ID работы: 12738600

Шахматный порядок

Гет
R
В процессе
114
Горячая работа! 741
автор
Korell гамма
Размер:
планируется Макси, написано 568 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 741 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
Альбус и сам не заметил, как проснулся ближе к вечеру. Была половина пятого, и в спальне мерно спали только Малфой и Гойл. В этой, впрочем, не было ничего страшного: вся школа отсыпалась после бала с продолжением. Ал улыбнулся, вспомнив свое предутреннее открытие: новый год, видимо, принесет ему немало радости. Спустившись на ужин, он, механично, поискал глазами Кэт, а затем направился побродить по школе. Никого не было видно, кроме промелькнувших пары райвенкловок, которые настороженно посмотрели на Альбуса: слизеринец на верхних этажах школы был редкостью. Решив не искушать судьбу, Альбус отправился вниз, в подземелья. В гостиной царил вечерний сумрак. Салатовые светильники скоро должны были зажечься вечерним светом. В камине шипели угли, и Альбус с лёгкой улыбкой посмотрел на серебристый иней, по-зимнему украсивший камин. На темно-зеленом диване Ал заметил склонившиеся над книгой головы Виктории и Кэтрин. Девчонки, видимо, отыскали что-то интересное и весело обсуждали это. — Бораны совершали и самостоятельные набеги. Например, около 256 г. заставили жителей Боспора перевести их на кораблях вдоль восточного побережья Чёрного моря к Питиунту, где бораны были разбиты, — с видом знатока читала Вики. — Бораны, — забавно закатила Кэт глаза, — вот каких только набегов вы не совершали! Вот неугомонные, а? — покачала она головой. — Ну сидите вы в своей Германии так нет же, вы, Мерлинова борода, аж в Абхазию пришли. Столько искреннего изумления и одновременно возмущения слышалось в ее мелодичном голосе, что и Виктория и стоящий неподалеку Альбус не удержались от улыбки. Кэтрин не обращала на окружающих внимания. — Да они не жили в Германии, они на Азовском море жили, — засмеялась подошедшая Хелена. — Как так? — в больших глазах Вики мелькнул искренний интерес. — Расскажи, пожалуйста. — В то время германские племена жили далеко на Восток, — сказала Хелена. — Готы создали своё государство на реках Днепр и Псел в нынешней Украине, а были ещё бораны, герулы, гепиды..... — Они же исчезли? — удивился Альбус. — Не знаю… — Хелена отбросила прядь пшеничных волос. — Есть волшебники, которые ведут свои роды от них до сих пор! Но их мало, очень мало. — Представь, — весело подхватил подошедший Эрик, — Плывут бораны и уже с кораблей орут: «Вперед, ребята, вперёд! Они не убегут от битвы с нами!» И уже потрясают кто-то мечом, кто-то топором! — Мерлин, они даже топор прихватили! — сокрушенно воскликнула Вики. — Бораны, вы не успели даже приплыть к месту, а уже шумите про войну! Вот неугомонные-то, а? — И не один топор! — весело продолжил Альбус. — У каждого по боевому топору! — А… явился-таки. Паж Марины Гриффиндорской… — с отвращением пошмыгала носом Вика. — Какие тебе бораны? — ехидно фыркнула Кэт. — Самого Марина гриффиндорская завоевала, как ценный трофей! — Весьма быстрая перемена, — чуть насмешливо протянул Эрик. — Учитывая с кем ты водишься… — презрительно пожала плечами Кэт. — Но водился и с тобой ещё с детских лет. Были лучшими друзьями. Для тебя это уже неважно? — А ты променял нас всех на врага! На первую попавшуюся драную кошку, — скривилась Кэт. — И грязнокровку, — добавила Вики. — Неприкасаемая. — Но лично вам она ничего дурного не сделала… — замялся Эрик, посмотрев растуряно на зеленый диван. — Ну начинается! — подняла глаза Кэт. — Лично, не лично… Гриф — враг, враг — гриф… Что не ясно? — Погодите… — Альбус постарался свести все к шутке. — А вдруг Марина завоевала нашего Эрика? — Таки завоевала, — прыснула Вики. — Причём по-настоящему! В синих глазах Вики Смит читался смех, в то время как Кэт недовольно сопела. Пламя в камине пыхнуло, то ли одобряя, то ли приглашая продолжить беседу. — Как завоевала? С мечом? — весело спросила Хелена. — Может, как египетский фараон, — многозначительно поднял брови Альбус. — Лично возглавила поход на колеснице в позолоченных доспехах и синем шлеме, — фыркнул он. Хелена залилась громким смехом. По щекам Эрика поползли красные пятна. — И лично повела в бой войско на колеснице? — смеялась