i've got these habits that i cannot break

Перевод
PG-13
Завершён
124
переводчик
deja_vu10 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
SK8
Размер:
38 страниц, 12 698 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 6 Отзывы 23 В сборник

Каору, 2

Настройки
Примечания:
От: чинен мия😺 пап ты нужен мне в sia la luce прямо щас это срочно От: Сакураяшики Каору Мия, это впечатляюще очевидная ложь. Пожалуйста, мы с Коджиро прекрасно справимся без твоей опеки. У меня есть работа, которую мне нужно закончить сегодня вечером. От: чинен мия😺 плиз джо умирает от того, как я обыгрываю его в smash bros лол… он всё ещё настаивает на том, чтобы играть за ганона От: чинен мия😺 … камон па я ж сказал, что это срочно От: Сакураяшики Каору Ладно. Это срочно подразумевает обычную одежду или для официальную?

***

Каору прибывает в «Sia la luce» спустя двадцать минут, одетый (к своему стыду) в одну из толстовок Коджиро, которую тот оставил у Каору, когда однажды переодевался для S у него, и в шорты. Это то немногое в западном стиле, что у него есть. Шорты, которые он надевает на свои вечерние занятия йогой, и эта дурацкая толстовка. Раз уж Коджиро был настолько ленив, чтобы бросить её у Каору дома и так за ней и не вернуться, он решает, что справедливо было оставить её себе. Ресторан не работает уже несколько часов, так как по понедельникам Коджиро закрывается рано, и Мия может позволить себе развалиться прямо на одном из столов со своим свитчем, подключённым к сети. — Убери ноги со стола, — упрекает его Каору, — уверен, что это нарушает какое-то правило санитарного кодекса. Коджиро выходит из кухни с деревянной ложкой в руках. Он хмуро смотрит на Каору. — Что этот ханжа здесь делает? — он спрашивает Мию, не разрушая зрительного контакта. В мягком свете ресторана его глаза кажутся очень тёмными, но это не становится открытием. Каору хорошо знаком с тем, как выглядит лицо Коджиро по ночам в «Sia la luce». Уголки губ Коджиро опущены, что заставляет Каору непроизвольно ухмыльнуться. И это только усиливает чужую хмурость. — Я пригласил его, — пожимает плечами Мия, — ещё тогда, когда мы рубились в игры. Подумал, может его присутствие поможет тебе победить разок-другой. Типа как талисман. Коджиро окидывает Каору взглядом, словно оценивая, сгодится ли он на роль талисмана. Он заметно притормаживает на шортах Каору, на что тот скрещивает руки на груди и закатывает глаза, получая в ответ улыбку от Коджиро. — Он выглядит отвлекающим… — Каору свирепо смотрит на него, и Коджиро приподнимает бровь, поправляя себя, — довольно сердитым, так что это был бы антиталисман. — Такого не бывает, — говорит Мия, поднимая руку, не отрывая взгляда от игры. — И, ну, не знаю, ты лучше работаешь под давлением? По крайней мере, он бы заставил тебя играть за Палутену или типа того, так что у тебя, возможно, был бы хоть какой-то шанс. — Вообще-то, — говорит Каору, наконец отводя взгляд от Коджиро, чтобы улыбнуться Мие, — я люблю Рю. Хотя мне нравятся волосы Палутены. Это замечание, по-видимому, замыкает что-то в голове у Коджиро, потому что он выпадает из диалога, как только Мия начинает говорить о видеоиграх, а Каору находит их увлекательным способом использования современных технологий и проводит остаток вечера, слушая вдохновенное описание всех персонажей SSBU в мучительных подробностях. По крайней мере, он сможет использовать эту информацию, чтобы поиздеваться над Коджиро позже. — Какого хуя? Это ещё почему? — Мия яростно нажимает на все кнопки контроллера разом, но приставка неумолимо продолжает выдавать надпись Game Over под печальный аккомпанемент. — Следи за языком, — упрекает его Каору. Каджиро всё ещё смотрит на него, слегка нахмурившись и, очевидно, он не понял ничего из разговора с момента своего последнего вмешательства. — Мне придётся приготовить ещё пасты, — говорит он, явно раздражённый дополнительной работой. — Можешь поставить Карлу на зарядку в углу. — Спасибо, — отвечает Каору. И за еду, и за розетку. Он наклоняется, чтобы поднять свою доску, а когда встаёт, обнаруживает Коджиро на несколько метров ближе, чем он был до этого, с ложкой, полной соуса для пасты. Каору прищуривается. — Испачкаешь соусом мою толстовку, и, могу поручиться, твоё тело никогда не найдут. — Мы оба знаем, что она не твоя, — не впечатлённый угрозой, Коджиро суёт ложку прямо ему в лицо. — Попробуй! — Убери это от моего лица! — Уберу, если попробуешь, — настаивает Коджиро. — Упрямый булыжник, — бормочет Каору, но осторожно облизывает ложку. — Вкусно. — Жмот без вкуса, — язвит в ответ Коджиро. — Просто вкусно? Каору пожимает плечами. — Ты готовил и лучше. Коджиро усмехается. — Это будут лучшие пенне в твоей жизни, Каору. Поверь мне. «Поверь мне» - эхом отдаётся в голове Каору. Он закатывает глаза и идёт подключать Карлу.

