Promise, Stanley?

NC-17
В процессе
98
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 73 493 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 24 Отзывы 15 В сборник

Часть 4 "Новенький"

Настройки
Примечания:
      С момента её последнего видения с клоуном прошло чуть больше недели. Первые несколько дней девочка старалась всегда быть с друзьями, стала чаще приглашать Беверли на ночёвку, думая, что это поможет. И все же, больше оно к ней не приходило. Конечно, Сара всё ещё старалась оставаться бдительной, но былой страх почти ушел, начало казаться, что это и вправду был просто сон.       Было это, чесно говоря, странно… Мозг словно больше и не помнил, насколько серьезным и травмирующим был тот момент. Теперь это было просто как все те случаи майскими вечерами, когда вместе с потеплением и озеленением начинали вылазить всякие до ужаса противные насекомые. Словно когда ты вдруг возле кровати обнаруживаешь какого-нибудь паука или жука, и избегаеш того угла какое-то время, пока и вовсе не забудешь, как страшно было в тот момент, когда ты его там только встретил… Да, вот на что это было похоже. По крайней мере, именно это сравнение приходило в голову Сары, стоило ей задуматься. Мозг будто блокировал полноценное осознание той опасности, что она пережила в тот момент, воспринимал всё легче… И теперь вместо жуткого клоуна и образа отца с ножом, то были лишь двое черных, толстых пауков, а собственная комната и путь, которым она бежала в тот вечер — ничего больше чем обычная кровать и подушка.

31 Мая. 1989 год.

      Эдди, Сара, Ричи и Билл направлялись к выходу из школы, этот школьный год, наконец-то, был окончен, а тебели с оценками — выданы. По математике Сара уже третий год стабильно получала натянутую «С», а вот искусства языка и социальные науки уже гораздо лучше («B» — «A»), что не могло не радовать. В общем то училась она достаточно неплохо, не считая математических наук, слишком сложно они ей давались. Интриговало то, что уже этой осенью они перейдут в восьмой класс, последний класс средней школы.       Шагая по переполненному коридору Деррийской школы, друзья завели разговор о грядущей Бар-мицве, где по традиции иудеев, Стэнли станет религиозно совершеннолетним. Вообще Сара знала, что обычно это событие проводят в тринадцатый день рождения у мальчиков, но, по какой-то причине, Стэну его перенесли на год позже, ведь 13 июля этого года ему исполняется четырнадцать.       — В этой церкви полно евреев. И Стэну надо сдать этот супер еврейский экзамен, — Каспбрак был явно заинтересован этим разговором.       – Но как это происходит? — уже во второй раз спрашивал Билл.       — Ему отрежут кусок письки, прикинь, — наигранно-обречённым голосом сказал Эдди.       — Но у Стэна там ничего не останется! Короче, просто спросите у нашей Лисички, она же ему помогает, — в своей обычной манере проговорил Тозиер. Смит недовольно закатила глаза, услышав это прозвище.       — Ну, вообще, всё будет по типу… — не успела объяснить она, и была благодарна за это Стэну, голос которого они услышали сзади.       — Подождите, — он подбежал к ребятам, с трудом протискиваясь между Сарой и Биллом, который сразу же спросил у него:       — Слушай, Стэн, что вообще происходит на Бар-мицве? Эдс говорит, что тебе отрежут кусочек п-п-письки. Это правда?       — Билл, это глупый вопрос, –произнесла Сара. Она поджала губы, сдерживая улыбку.       — А я думаю, что раввин спустит с тебя штаны, повернется ко всем и скажет: «Да что тут резать то», — в очередной раз пошутил их балабол, на что мальчики засмеялись.       — Ой боже, Ричи, а ты у нас же прям мистер-мегачлен, — издевалась девочка, сказав последние слово нарочно торжественным тоном и слыша хихиканье мальчишек.       — На Бар-мицве я читаю отрывок из Торы, произношу речь и сразу же становлюсь мужчиной, — уже с невозмутимым выражением лица ответил Урис.       — Стать мужчиной и приколистей можно, — не унимался Тозиер.       — Ты хотел сказать «более прикольно»? — так же серьезно поправил его Стэнли.       Проходя мимо банды Бауэрса, которые весьма устрашающе смотрели ребятам в след, Ричи наигранно-любезным голосом, сказал:       — Они подпишут мне альбом? «Дорогой Ричи, нам было по кайфу пинать и мутузить тебя каждый семестр. Хороших тебе каникул.»       У лестницы Грета Кин, со своими подружками, внезапно толкнули Стэнли и Сару, которые немного отставали от остальных.       — Отошла, шалава! — злобно сверкая глазами на Смит, сказала Грета.       Откровенно говоря, на Кин, эту богатенькую сучку с одного из приторно идеальных домиков в западном Бродвее, Саре было абсолютно плевать, пока та вдруг, год назад не увидела её в компании четырёх мальчишек-неудачников. С того момента Грета нашла себе новую жертву для самоутверждения.       Беверли порой жаловалась Смит на Грету, но самой ей ещё не доводилось до того момента в живую слышать те полные жёлчи слова и полные отвращения глаза. Ситуация обострилась с того момента, когда Сара с Бев, с целью немного отомстить обидчице, во время обеда подсыпали ей в тарелку парочку перекошенных таблеток слабительного. Их шалость так никто и не раскрыл, но в тот момент, когда Грета вдруг на уроке схватилась за живот, и даже не спрашивая у учительницы разрешения, выбежала из класса, Салли Мюллер заметила, как Смит с Марш засмеялись. И после всего Грета Кин затеяла против девочек чуть ли не войну.       — Слова закончились, шалава ты наша? — Сара победно усмехнулась, когда увидела ещё более озлобленную гримасу Кин. — Чего уставилась?       — Ты ещё получишь, тупая ведьма! — пропищала Кин и направилась в сторону женского туалета, по пути подзывая своих подружек. Денбро и Урис недовольно посмотрели ей вслед.       — Походу опять кого-то чмырить идут, — возмущено сказала Смит. — Она так же выглядела, когда пошла обзывать Ханну, после того как она якобы «переспала» с её парнем. Господи, им же всего по четырнадцать…       — Однозначно, — согласился Эдди. — По-моему, ты её ещё больше разозлила, — всё же рассмеялся он, гордо глядя на подругу.       — Такие они, будущие порно-актрисы, — произнес Ричи, положив лодони на свою грудь, он сделал вид, будто та была на несколько размеров больше и будто покрутил сосками. Он театрально припустил губу и изобразил томный взгляд.       — Неа. До уровня порно-актрис они не дотягивают, — усмехаясь, заметила Смит.

