Всего одно решение

NC-17
Завершён
433
1
Размер:
397 страниц, 189 006 слов, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
433 Нравится 670 Отзывы 98 В сборник

Глава 53. Бойня. Часть первая

Настройки
      — Вонючие твари!       Маблунг снёс орочью голову, ловко наподдав её ногой в сторону топочущих по лестнице «собратьев». Сбитые с ног орки покатились вниз, тушами угодив под ноги своим же, спешащим по нижней галерее.       — Откуда ты здесь?       Финдэкано коротко кивнул, благодаря за своевременную помощь, одним ударом проткнул доставшегося ему орка и, следуя примеру военачальника Менегрота, толчком в спину отправил морготову тварь по ступенькам вниз. Тех, кого не снесла первая туша, сшибла вторая.       — Миримэ ушла в Чертоги, arfhen Фингон, — выдохнул Маблунг, пока есть несколько коротких мгновений передышки, чтобы перевести дух и сообщить то, что принц должен был знать.       Финдэкано вытирал меч от чёрной крови, да так и застыл, опустив голову. Рвано выдохнув, он на миг уткнулся лбом в колонну у лестницы.       — Она была верной до конца, — Маблунг понял его, — и её вклад нельзя переоценить. То, что здесь и сейчас идёт бой, а не резня, это благодаря тому, что она остановила Эола. Он смог пробить в Завесе лишь трещину, через которую оркам совсем не просто просочиться.       — Я буду помнить её, — покачав головой, обернулся Финдэкано. — Ты прав, её вклад не переоценить. Это именно она когда-то вытащила Нельо.       «И я не забуду», — донеслось до Финдэкано хриплое осанвэ.       После появления во дворце умайар они старались не «разговаривать», в основном осанвэ лишь прислушивались, пытаясь понять, живы ли остальные. Они оказались разбросаны по огромному дворцу там, где их застало нападение. Первая волна орков и умайар ворвалась во дворец, когда Финдэкано возвращался от Лаурефиндэ, с которым обсуждал последние новости, но неожиданно был связан боем на боковой лестнице. Та вела в параллельную главной галерею, по которой можно было попасть в выделенное Нельо крыло, и Финьо уже готов был стоять насмерть, защищая Туилиндэ и Белегестель, когда рычащий ругательства на двух языках Маблунг прыгнул на голову одного из орков, одновременно атаковавших принца нолдор.       — Мы вышли на место схватки, — военачальник вернулся к ответу на вопрос принца и почувствовал незаданный вопрос. — Мне пришлось это сделать. Мне пришлось сжечь её тело, чтобы оно не досталось Врагу, чтобы не было осквернено. По-другому я не мог похоронить её быстро, надо было спешить.       — Ты всё правильно сделал, gwador, она бы поняла. — Финдэкано заметил, как Маблунг с откровенным облегчением выдохнул. Похоже, что это беспокоило его больше, чем приближающийся топот заскорузлых орочьих башмаков.       — Всех разбросало по дворцу. — Финьо быстро обтёр меч, готовый к новой схватке. — Мы должны дать Амбаруссар время вывести Туилиндэ и Белль.       Маблунг согласно кивнул, хищно усмехаясь. Они спрятались за резными колоннами лестницы, и первый же появившийся в галерее орк был неприветливо встречен серебряным светом разрезавшего воздух и его шею меча синды.              

