли они все, выпивая и смеясь. — Знаешь, — сказала Нарцисса после нескольких минут тишины, — я думала, что мне станет грустно, но… нет. Не совсем." — Хм, — признала Андромеда. «Может быть, это как-то связано с кем-то, кто тебе приснился», — игриво подтолкнула она сестру. "Эх ты!" Нарцисса увещевала сестру, но в ее голосе можно было услышать улыбку. Во время замужества с Люциусом она снова начала мечтать о родственной душе, о другом мужчине. Их брак становился все более и более напряженным по мере того, как ее муж все активнее вовлекался в пропаганду чистокровности и служения Волан-де-Морту. За время войны Нарцисса разлюбила одну родственную душу, и это уступило место другой — редкость. Обычно это происходило в случае смерти супруга. Для родственных душ было необычно разлюбить, но огромного политического изменения в отношении к людям было более чем достаточно, чтобы Нарцисса увидела, что он больше не тот мужчина, которого она когда-то любила. Сейчас он отбывал свой срок в Азкабане, а Нарцисса продолжала жить своей жизнью. «Хотя я тебе говорю, я снова чувствую себя на все 18, наслаждаясь этими снами…» «18?» Гермиона спросила: «Тебе было 18 лет, когда ты увидела свой первый сон?» Нарцисса напыщенно рассмеялась: «У семьи Блэков есть давняя традиция рано видеть сон о родственной душе». «Это правда, — сказал Энди, — я родила в 17 лет». — Когда была твоя Белла? Сердце Гермионы забилось быстрее. Беллатриса откашлялась. «Наша Белла здесь, конечно, держит рекорд», — невнятно пробормотал Энди, лишь намекая на ревность к брату и сестре. — Мне было 15, — мягко сказала Беллатрикс. Пятнадцать. Боже. У Беллатрикс был сон о родственной душе более двадцати лет назад. Гемиона почувствовала рывок в сердце; хотя это было не в ее власти, она ненавидела то, как долго Беллатрисе приходилось ее ждать. И все еще ждала, на самом деле. — Я не могу дождаться своего, — сказала Гермиона, слегка прислонившись головой к руке Беллатрикс. «Это не может произойти достаточно скоро». "Правда?" — спросила Нарцисса очень заинтересованно. — Как ты думаешь, кто это будет, Гермиона? У Гермионы перехватило горло, а пульс участился. Она почувствовала легкое головокружение, тревога от обсуждения этого перед Беллатрикс врезалась в нее со всей тонкостью кирпичной стены. Она услышала, как Беллатриса рядом с ней грубо сглотнула. — Я не уверена… — сказала Гермиона. — Было бы прекрасно, если бы это был кто-то, кого я знаю. Избавь себя от необходимости разгадывать тайну и найти их. — Да, — протянул Энди, — так, конечно, было бы легче. — Как вы думаете, какими они будут? Нарцисса легла. Гермиона глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. — Нарцисса, это личное, — вмешался слегка дрожащий голос Беллатрикс. «О, Белла, это все в шутку — это просто девчоночьи разговоры!» Нарцисса поморщилась. — Все в порядке, — сказала Гермиона, собираясь с духом. — Я думаю, они будут… разумными, очевидно. Я думаю, они будут добрыми и заботливыми… — она замолчала. — Как по учебнику, — сказала Нарцисса скучающим тоном. «Наверняка есть какое-то другое, менее типичное качество, которое ты хотела бы видеть в своей родственной душе». — Ну… — Гермиона покраснела, обдумывая это. — Я думаю, она была бы… магнитной. Что-то в ней всегда привлекало меня. И… бездонное, я думаю, если бы мне пришлось вставить в это слово. Просто… я всегда хотел большего от нее. Этого никогда не будет достаточно». Она чувствовала, как вино развязывает язык и притупляет разум. Она чувствовала себя немного разочарованной; она хотела сказать что-то ключевое, чтобы привлечь внимание Беллатрикс, но ей определенно не казалось, что она это сделала. "…она?" — тихо спросила Нарцисса. Гермиона нахмурила брови… она сказала «да»? У нее был! Она немного напряглась и осознала, что Беллатрикс лежит так неподвижно, что ее могли поразить окаменевшие чары. Было так тихо, что Гермиона могла слышать стук собственной крови в ушах сквозь тихий свист ветра снаружи. — Я… когда я думаю о своей второй половинке, я думаю… это должна быть женщина, — выздоровела Гермиона. «Я просто больше не смотрю на мужчин так, как смотрю на женщин». — Что ж, — сказала Нарцисса с довольным видом. — Как мило, Гермиона. Я