***

      Ребята стояли возле мусорных баков в школьном дворе, скидывая туда из рюкзаков исписанные школьные тетради. Чувство было прекрасное.       — Лучше чувство на свете! — удовлетворённо озвучил Стэнли мысль, пробежавшую в головах каждого.       — А ты передёрни себя хоть разок, — сразу же ответил ему Ричи. — Может, тебе больше не захочется оставаться девственником…       Стэнли посмотрел на балабола своим самым осуждающим взглядом, на какой только он был способен, и тот замолчал, отвёл взгляд куда-то в небо, беззаботно присвиствая и делая вид, словно он ничего и не говорил только что.       — Какие планы на завтра? — увлечённо осведомился Каспбрак, застёгивая теперь уже пустующий рюкзак и закидывая его на плечо.       — У меня тренировка. В Стрит Файтер, — поправив очки, ответил Ричи.       — Проторчишь в игровых автоматах? Что, всё лето? — с сомнениями снова спросил Каспбрак. Его очень уж бесило это увлечение Ричи аркадами, заставляющие балабола чаще выбирать многочасовое торчание в этих игровых автоматах, а не прогулку с друзьями.       — Да уж лучше, чем в твоей мамашке, — он поднял руку, давая Стэну «пять», но тот проигнорировал этот жест, и только опустил его руку.       — Ты и не узнаешь, какого вообще внутри девушки, балбес, — не смогла удержаться от язвительного комментария Смит. Она скрестила руки на груди, недовольно глядя на балабола.       — А ты откуда знаешь, Лисичка? — усмехнулся Тозиер, явно готовый вот-вот поспорить.       — Перестань уже меня так называть! Это завучит тупо, — злилась девочка. — Я что, по-твоему, похожа на животное?       — Вообще-то да… — тише произнёс балабол, готовясь услышать от неё короткое и ясное «иди нахуй».       — Может, пойдем на карьер? — предложил Урис, перебивая их перепалку.       — Я не про… — ответила сразу Сара, решая игнорировать Ричи, но, как часто это бывает, ее прервал Денбро:       — Ребят, у нас есть п-п-пустошь, —зная, почему он это предложил, все согласились.       Не выдержав неловкой тишины, Эдди решил сменить тему, указав на миссис Рипсом, которая стояла возле полицейской машины, с надеждой глядя на школу.       — Там мама Бетти Рипсом, — все обернулись на женщину.       Взгляд на женщину заставил Сару невольно вздрогнуть. Она и забыла совсем с объявившимся отцом и этими приставучими Гретой и Бауэрсовской свитой про те самые пропажи (или убийства) детей. Люди спорили, сколько их всего было, но всё согласились с тем, что с прошлой зимы их произошло не меньше пяти. Первым, как считала Сара, стал Джорджи Денбро, с которым она достаточно часто виделась до его того злосчастного дня. Позже исчезла Бетти Рипсом. Девочка была на год младше Смит, так что они порой пересекались в школьном туалете и коридорах и даже перекинулись парой слов. Остальные ей известны не были. Она даже имён их не помнила, а просто слышала по разговорам взрослых.              — Она что, правда ждёт, что её дочь выйдет из школы? — усомнился Стэн. Он не раз слышал, что женщина часто находилась где-то у школы, выглядывая среди учеников свою пропавшую дочь, но встречать вживую Урису ещё не доводилось.       — Не знаю. Как будто Бетти пряталась в спорт-зале все эти недели, — ответил Эдди, с некоторым сожалением глядя на миссис Рипсом.       — Как думаете, её найдут? –подключилась к разговору Сара.       — Конечно, — ответил на её вопрос Ричи. — В канаве. Разложившуюся и смердящую, прям как труселя Эддиной мамашки.       — Ой, заткнись, совсем офигел, — как обычно возмущённо ответил ему Каспбрак.       — Она не мертва, — быстро поправил Тозиера Билл. Ему неприятно было слышать, что хоть кто-то из пропавших детей мог быть мертв, ведь его брат тоже исчез. Это произошло больше, чем полгода назад, но Биллу всё ещё казалось, будто он только вчера мастерил рядом с Джорджем ту посудину, которую мальчик собирался запустить плавать по лужам в тот дождливый день. В день, когда Джорджа Денбро видели в последний раз. — Она п-п-пропала, — ребята снова согласились и наконец направились к выходу со двора школы.       — А пустошь не плохая идея, — опять заговорил Ричи. — кто не любит плескаться в воде с какашками. Да Стэн-Супермен? — но Урис не ответил, как это часто бывало.       В этот же момент к Ричи незаметно подошёл Бауэрс, и, схватив его за рюкзак, откинул назад. Ричи повалился на Сару, она — на Стэна, а тот прямо на твердую землю, ощутив удар со одной стороны и тяжесть тела Смит — с другой. Девочка поспешила отодвинуться от него и даже принять сидячее положение, пока вместо слабой боли до мальчишки начало доходить, что вообще произошло. С другой стороны от Сары перед ним оказался Патрик, присев на корточки с ехидной улыбкой.       — Клёвая фризби, чмошник, — схватив ермолку Стэна, поиздевался Хокстеттер. Урис попытался забрать её, но парень поднялся и выкинул головной убор, которому, каким-то образом, посчастливилось залететь в окно школьного автобуса.       — Для особо умных: фризби по-другому выглядит! — крикнула ему в след Сара, успевшая уже подняться.       — Жидовка у вас за самую умную устроилась? — усмехнулся Патрик и больно пихнул девочку в плечо.       — А ты у них за самого тупого? — огрызнулся Стэн, вместе с Ричи вставая перед подругой, чтобы парень больше её не трогал. Хоть они и понимали: если чёкнутый захочет сделать что-то плохое — Саре они мало чем смогут помочь.       Но обошлось, хулиганы подошли к Эдди и Биллу, которые стояли впереди. Хаггинс, соответствуя своему прозвищу, рыгнул Эдди чуть ли не в лицо, на что тот, казалось, от отвращения готовый был выблевать весь обед наружу. Бауэрс же только пренебрежительно толкнул Билла плечом.       — Ты с-сука, Бауэрс! — осмелился ответить Денбро. Генри медленно обернулся с недобрым огоньком в глазах.       — Ты с-с-сказал что-то, Б-б-билли? — пародируя заикания Билла, сказал парень. — Ты не получал в этом году из-за брата. Халява кончилась, Денбро. Летом будешь выть от боли со своей шлюхой и дружками педиками, — увидев своего отца, он кинул на ребят ненавистный взгляд и они с Хаггинсом и Хоксттером ушли.       — Лучше бы они пропали, — тихо сказал Ричи.       — Согласна. Все они конченые мрази, — поддержала его Сара.