***

             — Где остальные? — Тельо, осторожно выглянув, осмотрелся и уже спокойнее придерживал дверь, предварительно махнув находящимся внутри рукой.       — Глорфиндел и Эктелион с подготовленным ими отрядом вышли первыми, проверяя и расчищая дорогу для эльфят и нисси, которых выводят все, кто оказывается рядом с ними. — Келеборн, брезгливо скривившись, смахнул с плеча длинный орочий волос, как будто эта пакость беспокоила его больше, чем царапина, пропахавшая половину левой щеки. — Я видел ваших братьев по пути, они выводили принцессу Аредэль и принца Ломиона. Собственно, встретив принца Келегорма, я не прошёл мимо.       Тельо восхищенно хмыкнул, впрочем, давно уже признав поначалу показавшегося им скучным Галадониона своим. Они столько веков жили в обнимку с мечом, что научились в какой-то степени цинично относиться к смерти, не упуская возможности короткой шуткой колко бросить ей вызов.       — Удачи, — бросил появившийся из покоев нолдорана Питьо, жестом направляя вышедших вместе с ним королеву и племянницу.       Келеборн серьёзно кивнул и, поклонившись Туилиндэ, побежал дальше по галерее.       Слава Эру, королева не стала спорить, потянувшись за плащом, когда первый из близнецов показался в дверях покоев, ещё ничего не сказав. Пока одевались, она рассказала, как они почувствовали дрожь воздуха и поняли, что произошло нечто страшное. Братья кратко ввели в курс дел, и единственной задержкой в исполнении приказа нолдорана был вздох Белегестель: «Как всегда не удалось уговорить atto уйти со всеми?» Питьо только пожал плечами.       Они должны были довести Туилиндэ и Белль до выхода из дворца, который все защищали, не щадя жизней ради того, чтобы вывести эллет и эльфят в сторону южной тропы. Раненые, которые не могли участвовать в схватках, отказались покидать Менегрот и попросили оружие, приняв решение умереть с честью, помогая по мере сил прикрывать отход других. И их мужество уважали.       Амбаруссар внимательно смотрели по сторонам, через боковую лестницу выводя Туилиндэ и Белль вниз. На лестнице никого не было — ни одного орка или даже тел убитых — значит те, лязг чьих мечей эхом доносился сюда, не пропустили ни одной твари. И это был кто-то из своих, кто знал о том, кого выводят по лестнице.       Спустившись с нижней ступени, Питьо осторожно выглянул за угол, откуда доносились лёгкие шаги. Это вполне мог быть один из умайар, и близнецы сжали рукояти мечей, но рука Питьо расслабилась первой.       — Там чисто. Отходите. — Турукано кивнул в сторону, откуда прибежал. — А я помогу там, — и, не сказав больше ни слова, поспешил на звон мечей и хриплые выкрики.       Тельо поправил меч в ножнах и побежал за братом и Туилиндэ с дочерью, не забывая осматриваться по сторонам. Но на их пути действительно никто не попался, и вскоре они передали королеву и принцессу нолдор в руки Диора, который отвечал за защиту беженцев внутри дворца.       Тут же Тельо увидел мелькнувший неподалеку венец Ириссэ и её чёрные косы. Следом мелькнула другая легко узнаваемая смоляная макушка, за которой хлестали воздух светлые волосы старшего брата.       — Лично отвечаешь за amme, королеву и принцессу, — мгновенно оценив ситуацию, строго приказал Турко Ломиону. — Вы сопровождаете, — хлопнул он по плечам близнецов, — но можете потерять какое-то время на пререкания и опасное осанвэ с Нельо.       Тельо не хотел расставаться, оставляя братьев во дворце в гуще боёв, но Нельо попросил их позаботиться о жене и дочери, он доверил им самое дорогое, и Тельо кивнул, напоследок лишь крепко обняв Турко, быть может, на прощание. А Питьо утопил в тонкой кольчуге на плече старшего брата слезу, вдруг подумав, а не потому ли Нельо поручил им Туилиндэ и Белль, что хотел таким образом спасти и их, самых младших братишек.       Ириссэ только молча посмотрела на мужа, коротко поцеловала его и поспешила, когда Питьо потянул её за локоть. Но они всё же обернулись, чтобы увидеть, как светлые косы взметнулись в обратном беге, а уже из-за угла донёсся шелест выхваченного из ножен меча.       — Айа… — сглотнул Тельо, подсаживая Туилиндэ на подведённого воином коня, и сам вскакивая на его спину.       Рядом на второй лошади уже сидели Ириссэ и Ломион, на третьей — Питьо и Белегестель.       За спиной раздалось чьё-то боевое «Айа!» и предсмертный вой сброшенного с балкона дворца орка. Впереди был только шум листвы. Деревья по краям лесной тропы тоже воевали, старательно заглушая своим гомоном лошадиный топот. Амбаруссар надеялись, что Морьо, от которого больше не было вестей, но лёгкие касания осанвэ немного успокаивали, по крайней мере, жив.              

