ID работы: 12737453

Самозванец

Слэш
NC-17
Завершён
280
автор
Размер:
66 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 39 Отзывы 97 В сборник Скачать

14

Настройки текста
— Встань и иди со мной, — так как Северус знал, что Гарри почти не спит по ночам, он дождался полудня. Он позволил бы юноше остаться в постели и дольше, но решил перестраховаться на случай непредвиденных обстоятельств. Поттер повиновался, — Северус видел это, — только потому, что не мог противиться прямому приказу. На ватных ногах он дошёл до нужной комнаты, куда привёл его хозяин, и безучастно уставился на шапку пены, покрывающую почти до краёв набранную ванну. — Раздевайся, — Северус жестом показал, что рабу следует делать после этого. — Да, сэр, — Поттер обнажился и погрузился в воду с тихим всплеском. — Сегодня нас ждёт встреча и я не мог позволить тебе отправиться в таком состоянии. —“Нас”? — Ты верно расслышал. Нас. — А. Северус сел в изголовье и слил на волосы Гарри воду из кувшина. Тот выдохнул, словно хотел что-то сказать, но сдержался. Снейп не отвлекался на разговоры и действовал последовательно: намылил волосы Поттера собственноручно созданным шампунем, подобранным специально для него, тщательно, от затылка до макушки, промассировал каждый миллиметр кожи головы, несколько раз возвращаясь к вискам, смыл образовавшуюся пену и повторил всё сначала. К концу процедуры из плеч Гарри ушло неестественное напряжение и он впервые за две недели заговорил: — Голова перестала болеть… — Гарри прочертил линию от виска до виска через кромку лба. — Это ведь не просто пена для ванн, не так ли? — Смесь тонизирующих и расслабляющих зелий в сложной пропорции, — подтвердил Снейп. Гарри откинул голову назад, чтобы увидеть алхимика. В глазах юноши больше не наблюдалось пелены тлена и обречённости. Он выглядел печальным, но всё же вернувшимся к жизни. Он зачерпнул воду из ванны и обмыл лицо. — Я жил ради него, — Гарри хмыкнул. — Терпел, зная, что когда всё закончится, смогу, наконец, увидеть его, обнять, узнать его… Я понял выражение “смысл жизни” только благодаря ему, его существованию. А оказалось… Гарри снова запрокинул голову, но Снейп молчал, а между бровями его залегла глубокая складка. В конце концов, он тяжело выдохнул и произнёс: — Если ты винишь меня в том, что я помог тебе узнать правду, то я не считаю, что поступил неверно. Теперь у тебя будет достаточно времени, чтобы смириться со своей потерей. — Он ведь не умер, — Гарри наклонился вперёд, высвобождая волосы из захвата хозяина. — Просто это не мой ребёнок, и всё. И не моя жена. И, кажется, не моя жизнь. Я так стремился воссоздать ту картину, что представлял у себя в голове: дом, семья, дети… как у Уизли, что забыл свериться с реальностью. — Ты с младенчества отличался от других. Просто прими это. — Но я хотел быть, как все! Я завидовал Невиллу, надеялся, что это ошибка, что Избранный — он, а не я. — Магия так не работает. — Да, Дамблдор объяснил мне, — Гарри ударил по воде кулаками. — И вот, к чему мы пришли? После двух лет бессмысленной надежды и жестоких истязаний от законопослушных и благородных семей я изливаю свою душу тому, кого не так давно готов был уничтожить собственными руками. — Лестно это слышать, — Снейп не пытался скрыть нотки упрёка в голосе. Гарри протянул руку назад, нащупал ладонь зельевара и опустил её себе на плечо. Он скользнул чуть ниже, чтобы вода покрывала место соприкосновения их кожи. — Поттер, есть ещё одна вещь, о которой я хотел бы поговорить с тобой, — Северус, как ни старался, не мог расслабить руку, пальцы которой теперь Гарри перебирал, словно струны. — Слушаю вас, сэр. — Наши… взаимоотношения необходимо пересмотреть. Я не могу продолжать жить с тобой в качестве раба. Это не моя роль. Владение тобой противоречит моей природе и принципам. Торцом ладони Северус чувствовал, как ускоряется пульс на шее Гарри по мере того, как он продолжает говорить. Пальцы юноши соскользнули с его руки. — Я понял, сэр. Спасибо, что позволили пожить у вас и обращались как с равным, — голос Гарри был тих и спокоен. — И за ванну: в распределителе или Азкабане я не мог бы о таком и мечтать. — Нет, — жёстко сказал Северус, заставив Поттера вздрогнуть. — Ты не понял. Я никогда не общался с тобой как с равным и хотел бы это исправить, — он сжал плечо Гарри, подчёркивая свои слова. — Я действительно не понимаю, сэр. — прошептал Поттер. — Вы предлагаете мне свободу? Это невозможно. — Мне нужен партнёр, а не раб. Едва ли у меня будет возможность когда-либо создать семью и если на ближайшие пять лет ты сможешь стать ею, я был бы… Гарри вскочил так резко, что Северус едва успел увернуться от выплеснувшейся вслед за ним воды. Юноша развернулся, попутно продемонстрировав свои гениталии мужчине. Поттер перешагнул бортик и накинул подготовленный для него халат. — Вы не представляете, о чём говорите. — Гарри выглядел рассерженным, чего Северус объяснить себе не мог. Парень взглянул на алхимика и твёрдо сказал, — Нет. Северус рефлекторно встал вслед за Гарри. Какое уж тут партнёрство или семья, когда ему отказал собственный раб? — Почему? — Северус никогда, даже в самом страшном кошмаре не мог представить, что задаст этот вопрос отвергнутого неудачника, а если бы кто-то сказал ему, что адресатом окажется Поттер, счёл бы это безвкусной шуткой. Гарри развернулся в дверях, чтобы ответить. Лицо его выражало вовсе не злорадство, как представлял себе Снейп, а печальную сосредоточенность. В конце концов, что осталось у этого юнца, кроме него самого? Северус понял, что его просьба говорила о желании обладать Поттером безраздельно красноречивее, чем побои и угрозы. — Почему бы вам не делать то же, что и все остальные? Если порка вас не удовлетворяет, почему бы вам не вспомнить парочку приёмов из арсенала Пожирателей? Уверен, вы быстро восстановите в памяти всё необходимое! — Гарри перевёл дыхание и заговорил уже спокойнее. — Вы бережёте моё тело, не понимая, что при этом делаете с душой… Гарри прервал себя, а Северус второй раз в жизни ощутил себя настолько потерянным. Когда Лили не простила его, он перестал пытаться, но не мог позволить себе поступить так же сейчас. — А если вы своим “добрым отношением” пытаетесь возместить свои прошлые грехи, лучше найдите другой способ, — Поттер сверкнул глазами, но Северус чувствовал неискренность в его гневе. — Я одинок, — простота ответа обескуражила Гарри на несколько секунд. — Вам от этого только лучше, — фыркнул он в итоге. — Не пытайтесь взвалить на себя дополнительную ответственность. Я ваша собственность. Будьте добры обращаться со мной соответствующим образом, сэр. — Я не могу относиться к тебе, как к вещи! — Гарри даже не поморщился от крика хозяина. — Вам придётся научиться. Северус не заметил, как вместе с Гарри вошёл в комнату последнего. Юноша сбросил с плеч халат и с опаской взглянул на подготовленный к выходу костюм. — Куда мы идём, сэр? — На вечеринку. Облачаясь в парадную одежду, Поттер время от времени поглядывал на Северуса с ироничной ухмылкой. — А говорили, что одиноки, — произнёс он, наконец, завязывая галстук.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.