***

      — Ты не занимаешься, Стэнли, — холодно произнес Дональд Урис.       Стэн чувствовал себя пристыженным, словно стоял у школьной доски, выслушивая упрёки учителя.       В этот момент ему хотелось просто провалиться под землю, перестать существовать. Отец, несомненно, давил на него всем этим, как и всегда. Так как подготовка должна длиться два-три месяца, Стэнли начал учить текст как раз в начале апреля, алфавит уже он давно знал, и неплохой уровень чтения у него тоже был. Мальчик постоянно отказывался гулять с друзьями из-за подготовки, но спасло то, что к нему часто приходила Сара, помогая ему придумать речь и заучить отрывок. Читал он вполне нормально, но конец текста давался ему сложнее всего.       — Что скажут люди? Сын раввина не может как следует прочесть Тору, — и снова это: «Что скажут люди», знали бы они, что ему абсолютно плевать на то, что они скажут. — Скоро ты понесёшь всю ответственность за каждое действие. Ты хочешь пристыдить свою мать, меня? Пристыдить синагогу?       — Нет, отец, — в пол голоса отвечает Стэнли, избегая взгляда Дональда.       — Отнеси книгу ко мне в кабинет. Ясно, что ты её не открывал.       Как бы он не хотел начать относиться к критике отца нормально, как это делал Тозиер, у него не получалось. Он каждый раз упрекал себя за недостаточно высокую оценку в школе, за забытое поручение. Хотелось показать родителям: он достоин того, чтобы они называли его «сыном». Было ужасно стыдно услышать от отца холодное: «Я разочарован, Стэн».       Урис осторожно закрыл Тору и не оглядываясь, направился офис раввина.       В помещении висела уродливая картина, которая уж слишком пригляделась Дональду. Настолько, что он устроил её прямо перед собственным рабочим столом. На ней была изображена кривая, откровенно говоря, женщина с флейтой — Джудит. Её лицо неестественно вытянуто, левый глаз на несколько сантиметров выше правого, бледные губы, сомкнувшиеся в еле видной улыбке.       Мальчик намеренно старался не смотреть на неё, не очень действенно прикрывая глаза свободной рукой.       Едва уловив то, что образ висел не ровно, надоедливый голос в голове сказал: «Не исправишь — случится что-то плохое». Так было всегда, и с многими вещами. Именно таким образом он доводил всё до максимально идеального состояния.       Вот только этот же голос также постепенно сводил его с ума, а папа только усугублял ситуацию, которая Стэну теперь казалась безвыходной.       Он попытался представить птиц, мысленно перечислить их названия, чтобы прогнать страх. Наконец, он сделал эти невыносимые два шага ближе.       Желтобрюхая пеночка, Хохлатый баклан, Голубиный Ястреб, Черный гриф, Щеголь, Красный Кардинал, сыч Домовой… или дымовой?       Волна мурашек прошлась по коже, стоило Стэну только коснуться рамы. Удостоверившись в том, что она висит более менее ровно, мальчик наконец поставил книгу на место.       В тот же миг сзади послышался громкий стук. Урис резко вздрогнул, с опаской обернулся, заметив слетевший на пол холст.       Еврей мысленно отчитал себя за такую неосторожность, но стоило сказать спасибо за то, что это было не что-нибудь хрупкое.       — Просто нужно перестать трусить… — тихо проговорил Стэн сам себе, тяжело вздыхая.       Он поднял злосчастный предмет, с ужасом не замечая на полотне кривой дамы. Боковым зрением он увидел открывающуюся дверь, из которой доносился звук флейты.       Сзади снова что-то упало, но только спустя несколько мгновений о понял — это не портрет. Сверху вниз на смотрела абсолютно настоящая Джудит, каким-то образом вышедшая из картины.       Женщина издавала непонятные звуки, похожие на молитву. Адскую молитву. С пересохших губ сорвался крик, когда она широко улыбнулась, обнажая свои острые, в несколько рядов, зубы.       Стэнли буквально вылетел из кабинета, прочно захлопывая дверь.