***

             От богатой библиотеки остался лишь дождь из обрывков свитков да пыль после обрушения полок одной из стен. Но Орофер, создавший эту библиотеку вместе с Даэроном, недрогнувшей рукой подрубил основание полок у второй стены, и они погребли под собой тех орков, которые избежали участи собратьев, попавших под первую полку. Достойное «namarie» для их менестреля.       Келеборн отмахнулся от медленно кружащего перед глазами обрывка какого-то лэ с изображением стоящего перед нисси на одном колене воина и выхватил, казалось, из воздуха большой футляр со свитком, тут же прикладываясь им к голове попытавшейся подняться твари. Орк, не оценив силы знания, рухнул обратно, а Келеборн для надёжности смахнул твари голову мечом.       — Встретишь Трандуиля там же. Разрешаю связать, если откажутся идти. Судя по тому, сколько времени он отсутствует, понадобится.       Орофер выпутал из волос обрывок «Основы рукопашной схватки» и вышел. Почти сразу зазвенела сталь меча, и Келеборн не стал задерживаться. Где искать Трандуиля, он догадывался. Непривычно и от этого смачно смешивающего синдарин и квенья друга Галадонион услышал издалека. Задержавшись, чтобы порубить двух спрыгнувших с площадки над лестницей орков, Келеборн трупом второго вынес дверь.       — А теперь бегите, быстро! — рявкнул Трандуиль, вытирая чёрную кровь с меча уже испятнанным шёлковым покрывалом с супружеской кровати.       Итарильдэ фыркнула, сдувая упавшие на глаза волосы, и ногой оттолкнула орка, снимая его с лезвия своего короткого меча.       — Отличное оружие придумал Ломион, как раз для подобных случаев.       Трандуиль заметил друга, но первым делом проверил, не ранена ли супруга, с облегчением вздыхая.       — Они пробрались в окно, должно быть, прошли по внешней галерее, — объяснил он приятелю. — Что в коридорах?       — Парочку я убил, — Келеборн оттолкнул ногой труп, — но не уверен, что не подоспеют другие. Схватки по всему дворцу.       — Уходите, — уже спокойнее повторил Трандуиль жене, но настолько непреклонно, что Итарильдэ, пусть решимость не исчезла с её лица, выдохнула и, коротко поцеловав мужа, кивнула.       Келеборн же понимал, отчего друг говорит во множественном числе.       — Эллет нашего рода никогда не прятались за спины мужчин, — решительная Артанис в доспехе работы Куруфинвэ появилась в боковой двери.       — Ты, должно быть, считаешь, что твоему брату мало гибели внука? — Келеборн непреклонно направился наперерез жене, закрепляющей на ходу пояс с ножнами.       — Я не побегу как…       — Впереди Итарильдэ побежишь! — рявкнул Галадонион, сам от себя подобного не ожидавший. Не ожидали этого и вздрогнувшие Трандуиль с женой. — Сама знаешь, что это не лёгкая прогулка! Или считаешь, что Глорфиндел, Эктелион, твои рыжие кузены тоже сбежали?!       Артанис оцепенела, сама не зная, от незнакомой эмоциональности прежде всегда выдержанного супруга или от того, насколько тот прав.       — Прости.       — Кто лучше вас с Итарильдэ защитит эллет и эльфят, кто поможет им выжить? — чуть успокоился Келеборн. — Никто не сомневается, что вы — воины, не уступающие любому нэру. И потому вам доверяют защищать тех, кто за себя постоять не может, защищать наше будущее.       Артанис коротко переглянулась с кузиной, молча обняла мужа и, крепко поцеловав, оттолкнула его от себя, идя к двери.       — Только попробуй подохнуть! — грозно обернулась она к нему и дёрнула Итарильдэ за руку, спеша в коридор.       — Они доберутся сами, — подбодрил Трандуиль, когда они с Галадонионом посмотрели друг на друга. — Пошли, — и первым выбежал из разгромленных покоев.       Шагов, как и звуков близкого боя, уже не было слышно, и Келеборн поспешил за другом по ведущей вглубь дворца галерее. Он заметил, как на верхней площадке одной из лестниц мелькнула, сверкнув венцом, черноволосая грива кого-то из принцев нолдор.              