искренне надеюсь, что это именно то, что ты получишь». — Прикомандирован, — добавила Андромеда. «Я так с нетерпением жду встречи с человеком, достаточно хорошим для тебя, голубка». Гермиона улыбнулась. После того, как Андромеда заговорила, Гермиона подумала, что Беллатриса тоже может что-то сказать, но она этого не сделала. Гермиона на мгновение задумалась, не спит ли она. Гермиона снова прижалась к Белле, осторожно, чтобы не было слишком очевидно, что она пытается приблизиться к ней. — После моего тепла, Грейнджер? — мягко спросила Беллатрикс. Гермиона усмехнулась: «Нет…» — Да… — призналась она мгновение спустя, придвигаясь ближе к старшей ведьме. Беллатрикс фыркнула и натянула одеяло, чтобы укрыть их обоих. Рядом с ними шепотом разговаривали Нарцисса и Андромеда. Гермиона больше села на бок, что означало, что ее лицо было обращено к Беллатрикс, и она могла видеть часть ее профиля в темноте. Ее глаза скользили по скулам и аристократическому носу другой женщины, по полноте ее губ и мягкому выступающему подбородку. Лицо Беллатрикс повернулось к ней. «Никто и никогда не будет достаточно хорош для тебя», — убежденно прошептала она. Гермиона представила, как она обхватила свое лицо и соединила их губы. Сказав что-то вроде «это неправда» или «ты права» — но, в конце концов, она вздохнула и облизала губы. — Кто-то есть, — тихо сказала она. «Кто-то замечательный». Беллатриса, казалось, смотрела на нее в темноте, она чувствовала, как взгляд женщины скользит по ее лицу, и ей было интересно, думала ли другая женщина о ее губах. Беллатрикс снова повернулась лицом к потолку с окнами и ничего не сказала. Гермиона подождала несколько вдохов, прежде чем сонно прислонить голову к плечу Беллы. «Покажи мне еще раз свою звезду, — сказала она, — я хочу найти ее, когда буду одна». Беллатриса снисходительно рассмеялась и снова указала вверх: — Это в последний раз, Гермиона, я серьезно. Гермиона медленно открыла глаза, чувствуя, как ее тело качается из стороны в сторону. Ее первой мыслью, когда она сонно моргнула, было то, что от вина кружится голова, но она поняла, что двигается. Везет, более удачно. Беллатриса несла ее вверх по лестнице. Гермиона заметила их положение, несколько сбитая с толку тем, что это был второй случай, когда она оседлала пожилую женщину — и она так устала, что не могла в полной мере насладиться этим. Она закрыла глаза и сонно уткнулась носом в шею старшей ведьмы, улыбаясь тихому вздоху, который она услышала от Беллы. -- Почему это, -- начала она все еще сонным голосом, -- ты всегда меня носишь? Беллатриса тихонько усмехнулась. «Почему тебя всегда нужно носить на себе?» Она вернулась. — Достаточно справедливо, — ответила Гермиона. — Прости, что заснула на тебе. «Всё в порядке, питомец. Ты хорошо провела вечер?" — О, самый чудесный, — сказала Гермиона, немного зевнув. «Я люблю сестер Блэк!» «Ну…» Беллатриса, казалось, колебалась, достигнув площадки их этажа. «Сестры Блэк любят тебя». Гермиона улыбнулась. Да, она чувствовала то же, что и они. Беллатриса медленно опустила ее на кровать, оставив в сидячем положении. — Ты должна сходить в уборную, дорогая, перед сном. Гермиона кивнула, сонно схватила свою сумку и направилась в ванную. Она сделала свои дела и немного освежилась. Она порылась в своей сумке в поисках пижамных штанов… которые она могла бы поклясться, что схватила, но просто не могла найти. В конце концов, она бросила поиски и натянула свою большую пижаму. Она открыла дверь ванной, поставив сумку на пол рядом с тумбочкой. Беллатрисы не было в постели. Гермиона быстро оглядела комнату и, наконец, остановила свой взгляд на камине, с которым сейчас возилась Беллатриса. Она подошла к другой женщине, которая наклонилась, чтобы зажечь огонь длинной спичкой. Беллатриса переоделась в ночную рубашку, черную, конечно, и она доходила до середины бедра… выше, когда она наклонялась, показывая, что она тоже бездонна и одета только в нижнее белье. У Гермионы перехватило дыхание. С помощью великолепного эльфийского вина воображение представило ей чудесный сценарий – одна из них вдвоем в постели, чувственно трущиеся гладкие ножки. Беллатрикс целует и кусает ее за шею — потому что Беллатрикс