***

1 Июня. 1989 год.

      Это был жаркий и солнечный день, Неудачники стояли у коллекторов, при том, что ещё вчера договаривались о пустоши. Но при встрече, Билл заявил, что им нужно именно в коллекторы. Совсем рядом бежала речка Кендускеаг, которая, в большей части проходила через пустошь.       — Это ядовитый плющ. И это ядовитый плющ. И… это тоже ядовитый плющ, — говорил Стэнли, указывая на кусты.       — Где? Где ядовитый плющ? — беспокойно осматриваясь, спросил Эдди. Урис уже хотел было снова показать, но Ричи перебил его:       — Нигде. Убил Иисуса, а биологии так и не научился, Стэнли. Не каждое растение это ядовитый плющ.       — А я всю жизнь думала, что это ядовитый плющ… — растерянно сказала Сара, но ей никто не ответил.       Подходя к туннелю, Каспбрак и Тозиер как и обычно, спорили. Билл и Ричи уже зашли в трубу, но Сара, Эдди и Стэн так и оставались стоять на входе, не решаясь идти дальше, так как грязь не особо приветствовали.       — Пошли, Эдди. Оставим этих влюбленных голубков, — не услышав ничего в ответ, Ричи обернулся, и увидел друзей на входе, брезгливо осматривающихся по сторонам. — Ну что, вы идёте?       — Неа, сточные воды, — Эдди окинул взглядом округ и недовольно покачал головой.       — Что значит «сточные воды»? — вскинул брови Ричи.       — Просто предупреждаю! Моча и дерьмо, — возмущённо пояснил астматик, но Ричи и Билл его уже не слушали. — Вы что серьезно? Куда вы…       — Какашками тут и не пахнет, сеньор, — перебил его балабол Ричи, пародируя «Испанский» акцент.       — Да я отсюда их запах чувствую!       — Согласна. Ты же вернёшься домой в невыносимым запахом, придурок! — поддержала Каспбрака Смит, отказываясь даже на несколько шагов приблизиться к трубе.       — А спорим, что это из рта Эдди так воняет? — доказывал Тозиер. Сара и Стэн безнадёжно переглянулись, понимая, что только какое-нибудь чудо сможет переубедить Билла и Ричи не идти в это до жути противное и вонючее место.       — Ты когда нибудь слышал о стафилококке? — нервно выдыхая, спросил Эдди.       — Я покажу тебе стафилококк, — поднимая какой-то кусок ржавой трубы, угрожающе произнёс Ричи. Стэнли недовольно закатил глаза, подозревая, что он устроит.       — Здесь сплошная антисанитария, ты когда-нибудь слышал о листериозе? — Эдди продолжил тараторить про всякие болячки.       Тозиер начал бросать различный мусор в сторону Эдди, который попадал и на Сару со Стэном.       — Ты что, совсем что-ли еблан? Хватит! — вскрикнул Каспбрак.       — Ричи, клянусь, если эта хрень попадет на мою одежду, я тебя убью! Перестань! — запротестовала уже Смит, а Урис просто спокойно отряхнул свою рубашку. Хотелось бы ей иметь такое же спокойствие.       — Не прибьёшь, потому что даже не зайдешь сюда!       Прозвучал голос Билла и ребята успокоились:       — Ребят! — Неудачники повернулись к Денбро, который направил фонарь на детскую обувь. Они сразу догадались, чей она может быть.       — Чёрт, только не говори что это… — наконец, беспокойно озвучил догадку Стэн. Он всё ещё прекрасно помнит то, что произошло вчера у отца в кабинете.       — Нет. Джорджи носил резиновые сапоги, — сразу опровергнул подозрения ребят Билл. Тозиер подошёл к Денбро.       — А чей это тапочек? — Каспбрак беспокойно спросил ребят, а Ричи, осмотрев обувь, вынес вердикт:       — Тут написано «Бетти Рипсом».       — Чёрт… Мне это не нравится, — выругался Эдди.       — А Бетти какого, ты подумал? Бегать по этим туннелям в одном тапочке, — он весело посмеялся, но оглядывая серьезные лица друзей, понял, что шутка не удалась. Прозвучал беспокойный голос Стэна:       — А если она ещё здесь… — ему никто не ответил, а спустя минуту, Билл и Ричи снова пошли в туннель, зовя остальных.       — Н-на месте Бетти Рипсом, я бы хотел, чтобы вы меня нашли. Дж-Джорджи тоже, — увидев, что его друзья не идут с ним, произнёс Денбро. Ребята тут же виновато опустили взгляд.       — Что, если я не хочу их найти? — сказал Эдди и все сразу посмотрели на него. — Без обид Билл, я не хочу закончить как Дж… — он запнулся. — Я не хочу пропасть без вести.       — Он дело говорит, — Урис продержал его, а заика удивлённо на него посмотрел.       — Т-ты тоже? — разочарованно спросил он.       — Сейчас лето. Мы должны развлекаться. А здесь не прикольно. Здесь страшно и грязно, — назвал причину своего ответа Стэн.       Билл с надеждой посмотрел на Сару, которой также не нравилась идея идти в глубь этого туннеля. Не то чтобы девочка совсем не скучала за пропавшим Джорджем, но, откровенно говоря, она не видела никакого смысла в пребывании именно здесь. У достаточно обширных тёмных, вонючих и отвратительно влажных тоннелей.       Конечно, Смит знала из рассказов Денбро, что в последний раз Джорджи видели совсем рядом со сливной ямой, так что, предположительно, он мог провалиться туда и тогда его унесло бы сточной водой по подземных путях канализации… Но вот только искать живого мальчика смысл был только в первые несколько дней, но прошло вот уже семь месяцев, и Сара прекрасно понимала, что кроме жёлтого плаща и нескольких частей тела брата — Билл больше ничего не найдёт.       — Прости, Билл, но я вообще не вижу смысла искать его именно здесь. Я могу понять ход твоих мыслей, но я не думаю, что тебе понравится то, что мы можем здесь найти, — Смит увидела, что Стэн и Эдди кивнули, соглашаясь с её словами, и только Денбро, кажется, хотел возразить. — Даже если… — не договорила девочка, так как позади прозвучал странный звук, на который ребята обеспокоенно обернулись. Они увидели полного мальчика их возраста, который был в порванной одежде, крови и ссадинах.       Мальчик стоял в реке на четвереньках, тяжело дыша. Повезло, что здесь дно было совсем неглубоко. С живота паренька сочилась кровь.       — Ахринеть! Что с тобой случилось? — сразу подал голос Ричи, и Неудачники быстро подошли к пареньку.