***

             Курво вылетел из оружейной последним, всё же закончив почти готовый меч, и пришлось тут же применить его. По тропе к дворцу умайар сопровождала группа орков, и догонять бы Курво Халдира, услышав много нелицеприятного от atto, если бы не уверенно спрыгнувший прямо перед племянником дядя Нолофинвэ. Вместе с присоединившимися к нему верными втородомовцами и недалеко ушедшими кузнецами Менегрота они рассеяли силы врага. Дядя Ноло пообещал Курво, что они ещё поговорят на тему, как он посмел отбить у старшего, ещё и нолдорана, умайа.       — Смотри же, дядя, ты обещал! — рыкнул Куруфинвэ, скалясь в рожу чёрному капюшону.       — Принц нолдо… — прошипел тот. — Взять живым…       — Разбежался! — атаковал Атаринкэ.       Справиться с умайа удалось не без помощи Тьелпэ, которого Курво поблагодарил и тут же пообещал воспитательную беседу — мол, за каким раугом тот вернулся, хотя был послан в числе защитников обоза, увозящего из дворца эллет и эльфят. Но оба понимали, что это отец не сдержал волнения, а на самом деле высоко оценил помощь, без которой результат схватки с умайа был бы ещё более туманным, чем воздух вокруг них. Соперников в нём, правда, пока не наблюдалось.       — Дядя Майтимо приказал через внешнюю галерею добраться до малого кабинета и помочь Владыке Тинголу увести королеву Мелиан. Противостояние проклятому предателю Эолу сильно ослабило её, — объяснил Тьелпэ.       — Только не против колдуна она держалась, против самого Моринготто, — мрачно вздохнул Курво. — А ни один майа, каким бы сильным ни был, не в состоянии одолеть одного из Валар. Выполняй приказ и увидимся. Так или иначе.       Курво за шею притянул сына к себе, внимательно посмотрел глаза в глаза, словно запоминая, и оттолкнул, первым уходя, вбегая внутрь дворца. Рывком открытая дверь выпустила наружу лязг мечей и хриплые орочьи крики. Мелькнули в стороне растрепавшиеся золотистые косы, и Куруфинвэ влился в первый встретившийся бой, узнав среди не дающих оркам прорваться дальше Артаресто.              

***

             Нельо отвернулся, племянник ещё дверь за собой не закрыл. Он всё ещё был в кабинете, но не дежурным, как сам предлагал совсем не так давно, а прикрывая Тингола, чтобы тот сумел увести Мелиан в малый кабинет, откуда был прорыт потайной ход к нужному выходу из дворца. Малый кабинет был основным рабочим у Владыки, а дворец построен так, чтобы в случае опасности Король мог из него спастись, минуя обычные коридоры и лестницы. Нельо справлялся, отказавшись от помощи Тьелпэ, а вот в помощь Тинголу его послал, потому как тот собирался отправить жену тайным ходом, а сам остаться сражаться во дворце. И да, Нельо малодушно решил таким образом спасти племянника, хоть и тропа, которой отступали жители Дориата, не обещала безопасности и покоя.       Нельо одним движением меча снёс две орочьи головы и, предварительно обрушив широкий карниз над ведущей на внешнюю галерею дверью, стремительно вышел из кабинета.       В холле кипел неравный бой.       — Нолдоран… — зашипел умайа, хищно втягивая носом пропитанный страданием воздух, оборачиваясь к более важной цели, чем какой-то нандо, пусть и отчаянно сражающийся единственной рукой.       — Нолдоран, — согласился за спиной умайа Нолофинвэ.       Враг зашипел раздражённо, повернулся на голос, потом вновь — на Нельо. А тот уже понял замысел и твёрдо сжал рукоять меча ладонью левой руки.       Раненого нандо отбили у орков верные дяди, самих орков перебили, а они всё кружили с умайа в смертельном танце, меняясь — то Нельо атаковал, когда Нолофинвэ мелькал близко к врагу; то дядя добавил к нанесённой племянником ране новую. Когда Нельо врезал протезом под чёрный капюшон, непонятно было, отчего взвыл умайа.       Повергнув врага, они переглянулись.       — Многих уже вывели, но покои Диора дальше всего от нужного выхода, и теперь надо не дать оркам подойти к главной лестнице и галереям, что связывают покои с коридором к нему.       Нельо согласно кивнул на слова дяди.       — Королеву Мелиан выведет Тьелпэ, — лишь добавил он.       — Маблунг присоединился во дворце.       — Я знаю о гибели Миримэ, — вздохнул Нельо.       Прикрыв погибших сородичей плащами, отряд защищал нолдоранов, пока они не наткнулись на новых врагов. Им выпал участок первой галереи, что вела от лестницы к покоям Диора. Но Нельо спокойно сосредоточился на бое, зная, что там Макалаурэ.              