определенно кусается. Оба тяжело дыша, стонут, касаясь кожи друг друга. Она каталась поверх Беллы, которая поднимала ногу в самый раз, позволяя Гермионе упираться своим центром в бедро пожилой женщины для облегчения, в котором она отчаянно нуждалась. Длинные, тонкие пальцы Беллатрикс впиваются в плоть ее задницы, когда она усиливает трение, подтягивая ее вперед, а затем отталкивая назад, снова и снова. Гермиона почувствовала пульс между ног и облизала губы. Беллатриса встала и какое-то время смотрела на огонь, прежде чем удовлетворенно кивнуть и повернуться, чтобы встретиться взглядом с Гермионой. "Ты в порядке?" — спросила она. — Ты выглядишь раскрасневшейся. Ты не больна? Беллатрикс двинулась вперед, положив руку на лоб Гермионы, затем на ее щеки. — Я в порядке, — сказала Гермиона сухим хриплым голосом. — Я в порядке, — снова сказала она, сглотнув и немного отодвигаясь. «Возможно, слишком много вина», — она немного засмеялась, пытаясь отвлечься от фантазий, в которые погрузилась. Она подошла к изножью кровати и повернулась, чтобы посмотреть на Беллатрикс: «Где ты хочешь меня?» « Какой интересный способ выразить это », — подумала она без сожаления. Беллатриса на мгновение выглядела сбитой с толку, прежде чем прийти в себя и сказать: «Там, где все в порядке, у меня нет… предпочтений». Гермиона кивнула и подошла к правой стороне кровати. Беллатриса подошла к другой стороне, откинув одеяло, когда Гермиона устроилась в постели. Она натянула одеяло на Гермиону, а затем нагнулась и вытащила из-под кровати еще одно одеяло. Гермиона почувствовала укол разочарования, когда поняла, что они будут спать под разными одеялами. Беллатриса легла рядом с ней, накрыв их обоих вторым одеялом. «Надеюсь, между огнем и двумя слоями тебе будет тепло сегодня вечером». — Спасибо, — сказала Гермиона, разочарование исчезло, когда она почувствовала, что задумчивость женщины ее тронула. Через полчаса Гермиона подумывала попросить у Беллатрикс еще одно одеяло. Должно быть, в поместье сквозняк, потому что она слегка дрожала. Обычно она тоже была в штанах, что, вероятно, усугубляло проблему. — Тебе холодно? — услышала она шепот Беллатрикс позади себя. — Да, — ответила Гермиона с самоуничижительным смешком, — извини. — Не нужно извиняться, голубка, — сказала Белла. Она села в постели и, казалось, какое-то время колебалась. «Я даже не могу представить, что Цисса сделала с дополнительными одеялами…» — Все в порядке, — сказала Гермиона, — в конце концов я засну. Беллатриса немного хмыкнула. Внезапно Гермиона почувствовала, как зашевелились одеяла. Беллатриса подняла одеяло, которое только что было на ней, и легла позади нее. Она чувствовала, как ее сердце колотится от возбуждения. Беллатриса устроилась позади нее, ложась на нее. Задняя часть бедер Гермионы коснулась ног другой ведьмы… ее задница оказалась напротив промежности Беллы… Дыхание Беллатрикс дразняще обдувало ее затылок. Гермиона вздрогнула, но не от холода, и пробормотала: — Мерлин… "Что случилось?" — спросила Беллатрикс, звуча немного запаниковавшей. — Ты бы предпочла, чтобы я не… "Это отлично!" Гермиона поспешила сказать. — Ты просто такая… теплая. — О, — рассмеялась Беллатриса, нерешительно обняв Гермиону за талию. Гермиона услышала, как она нервно сглотнула. «Мне всегда было жарко. Глядя на меня, ты бы и не подумали, но я сама по себе горячая. Гермиона улыбнулась. «Одна из моих любимых вещей в тебе», — сказала она. — Я так и знала, — театрально прошептала Белла, притворяясь обиженной. — Ты хладнокровна, Грейнджер, все всегда так говорили. Гермиона рассмеялась, гораздо громче, чем собиралась. Беллатриса присоединилась к ней, и они немного похихикали, прежде чем снова успокоиться. Как только их смех стих, Гермиона прислушалась к потрескиванию костра и тихому, ритмичному дыханию позади себя. Гермиона протянула левую руку, чтобы взять руку, которой Беллатрикс держала ее. Она вцепилась в локоть другой женщины, потирая мягкую кожу большим пальцем. — Спокойной ночи, Белла, — сказала она хриплым и легким голосом. «Спокойной ночи… Гермиона», — услышала она себе на ухо, прежде чем легко погрузилась в глубокий сон без сновидений.
350 Нравится 17 Отзывы 121 В сборник