***

      Ребята узнали, что того мальчика зовут Бен Хэнском и он недавно приехал в Дерри, а если точнее, пару месяцев назад, и всё это время учился в их школе. Бен рассказал, что его преследовала компания Бауэрса. Похоже, буква «Г», вырезанная на животе Хэнскома, именно его ножа дело. Было решено помочь мальчишке самостоятельно, поскольку тот всячески отговаривал их от больницы. Поэтому вскоре Бена посадили на велик Билла и они все вместе направились к аптеке. Эдди всю дорогу не унимался и говорил о безопасности, что Сара почти не слушала, невольно задумавшись о, по-сути, дне начала её дружбы с Биллом, Стэном, Ричи и Эдди. Что-то ей подсказывало, что Бен с этого момента стал одним из них.       Они достаточно быстро приехали к месту, и Денбро усадил Бена на ящик, стоявший у стены с большой иллюстрацией. Не теряя времени, Билл, Эдди, Стэн и Сара побежали в аптеку, а Ричи остался с новеньким, чему явно не был рад.       Эдди набирал медикаменты, которые, по его мнению, нужны были для Бена. Стэнли доставал из кармана все свои сбережения, и их явно было недостаточно, чтобы оплатить все то, что они набрали.       — Всё что есть, — показывая купюры, сказал мальчик.       — Издеваешься? — возмущённо ответил Эдди.       Пока мальчики искали выход из ситуации, Сара начала обыскивать и свои карманы, хоть и знала, что редко берет с собой деньги. К своему удивлению, она достала из заднего кармана три доллара, которых было вполне достаточно.       — У меня есть деньги! — торжествующе, произнесла девочка. — Повезло, что на этот раз я их взяла…       Каспбрак подобрал с полки бинты, и Неудачники направились к кассе. Минуты две им понадобилось, чтобы разложить всё на столик и потом с того — в пакет. А Сара за это время успела немного напрячься из-за почти неотрывно смотрящего на неё мужчину — владельца магазинчика. Она даже попыталась проверить, не кажется ли ей, и встать за Стэном, сосредоточившимся на считании общих денег, но неприятный мужчина только усмехнулся и отвлёкся на голос Эдди. Удачно расплатившись, ребята наконец направились к выходу, как вдруг почти у двери они столкнулись с Беверли Марш, которая что-то быстро спрятала за своей спиной.       — Ой, привет, Беверли, — Сара приветственно махнула рукой, быстро меняя удивление на улыбку. Она внезапно поняла, что давно не виделась с подругой.       — Всё нормально? — растерянно спросил Билл, словно в первый раз видел её. Его скорее напряг её чуть сконфуженный вид.       — Нормально. А с вами что? — осматривая ребят по очереди, ответила Бев.       — Не твоё дело, — недружелюбно отрезал Стэн. Ему показалось, будто было бы не очень то вежливо по отношению к Бену, если о инциденте с Бауэрсом узнает кто-то ещё.       — Стэн! — пихнув друга в бок за такой тон, шикнула Сара. — Ну, на улице…       — Там парень на улице. Почти убитый, — перебил её Эдди, лихорадочно бегая глазами по полкам.       — Ну, не почти убитый, конечно… — поправила его Сара, и Беверли сразу оживилась.       — А можно пойти с вами? — спросила она, всё так же оглядывая Неудачников. Сара и Билл ответили мгновенно:       — Да.