она. — Почему нет? — невозмутимо ответил Ал. — И жёстко пускала стрелы с колеснице в бою. А потом храм сделала в честь победы с иероглифами и египетскими богами. — Тоже мне… фараониха! — хмыкнула Кэт. На этот раз уже никто не сдерживал смех. Светильник вспыхнул чуть ярче, выпустив зеленоватое матовое облако на ковёр. — Марина усмиряет жестко, мчась в колеснице и высыпая тучи стрел, — засмеялась звонко Кэт. — Что краснеешь, Нотт? — поддела Вики. — Стыдно, что девчонка завоевала, а? Ещё, пойди, и в плен взяла. — Ага. Как фараон Менес царя Верхнего Египта, — хохотал Альбус представляя эту забавную сцену. — Лично сняла с него корону, а потом изображение: Марина в двух коронах. — Ну, знаете, … — процедил сквозь зубы Эрик. — А чего тут знать-то? Фараониха Марина лично тебя пленила! Ал, как она триумф отпраздновала? — Вики послала другу улыбку. — Может, в стиле Древнего царства? — пожал плечами Альбус. — Пирамиду построила, фрески велела нарисовать. Как рабы из царства Эрика трудятся теперь на египетских полях Марины. Вики уже не могла сдержаться и хохотала до слез. — И барельеф: египетские ибисы трубят о победе фараона Марины, — добавил Альбус с напускной серьезностью. — И ты, Брут, — вздохнул Эрик, когда друзья вышли из гостиной с сигаретами. — Ну, спасибо! — А ты предпочитаешь, чтобы они тебя травили? — Альбус посмотрел на подтёки стены. — Так они посмеялись над фараонихой, а так бы грызли тебя и дальше. — Так ты что… специально их отводил? — спросил Нотт. — Ну, слава Мерлину, дошло! — ответил Ал. — Понимаешь, если над тобой смеются, их много, лучше немного посмеяться над собой, и все пройдёт, чем лезть в бутылку и стать вечным посмешищем. — Как в твоих любимых шахматах? — прищурился Эрик. Альбус не ответил, а достал сигарету. — Знаешь, — сказал он вдруг серьезно, — у индийцев в шахматах есть ещё махараджа. Это ты сам, игрок, — пояснил он. — И типичная ошибка махараджа заключается в том, что он недооценивает легкие фигуры. Если махараджа совершил такую ошибку, то теперь у него только один шанс: ждать, когда другой махараджа совершит аналогичную ошибку. Уповать только на это. — А причём тут твой смех про фараониху? — тоже прикурил Эрик. — Да все просто, — Альбус выпустил кольцо дыма. — Понимаешь, вот ты бы не посмеялся, не свёл все к шутке, и травили бы тебя девчонки годами с этой Мариной. И все на факультете не тебе бы сочувствовали, а им. Мелочь, а сколько вреда может доставить? Вот тебе и ошибка махараджи. — Может, и зря мы так уж враждуем с грифами так, что подойти друг к другу не может? — тоже выпустил дым Эрик. — Ну в конце концов, не каждый же гриф нам враг от рождения до смерти. — А ты для них враг, — прищурился Альбус. — Ну, не совсем… Марина-то на бал пошла со мной. Альбус задумчиво помолчал. — Может, и так, но пока правила игры такие, что мы враги до гроба, — выпустит он струю дыма. — И нам приходится по ним играть. — Но если человек ценит другого человека, они все равно постараются остаться вместе. Что такого враждебного мы с грифами друг другу сделали? Только распределение. Но человек ведь важнее какой-то ветхой шляпы. — Понимаешь… — задумчиво проговорил Альбус. — Люди делятся на три типа. Одни играют по правилам — их большинство; другие правила нарушают — их поменьше; а третьи… третьи пишут правила, по которым будут играть все остальные. Их очень мало, но они-то и правят миром. — Но ведь есть революции — чем не нарушение, по-сути? И у русских было время, когда революция победила. Выходит, их было достаточно для того, чтобы победить существующий порядок? — Да я не про то, — махнул рукой Альбус. — Революции есть, но использовать их может тот, кто правила напишет. Во Франции была революция, хаос, а победил Бонапарт — он правила написал, как жить дальше. У русских была революция, много вождей, но правила, как жить дальше написал Сталин. Не сейчас власть захватить, а создать правила, как дальше жить. — А что тогда творит… Александрина? По-сути, против правил. — Против правил… Но победит всегда тот, кто не просто сокрушит правила, а кто напишет новые и сумеет их навязать, — задумчиво сказал Альбус. — А ты хочешь написать правила? — с интересом спросил Эрик. Друг выпустил кольцо дыма. — Возможно… — сказал он, глядя, как за окном меланхолично падает новогодняя метель.