***

От: чинен мия😺 ! ланга выиграл кучу бесплатных жетонов на мороженое в кафе в центре хочешь прийти? выглядит рял круто От: Сакураяшики Каору Если я приду, а ты там с Коджиро — жди последствий. От: чинен мия😺 буэээ ты мне не отец

***

Каору вздыхает и переводит взгляд с последнего сообщения Мии на магазин мороженого, где сам мальчик стоит, прижавшись к боку Коджиро, и произносит какую-то абсурдно длинную цепочку слов, которая, по всей видимости, является его заказом. Рядом с ними огромная надпись мелом: «Бесплатное мороженое для семей! С Днём Отца!» И это почти заставляет Каору тут же развернуться и пойти прочь. Чего он, очевидно, не делает. Только подъезжает к ним на Карле, прежде чем взять её в руки и приподнять бровь. — И какими будут последствия, пап? — всё ещё ангельски улыбаясь человеку за прилавком, спрашивает Мия. Каору вздыхает. — Я не буду за это платить, — говорит он. Коджиро обнимает Каору за плечи и наклоняется к нему. — Ты не читал надпись? Нам не нужно платить, милый. Каору привык к постоянному ожиданию такого рода прозвищ, когда они притворяются отцами Мии, так что это не сбивает его с толку. Что сбивает, так что рука Коджиро, которая опускается всё ниже к его заднице, так что он бьёт того по плечу веером и щёлкает языком. — Держи руки при себе, имбецил. Коджиро смеётся. — Или что? — он ухмыляется, но его рука возвращается на талию Каору и больше поползновений не совершает. — Ты не заплатишь за наше бесплатное мороженое? Мы с Мией почти съели по одному без тебя, но он сказал, что это не будет День Отца без обоих его отцов. Каору закатывает глаза, затем улыбается невозмутимо. Сегодня у него хорошее настроение, и, как бы ему ни хотелось всё отрицать, встреча с Мией и Коджиро сделала его только лучше. В эту игру могут играть двое, думает он и наклоняется к уху Коджиро. — Или тебе придётся держать их при себе сегодня в спальне, дорогой, — шепчет он и фыркает, когда Коджиро краснеет. Каору знает, что Мия не мог услышать его, но старшеклассник тем не менее выглядит так, будто находится где-то между безразличием и тошнотой. Подросток за стойкой выглядит скучающим, держа огромный заказ Мии в одной руке и ложку для мороженого — в другой. Он отдаёт Мие его мороженое, когда тот тянется за ним, и переводит непроницаемый взгляд на Коджиро и Каору. — Вы готовы заказывать? Коджиро быстро диктует несколько слов, которые Каору предпочитает не ассоциировать с мороженым, например, карри и бекон. Он начинает сомневаться в своём привычном заказе с обычным печеньем и сливками. Беглый взгляд на меню над стойкой подтверждает его опасения. Он скрещивает руки на груди и постукивает веером по костяшкам пальцев, размышляя. На доске почти две дюжины вкусов. Каору чувствует, что просто бездумно перечитывает их. Он не осознаёт, что отключился, пока Коджиро не сжимает его бок прямо над краем оби. Тот уже держит в руках свой десерт, отмечает Каору с отвращением, — вафельный рожок с двумя шариками: светло-коричневым с кусочками бекона и тёмно-оранжевым. Продавец всё ещё выглядит достаточно скучающим, чтобы не раздражаться из-за того, как долго Каору обдумывает свой заказ. — Я не знаю, что заказать, — говорит Каору, раздражённо скривив губы. Он с удивлением ловит себя на том, как легко он признался в этом. Это пустяк, но признание слабости отнюдь не то, к чему Каору был расположен. Глаза Коджиро загораются, и Каору осознаёт, что это ни капли его не тревожит. Он не боится, что Коджиро собирается посмеяться над тем, насколько он не разбирается в незнакомой еде. Это приятное осознание, и Каору старательно не даёт названия тому, чем это, как он знает наверняка, является. — Могу я сделать заказ для тебя? — спрашивает Коджиро. — Я думал о том, какие вкусы могут тебе понравится, всё то время, пока мы тебя ждали. Он выглядит таким довольным собой, что Каору улыбается, глядя на доску с меню. — Конечно, — говорит он, — я всё равно за это не плачу. — Четырёхглазый жлоб, — Коджиро поворачивается к подростку за стойкой и широко улыбается. — Один шарик с чаем матча для низа и, эм, вишнёвый любовьденец сверху. И посыпьте фисташками. Спасибо. Подросток кивает, его глаза полузакрыты, и начинает собирать мороженое. Каору вскидывает брови, уставившись в меню. — Какое ужасное название, — комментирует он, и Коджиро фыркает. — Ты имеешь в виду матча? Думаю, это просто в честь чая, детка. Один из плюсов стоять так, прижатым к боку Коджиро, в том, что локоть Каору находится в непосредственной близости к чужим рёбрам. Идеально для ответного удара. Коджиро вскрикивает, а Каору закатывает глаза. — Тупица, — говорит он. — Уверен, тебе понравится, — убеждает Коджиро. — Просто поверь мне! Я верю… — едва не говорит Каору, но даже мысль об этих словах ощущается как сердечный приступ, трещина размером с пушечное ядро в стенах, которые он возвёл вокруг себя. Он просто кивает, и когда Коджиро передаёт ему мороженое, уже готовый откусить от него первым, Каору запускает руку в задний карман чужих брюк. Потому что у него самого нет карманов, и ему нужно куда-то девать руки. Он так занят тем, что ругает себя за ужасное оправдание, что не замечает, как вежливая улыбка Коджиро прекращается во что-то куда более искреннее, но когда он ловит взгляд Мии, тот самодовольно ухмыляется. Каору прищуривается, а Мия строит преувеличенно влюблённую гримасу, прежде чем притвориться, что его тошнит. Каору щёлкает языком и поворачивается, чтобы забрать своё мороженое. Дети… насмешливо думает он. Слишком проницательны для их же блага.
Примечания:
124 Нравится 6 Отзывы 23 В сборник