***

             — Принц Маглор, — серьёзно просмотрела юная принцесса.       Кано ворвался в комнату без стука, застав Эльвинг быстро шнурующей лиф простого прямого платья, в котором удобнее было бы бежать. Близнецы сонно ворочались на кровати.       — Я напоила их сонным отваром, чтобы не тратить время, — объяснила принцесса, завязывая узел шнурка и, вырвав такой же из ворота лежащего в кресле плаща, стянула им светлые волосы.       — Твой отец обороняет выход, — объяснял уже Макалаурэ, чувствуя уважение к выдержке столь юной нисси, бывшей младше своих братьев. — А леди Нимлот эвакуирует медицинские палаты.       — Травы нам понадобятся, — согласилась Эльвинг.       Макалаурэ поразился, как совсем по-взрослому рассуждает пятнадцатилетний эльфёнок, посчитавшая, что в отсутствии матери она как нисси должна позаботиться о братьях, а не наоборот. Впрочем, прежде чем во дворец ворвались умайар, Макалаурэ успел послать Диору осанвэ, что позаботится о его детях.       — Держись меня, — попросил он, подойдя к кровати и беря спящих Элуреда и Элурина на руки.       — А как ты будешь сражаться? — резонно спросила ребёнок.       — А как бы ты вынесла их одна?       Эльвинг задумалась на миг и мотнула головой, вздыхая.       — Я не один, — успокоил Макалаурэ, несмотря на растущее волнение, стараясь говорить спокойно и мягко. — Снаружи наши верные, они проводят нас. А мои братья, кузены и воины твоего ada сражаются, не подпуская врага к нашему пути. Но поспешим.       — Чтобы и они могли уйти, — закончила принцесса.       Эльвинг подошла к двери и по жесту Макалаурэ постучала. В следующий миг дверь открыл с другой стороны верный, придерживая её, пока выходили его принц с мальчиками на руках и дочка принца Дориата. Воины были готовы обступить Эльвинг, но она встала рядом с Макалаурэ. Так они и пошли — верные шли впереди, проверяя дорогу, потом Макалаурэ нёс на руках Элуреда и Элурина, а Эльвинг держала его за локоть.       «Отвечаешь за них», — долетело неожиданное до Макалаурэ, когда они подошли к лестнице, ведущей к спасительному выходу с галереи. Кано увидел Нельо, на короткий миг уверенно повернувшего голову именно на него, словно брат знал, куда смотреть. «Отвечаешь за них» означало, что Макалаурэ не вернуться в бой, он обязан присмотреть за детьми Диора до конца. Теперь он был связан судьбой со спящими на его руках мальчишками и очаровательной смелой нисси, что держала его под руку.
433 Нравится 670 Отзывы 98 В сборник
Отзывы (6)