***

Зима двадцать первого года выдалась неспокойной: оттепели сменялись метелями, за которыми снова наступало тепло. Метель могла по два-три дня, после чего сугробы сходили всего за пару дней, а ученикам оставалось любоваться только грязными лужами. Преподаватель явно готовились ко второму туру. Хагрид и Айрис Вэнс неоднократно пропадали в Запретном лесу, а чемпионы практически не выходили из библиотек. Ученики строили версии, каким образом будет проходить второе испытание. Все сошлись во мнении, что в Запретном лесу. Виктория Смит предположила, что, возможно, лабиринт. Кэтрин, откинув кудри, отвечала, что вряд ли стоит ожидать повторения, но возможно, что должно бы быть нечто похожее. — Сражение с монстрами? — вскидывал брови Эрик. — Поиски? — Или, — отвечала Виктория. — И то, и то. Эрик пребывал в хорошем настроении: то ли от многозначительных улыбок, которые ему время от времени посылала Марина Эйкин, то ли от того, что подтянул, наконец, трансфигурацию, по крайней мере потому, что у него не оставалось выбора. Айрис Вэнс старательно штудировала класс, проверяя каждое домашнее задание и гоняя по программе, что заставляло вздыхать Кэтрин Забини и Скорпиуса Малфоя. Альбус продолжал наблюдать, как Кэтрин становилась все ближе с Золотовым. Сначала он пытался доказать себе, что все произошедшее на балу было ерундой: Кэт просто потанцевала с этим русском, и пусть не завтра, но послезавтра все станет как прежде. Но проходил день за днём, а Кэт и Алексей проводили вместе всп больше времени. Однажды Альбус даже едва не прыснул, увидев их вместе в библиотеке. Но тотчас осекся: как в сущности разница, если все произошло как произошло? От грустных мыслей Альбуса отвлёкли поиски Воскрешающего камня. Из книг в Запретной секции он понял, стал камень обронил его отец, когда шёл на битву с Темным лордом. Осталось только определить возможное место падения В конце января стаял почти весь снег, превратившись в густые пары тумана, и Альбус уже подумывал пойти в Запретный лес на поиски Воскрешающего камня. Но всего через несколько дней ударили морозы, сковавший землю ледяными наростами. Затем начались мокрые метели, буквально заметавшие многие деревья до середины ствола. Единороги по слухам ушли далеко в лес, и Хагрид как-то бросил, что они не вернуться до конца марта. Профессор Лэрд обещал, что скоро чемпионы получат новое задание: осталось только подождать до конца января. По слухам его готовил профессор Мангейм, а последнее должны были дать русские. Кэт уже не стеснялась своих чувств и ходила повсюду с Золотовым. Они, кажется, не могли наговориться обо всем на свете. Альбус ещё пытался утешать себя, что это был только бал, но глядя в воскресенье на Кэт с Алексеем, гуляющих по двору, понимал, что их связывает нечто, куда большее, чем дружба. От грустных мыслей Альбуса отвлекло предстоявшее в субботу вечером очередное собрание клуба Клэр. Так или иначе, но ее клуб помогал забыть о проблемах. Альбус, как и остальные ребята, искренне уважал эту умную, вежливую и чуткую женщину. Она умела подать любую информацию и с пользой, и с интересом для учеников, создавая уютную атмосферу. На собрании Альбусу бросилось в глаза, что на подоконнике скромно пристроилась изящная белая ваза с изящными орхидеями. Окно прикрывали шелковые серебристые шторы, что придавало помещению уютного изящества. На полу лежал широкий ковер зелёного травянисто — зелёного цвета. Среди приглашенных были помимо него самого Вики, Эрик, Кэт, Анна Вудсток и Валери Гэмп. Кэт привела с собой младшую сестру Евангелину, и та, раскинувшись в кресле, важно старалась себя вести, как взрослая, с наслаждением поедая соевый батончик. Также среди присутствующих была Хелена: судя по лукавому блеску в глазах Клэр, она готовила сюрприз. — Хочу попотчевать вас одной статьей, — весело сказала женщина, когда эльфы разлили травяной чай и поставили тарелку с эклерами. — Ее опубликовали в «Придире» в последний день января. — Твоя родня, между прочим, — поддел Эрик друга. Освещение было тусклым, и мутные бежевые блики светильника падали на стол, бегая, словно легкие круги. Ученики сидели, как и положено, в школьной форме, в то время как Клэр — в парадном синем платье. К удивлению Альбуса в клубе был и новый участник — высокий сутуловатый райвенкловец Дэниел Веббер. Ал помнил, что он учился шестом курсе и был загонщиком команды «синего» факультета. — Нет… — покачал головой Альбус. — Лавгуды продали «Придиру» после того, как отца тети Луны осудили. Еще до моего рождения. — Процесс над Ксенофилиусом Лавгудом правда был громкий, — подтвердила Клэр. — Его дочь тогда продала «Придиру» Хенвику. Не то, чтобы она процветала — выходит раз в неделю, но все же и не совсем желтая пресса. — А что это за статья? — с интересом вытянула тонкую шею Анна Вудсток. — Она называется «Маги против маглов», — улыбнулась Клэр. — Автор подписался псеводнимом «Слизеринец» и утверждает, что маглы обогнали нашу цивилизацию. Я, позвольте, зачитаю вам некоторые перлы:

Разговоры о превосходстве — ну, это уже даже не глупость, это олигофреническое утверждение. Волшебник превосходит магла? Волшебник отправляет письмо совой, которая летит со скоростью птичьего помета полета. Магл отправляет сообщение, которое летит со скоростью света. Волшебник произносит слова и крутит палочкой, стреляя зеленой хренью, от которой увернуться легче, чем от мяча. От маггловской пули уворачиваться не пробовали? Магл вообще вычисляет координаты со спутника, запускает беспилотник и поражает высокоточной крылатой ракетой, или гаубицей со спутниковым наведением, вообще не показываясь в зоне видимости противника. В чем маги еще худо-бедно опережают, так это в ремонте бытовых предметов и медицине, хотя уже сегодня делаются протезы, управляемые силой мысли. Где там IT-индустрия и робототехника у колдунов? Этого нет, зато пишут перьями.

Некоторое время стояло молчание пока, наконец, его не нарушила Анна. — Язык тупого варвара, — вздохнула она. — Подождите, это еще не все, — весело поправила очки Клэр. — Сейчас я вам зачитаю дальше:

Дебильное Средневековье, пишущее перьями по голубиной почте, еще что-то кукарекает о своем превосходстве? В случае войны их разнесут меньше чем за полдня. Это если хоть капельку соображать в том, что такое время, скорость и точность, и знать это в цифрах. Всеохватность спутникового наведения…

— Полностью нейтрализуется чарами ненаносимости, — устало поднял глаза к потолку Альбус. — Какой неуч это написал? «Ты слышал, Эйспер, — хохотнул в голове надменный голос, — маглы стали воображать себя сильнее нас?» Все рассмеялись. — А вот это шедеврально, — улыбнулась Клэр, поправив очки:

Как-то раз я слышал фразу: «Вспомните «Фордик» Артура Уизли, который и летал, и мог становиться невидимым, и вообще функционировал без экипажа. А если его взрывчаткой начинить/наложить взрывное проклятие?» Сравнить эту тарантайку, ползущую со скоростью убитого трамвая со слабеньким тротиловым эквивалентом — и ракеты с самонаведением, которые летают в сотни раз быстрее, по сравнению с которыми взрывные проклятия — это петарды? Ну бред же сивой кобылы. Этот убогий «Фордик» снесет магловская ракета-перехватчик за 0,01 секунды.

— Ну а чем не «дубина народной войны» для магов? — фыркнула Анна Вудсток под общий смех. — Дедушка чиновник, а не профессор, — пожал плечами Ал. — Между прочим, собрал свой «Фордик» сам, что не каждому маглу доступно. — В общем и целом, — продолжала читать Клэр.

Хотя по ряду параметров маги еще ПОКА опережают — если брать то, что имеет низкие чистые затраты энергии, то есть влияние на разум, то в ключевых отраслях они отстают и отставание будет только увеличиваться. Здесь достаточно сравнить СКОРОСТЬ изменений уклада, и структурную глубину изменений. Наконец, уже сейчас появляются технологии, взаимодействующие напрямую с мозгом — те же гугл-очки, например. А это значит, что еще через полвека вполне смогут придумать и шлемы, блокирующие направленное на мозги прямое воздействие энергий, а значит, прощай, последняя лазейка; и также убрать возможность скрытия собственных перемещений магами (когда силы поглощающих спутниковые сигналы чар просто перестанут справляться с мощностью пеленгующих излучений), — и тогда уже все, война будет проиграна еще до ее начала, потому что прямое столкновение магам уже не выдержать ни при каких обстоятельствах.