***

      В конце концов, Беверли сказала, что подойдёт к ним через несколько минут, как только оплатит свой товар (а какой именно — она умолчала), и они наконец добрались до раненого новенького. Кажется, за эти пять минут Ричи успел хорошенько приободрить Бена своими отборными шуточками.       Обрабатывать раны Хэнскома доверили Каспбраку, как самому просвещенному во все эти медицинские штучки. Дополнительного доверия внушала когда-то увиденная Сарой полка в ванной Эдди, целиком и полностью забитая различными лекарствами. Чего там только не было… Ричи же (успевший за несколько минут уже раз пять пошутить про супер-сексуальную мамашу Эдди в пикантном костюме медсестры) все время твердил, что нужно «отсосать из раны», чем очень сильно выводил из себя Каспбрака.       — Бля, этот мужик на кассе такой стрёмный. Похож на педофила, вам так не кажется? — задумчиво произнесла Смит, незаметно для себя сминая край своей длиной футболки.       — Сара, блин, ты так вовремя! Я у него каждую неделю медикаменты покупаю! И вообще, мне надо сосредоточиться, — нервозно отрезал Эдди, он сидел напротив Бена, сосредоточенно осматривая рану на его животе.       — Ой. Всё, молчу.       — Можете принести кое-что? — снова сказал Эдди.       — Чё тебе принести? — вальяжно спросил Тозиер.       — Бифокальные очки! Они во второй поясной сумке.       — Для чего тебе вторая поясная сумка? — нахмурился Стэн.       — Да, и где ты её носишь? — подключилась Смит.       — Мне нельзя отвлекаться, это долгая история. Потом расскажу.              Спустя минуту беспрерывных споров Тозиера и Каспбрака, вместе с Денбро к ребятам подошла Беверли, которая, видимо, узнала Бена.       — Все в порядке? — обеспокоенно поинтересовалась она. — Похоже, он ранен…       — Ой, да пустяки. Я просто упал… — сразу же оживлённо ответил Хэнском, увидев мисс Марш. Паренёк даже улыбнулся ей, и это не ускользнуло от внимания Смит.       — Ага, прямо на Генри Бауэрса, — добавил Ричи.       — Заткнись. П-прекрати, — тут же заткнул его Билл.       — Да, Ричи, поменьше выёбывайся! — согласилась Смит, натыкаясь на полный возмущения взгляд Ричи.       — Но это правда! — воскликнул балабол.       Ты уверен, что у них есть всё, что надо, чтобы тебе помочь? — очаровательно подмигнув смущённому новенькому, переспросила Марш.       — Всё нормально, Бев, мы о нём позаботимся, — заверила подругу Сара, решив, что обязательно должна позвонить ей по приходу домой.       — И ещё раз с-спасибо, Беверли, — поблагодарил девочку Билл, не перерывая с ней зрительного контакта. Друзья сразу же вспомнили спектакль в третьем классе, когда Денбро с Марш поцеловались. Искорки летали такие же.       — Пожалуйста. Может, как-нибуть увидимся, — на последнем предложении Бев заговорчески посмотрела на Сару, и та сразу поняла намёк.       — Да, мы как раз собирались пойти завтра на к-карьер все вместе… И Сара с нами будет, так что если хочешь, п-п-приходи, — внезапно предложил заика. Изначально про поход на карьер никто не договаривался, разве что Урис в какой-то момент напомнил про это красивое место, но, похоже, Билл и без друзей всё решил.       — Буду знать. Спасибо, — помахав рукой на прощание, Беверли ушла.       — Ну и что это было, Билл? — лукаво улыбаясь, проговорил Эдди.       — Отличный ход — рассказать ей о Бауэрсе, — нахмурившись, «похвалил» Тозиера Стэн, как только Бев скрылась из виду.       — Да, ты слышал, что она делала? — тут же подключился Эдди.       — Какого хера вы её обсуждаете? — осудила их Смит, чуть ударив по плечу стоящего рядом Стэна. — Стэн, и ты туда же!       — Я не обсуждал её! Мне просто кажется, что ей про это знать незачем, — поспешил оправдаться Урис.       — Подождите, а что она делала? — всё же заинтересовано спросил сидящий новенький.       — Вернее, кому она делала. Я слышал, что список длиннее чем мой член, — ответил ему Ричи. Сам придумал шутку — сам посмеялся.       — Негусто там имён, значит, — без энтузиазма заметил Стэн.       — Да чё вы? Может, она и вам отсосет.       — Ага, только вот тебе уж точно сосать никто не будет, пока ты ведёшь себя как тупое чмо, — заметил Урис, недовольно закатив глаза.       — Можно подумать, нашему правильному еврейчику кто-то хоть раз отсосет? — не найдя в лицах друзей хоть какой-нибудь намёк на усмешку, пошутил Ричи.       — Это т-т-только слухи, Ричи! — сразу же заступился за Бев Билл.       — Именно. Никому она ничего не делала, Тозиер, — поддержала его Сара. — Я знаю, потому что дружу с ней. Про меня подобные слухи ходят, им ты им тоже веришь?       — Ну, возмож… — его поспешил перебить Стэн, понимая, что балабол сейчас скажет лишнего, больно уж не хотелось видеть обиженное лицо подруги, хотя он подумал, что она скорее просто подойдёт, и безоговорочно треснет Тозиеру подзатыльник.       — Бип-бип, Ричи, — тот сразу же замолчал, но через пару секунд, хлопнул в ладоши и с невозмутимым видом, произнес:       — Ладно, понял я: Беверли Марш — не шлюха! — угомонился юноша, наконец обращая внимание на молчавшего всё это время Бена. — Всё, пип-пип и по коням, друзья мои! Вообще-то, мы должны проявить к джентльмену максимум внимания. Давайте, доктор Кей, заштопайте его!       — Ой, заткнись, Эйнштейн! Я знаю, что делать. Не надо мне тут бритиша изображать, — снова подошёл к новенькому Эдди.
98 Нравится 24 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (1)