— Странный тип, — пожал плечами темноволосый Дэниел. — У маглов голосовое управление и жесты, это совсем не то. Но приборы, примерно соответствующие его определению, существуют довольно давно — энцефалография подразумевает снятие сигнала с мозга. — Вот будет просто интересно, как маглы отреариуют, если вышестоящий штаб попадет под «Imperio», а это ведь элементарно аппарировать под дезиллюминационными чарами, да наложить чары подвластия. Войска маглов останутся в казармах, — спокойно пояснила Хелена. — Ну вот это просто ни с чем не сравнимо, — засмеялась Клэр и начала читать:

Учитывая, что Конфринго выдает вполне артиллерийские мощности — у танка сорвет башню, заклинанием, кстати, владеют школьники, впрочем, зачем тратить на эту убогую колымагу взрывное проклятие — «Пиртотум локомотор» — и танк переходит под управление мага, «Редукто» — можете забирать свое металлом обратно в Детройт на переплавку.

Альбус беззвучно хохотал, представляя забавную сцену — как по полю ползут магловские танки, а волшебники в колпаках со звездами бьют по ним «Редукто». — А я немного не поняла… О чем все-таки эта статья? — Хелена смотрела с некоторым удивлением. Альбус заметил, что Дэниел смотрит на немку с каким-то легким восхищением. — У нас сейчас входят в моду идеи, что маглы лет через пятнадцать — двадцать смогут обнаружить наш мир и начать с нами войну, — пояснила Вэлери Гэмп. — Я помню, один наш забавный ученик сказал еще не первом курсе: «А пусть маг попробует что-то сделать против магловского солдата!» — фыркнула Клэр. — Очень забавно, что они представляют себе войну маглов и магов как кидание железками. Они, видимо, забыли, как Гриндевальд взял под контроль Германию, — пояснила Хелена. — За ними, кажется, стояло магическое общество «Туле»? — спросил Альбус. При этих словах Евангелина вытянула тонкую шейку, напоминая маленькую уточку. — Именно так, — подтвердила Клэр. — Зеботтендорф вспоминал, что к членам «Туле» Гитлер пришёл в самом начале, именно люди из Туле первыми присоединились к нему». — Интересно, почему нацисты использовали название вашей магической школы? — удивился Дэниел. Анна вытянула шею, словно хотела узнать побольше о такой интересной теме. Эрик тоже притих и стал переводить взгляд то на Хелену, то на Клэр. Альбус посмотрел на ее золотые волосы и снова почувствовал ноющую боль: сколько раз надо было напомнить самому себе, что у него нет никаких шансов? — А, не так… Наоборот… — пояснила Хелена. — В Туле сто лет назад был большой раскол: часть молодежи, увлечённой идеями Гриндевальда, создала своё магическое общество по имени школы. — А из-за чего был раскол? — спросил с интересом Альбус. — Из-за мировой войны, — сказала Хелена. — Администрация утверждала, что дело магов сторона. Но молодежь рвалась на фронт и хотела использовать магию против врагов. На этом и сыграл Гриндевальд. — А что все же хотел Гриндевальд? — насторожился Дэниел, все ещё разглядывая высокую фигуру немки. — Создать империю, где маги будут править маглами, — пояснила Хелена. — В этом, собственно, и заключалась главная идея Гриндевальда. — Но ведь члены «Туле» были не молодежь, — усомнился Поттер, прищурившись на матовые облака светильников. — За двадцать лет у Гриндевльда появились последователи. Они возглавили собрание молодёжи и назвали своё общество «Настоящее Туле». Или просто «Туле». — А маглы? — удивилась Кэт. — Они толком ничего не поняли и назвали движение учеников Гриндевальда «консервативной революцией», — пояснила Клэр, — Помните, я вам говорила, что маглы не поймут, с кем имеют дело? Вот оно! — Что показывает примитивность статьи, — вздохнула Вики. — Ситуация куда сложнее, чем считает так называемый автор. — Одного из членов их кружка звали Артур Мёллер ван ден Брук, — сказала Хелена. — Он написал книгу, что нужно создать Третий Рейх. А ведь именно так мятежные ученики называли будущее государство. И теперь маглы об этом узнали… — Да уж, — вздохнула Виктория. — Формально он писал об истории. Первый Рейх — Священная Римская империя, Второй — Прусский, а Третий будет высший. Но… — Никогда не могла понять это до конца, — задумчиво проговорил Дэниел. — У маглов мир свой, а у нас свой. — Сначала маги Туле основали Национал-социалистическую партию — свой филиал для маглов, — продолжала Хелена. — Даже ввели в состав ее руководителей опасного темного мага Дитриха Эккарта: одного из первых учеников Гриндевальда. Гитлер был ослеплен книжкой Мёллера ван ден Брука. А Гриндевальд приставил к нему своего любимого ученика Рудольфа Гесса, — продолжала Хелена. — Ловко, — фыркнула Вики. — Гитлер написал в тюрьме скучную книгу «Моя борьба». Но она потрясла всю Германию. А почему? — прищурилась Хелена. — Что в ней такого? — Возможность получить власть над простаками? — пробормотала Вики. Клэр улыбнулась. Она, кажется, знала эту историю. — Гесс почти ежедневно навещал Гитлера в тюрьме… — Конечно, Гриндевальд не собирался упускать поставленной цели, — поправила локоны Кэт. — В тюрьме был дефицит бумаги, и Гесс принёс ему ноты оперы Вагнера «Золото Рейна». Гитлер писал на обратной стороне нот. Ну а ноты..... точнее, бумага..... — Были заколдованы Гессом! — догадался Альбус. — Совершенно верно, — подтвердила Клэр, глядя, как эльфы приносят большой бисквит. — Ловко продумано, — слегка нахмурилась Кэт. — Теперь слова книги имели воздействие на подсознание читателей, — уточнила Хелена, иногда помогая себе руками при жесте. — Весьма эффективно, — в больших глазах Вики читался искренний интерес. — А чтобы Гитлер правильно писал, к нему приходил и Карл Хаусхоффер: для маглов геополитик, но преподававший в Туле. — Теперь вы видите, как маги могут воевать с маглами! Маглы даже не поймут, с кем имеют дело! — улыбнулась Клэр. — Вот именно, — вставила Евангелина. — Так что, мне кажется, слова маглов о войне с нами пока только слова. — Но заколдовать книгу очень сложно, — сказал Альбус. — Это арабская магия! — Совершенно верно, — кивнула Клэр. — И в Германии был такой человек. Вы читали «Закат Европы» Шпенглера? Ведь он там раскрыл магические смыслы арабской математики. — Это требует редкого невероятного интеллекта, — хлопнула ресницами Вики. — Он описал кое-какие формула арифмантики, и помог друзьям Гриндевальда. Не знаю, был ли это он или кто-то из его круга, но они им помогли. Из неприязни к нам, англичанам, — кивнула Клэр, — Зря в министерстве переживают, — махнула рукой Кэт. — Как маглам переиграть все это? — Шпенглер хотел обрушить на нас всю мощь немецких магов и маглов, но это не входило в планы Гриндевальда: он собирался пока строить Рейх. Потому они и расстались. Но книга с заключённой в ней магией сделала Гитлера самым популярным политиком Германии, а потом канцлером. — Все как и запланировано, — протянул Дэниел. — Маглы даже не поняли, что во главе страны стоит марионетка тёмных магов, а маги создали свой чёрный орден СС! — У маглов, казалось бы, ни единого шанса устоять, — покачала головой восхищенная Евангелина. — Им мешали Маглы из окружения Гитлера. И они уничтожили их 30 июня тридцать четвёртого года. Ночь длинных ножей, — подтвердила Хелена. — Жуткое зрелище, — поежилась Анна. — Теперь всем стал править Орден СС, а партия осталась для маглов. Даже символом страны стала магическая свастика: знак солнца из Древней Индии, — уточнила Хелена. — Вроде высшей защиты? — предположила Кэт. — Да. Вы знаете, почему дети маглов любят рисовать свастику? — спросила Клэр. — Чувствуют себя под защитой солнца? — бросил Эрик. — Именно. Тот, к кому направлены лучи свастики, чувствует себя защищённым. И наоборот: тот на кого они направлены, чувствует ужас и омерзение, — пояснила Хелена. — Символично, — хмыкнула Кэт. Эльфы принесли сок и расставили стаканы перед ребятами. — Спасибо за интересную информацию, — мягко улыбнулась Вики. — Полезно знать друг о друге: это, в конце концов, история. И возможность сблизиться. — А если это и есть та самая война магов и маглов? — прищурился Ал. — Пожалуй, да, — кивнул Дэниел. — Маглы, думаю, понимают, что без вмешательства, так сказать, высшей силы не обошлось. Но не могут себе признаться. — Маглы и наши идиоты-грязновки почему-то думают, что война маглов и магов будет танк против «Редукто». Но с чего они решили, что маги будут воевать с ними так? — сказала Клэр. — А не так, как это было в Германии? — Им недооценить удобнее, — прыснула Вики. — Комедию построить. Но переводить это в реальность, правда, глупо. — Я что-то такое пыталась сказать нашему маглокрвке Джиро, — вступила Анна. — Знаете, что он ответил? «Это неинтересно!» — Ну, кому-то правду изучать, а кого-то примитив устраивает: его право, — засмеялась Вики. — Да Мерлин с ними, маглами и магами, — вздохнула Клэр. — Не так давно читала странную статью «Положительные и отрицательные черты Альбуса Дамблдора». Читала и… плакала. — Никогда не мог понять таких, с позволения сказать, авторов, — вздохнул Эрик. — Если нечего сказать, так помалкивай. Расскажите, пожалуйста. — Например, пишут, что Дамблдор был «очень эгоистичен» к брату и сестре. Но в чем именно заключался этот эгоизм, никто не объяснил, — пожала плечами Клэр. — Не хотел ухаживать за сумасшедшей сестрой? — наморщил лоб Альбус. Он, кажется, вспоминал какой-то старый рассказ отца. — Ну а что он должен был сделать? Школу бросить, чтобы с сестрой круглые сутки сидеть? — пожала плечами Клэр. — Да и что, толком, известно об этой сестре? Где ложь и где правда? — нахмурилась Кэтрин. — Еще, говорят, Дамблдор был «Не в меру скрытен», — вставил Эрик. — В меру, не в меру… Мы понятия не имеем, что было его целью, — улыбнулась Вероника Свифт. — А потому утверждать в меру или не в меру он был скрытен, мы не можем. — Да и странно это, — прыснула Кэт. — Кто-то привык быть душой компании, а кому — то это неприемлемо. Кому-то большая компания нужна, а кому-то одного — двоих хватает. — Говорят, и Аберфорт в детстве кидался козьим пометом… — тихо прошептал Альбус. — Тогда вполне естественно, что Альбус отдалился, — вздохнула Вероника Свифт. — И, опять же, только говорят. Так или не так обстояли дела, уже не доказать. — А что с Аберфортом? — насторожилась Кэт. — А, отдал Богу душу в двенадцатом году, — махнула рукой Вероника. — Говорят, Альбус Дамблдор был против темных искусств… — сказала Вудсток. — Только, заметьте, ни слова не сказал против них ни разу, — развела руками Клэр. — Как, кстати, и в защиту маглокровок. — Против, — вздохнула Вероника. — Только во времена Первой магической войны Министерство магии отвечало Круцио на Круцио и Авадой на Аваду. Причем избирательно — применять Непрощаемые имели право только мракоборцы. К подозреваемым. Так сказать, в интересах следствия. Ключевой разницы между Пожирателями Смерти и сопротивлением при таком раскладе нет. Вряд ли Дамблдор не был в курсе. — Мне еще нравится, — горько улыбнулась она. — Что, мол, я против Темной магии. А Авада и Круцио это светлые чары? Думаю, хотел бы Дамблдор остановить — никто и слова поперек бы не сказал. При таком авторитете. — А ещё Дамблдор в двадцатых что-то творил на континенте, якобы воюя с Гриндевадьдом, — сказал Эрик. — Я от отца слышал: была некая тёмная история с Аурелиусом Дамблдором. — Кто такой этот Аурелиус? — спросил Альбус. — А Мерлин знает! — вздохнул Эрик, — то ли брат Дамблдора, от которого семья отреклась, то ли проект Гриндевальда, то ли самозванец… эту тайну мы не знаем. — Боюсь, не только эту, — кивнула Вероника. — Мы практически ничего не знаем. Дамблдор считается защитником маглокровок. Но где хоть слово в их защиту? Дамблдор возглавил войну с темным магом? А чем без пяти минут министр при Дамблдоре отличался от темного мага? Дамблдор отдалился от брата и сестры? А что про них известно, кроме слов? И про Аурелиуса, кроме имени, никаких конкретных сведений. — Да и с Гриндевальдом странная история, — кивнул Эрик. — Вроде как дружили и мечтали заправлять над магглами. Когда началась война, Дамблдор сразился с Геллертом только в тысяча девятьсот сорок пятом. Раньше что мешало? — Именно, — пожала плечами Кэт. — Величайший маг Англии, как — никак. — А ведь отец Эрика, мистер Нотт, также почти говорил о немецком национал-социализме, — вспомнил Альбус. — Все их планы известны через третьих руки. — Он прав, — серьезно проговорила Вики. — Где гарантия, что это абсолютная правда? — А что думает наша немецкая гостья? — вдруг спросила Клэр. — Я? — немного смутилась Хелена. — Мне очень интересно, но есть один момент..... Эрик бросил на подругу заинтересованный взгляд. — Раньше у нас были популярны английские учебники. Их переводили. А теперь их нет, — сказала Хелена. — А почему? — хлопнула ресницами Кэтрин. — Сто лет назад у нас говорили, что надо брать пример с вашего образования. А теперь не говорят… — развела она руками. — Немудрено, — улыбнулась Вероника. — Трелони да Хагрид. — Вот у вас был учебник древнеегипетского языка тридцать второго года. У нас его используют до сих пор! А теперь я узнала, что у вас вообще нет такого предмета… — изумилась Хелена. — И ведь что плохого в изучении языка? Вот что? — вскинул брови Эрик. — И даже арамейский язык изучали у вас, — удивлялась Хелена. — А говорят, Хогвартс лучшая школа мира, — вздохнула Кэт. — Было! Так и было сто лет назад, — ответила Хелена. — Именно. Зачем Дамблдору рушить репутацию своей же школы? — пожал плечами Эрик. — Не развивать, а рушить? — Все эти курсы закрыл Дамблдор. Часть ещё при Диппете, часть потом, — пояснила Клэр. — Но чего всё-таки ради? — недоумевал Эрик. — Зачем снижать уровень своей же школы? — Это называли борьбой с темной магией, — вздохнула Клэр. — А в министерстве светлейшая… — вскинул взгляд Эрик. — Борьба с учениками! — Раньше в Хогвартс было не попасть — так престижно считалось, — сказала Хелена. — А теперь вы и связи с другими не поддерживаете. — Ну а Шармбатон? — спросила Анна. — Кто из нас там был? — вздохнула Кэт. — Да и наоборот, — поддержал подругу Эрик. — Редкий случай. — Мои тети там учились, — улыбнулся Альбус. — Но я там не был никогда. — А говорят у нас незыблемые традиции… — удивлялся Эрик. — А мы от немецких гостей узнаем, какой была наша школа в прошлом. Совсем другой! — Даже и жаль становится, что школа потеряла такой уровень, — вздохнула Кэтрин. — Чем предметы виноваты? Ничего дурного в изучении языков как таковых нет. Учитывая, что официально Темная магия процветала — в чем тогда проблема? — А, говорят, Финнеас Найджелус Блэк был плохой директор… — размышлял Поттер. — Директор Блек? — насторожилась Хелена. Сказать твёрдое Л и Э ей было очень тяжело. Альбус чуть улыбнулся, как и Кэт. Блэк в исполнении Хелены звучало почти как Блик. — Он самый, — кивнул Эрик. — Но на фоне Дамблдора… — О, я знаю о нем! Это был выдающийся учёный! — сказала Хелена. — Он делал открытия в области магических металлов. — И тогда, — продолжала немка, — в Хогартс от нас и из Швеции ездили на стажировку за большие деньги. — И чем он тогда, собственно, плох? Не начальство, а подарок, — хлопнула глазами Кэт. — На фоне директорства Дамблдора тем более. — Были платные и дорогие курсы по металлам и минералами, выращиванию волшебных кристаллов, — сказала Хелена. — Я вспомнил… — Альбус помассировал лоб. — Тетя Гермиона рассказала, что директор Блэк был возмущён, что она не знает вещи эльфийской работы. — Конечно не знает, — вздохнула Кэт. — Если Дамблдор убрал что только можно. — Тогда вы даже могли ковать их сами с эльфами в особой лаборатории! — ответила Хелена. — Всё-таки не понимаю! — протянул Эрик. — Дамблдор сокращает программу практически до минимума ради, видите ли, борьбы с Темной магией. Допустим. Но в аврорате процветание Непрощаемых в интересах следствия. Это светлейшие чары, получается? Потому что Дамблдор, похоже, не сказал ни слова. Причем тогда учебники? — Кстати, а где были эти лаборатории? Что там сейчас? — спросила Хелена. Клэр посмотрела на часы. — Мерлин, уже скоро десять! Как быстро летит время..... — Конечно, быстро, когда интересно, — весело улыбнулась Кэт. Альбус догадался, что Клэр намеренно прервала неудобный разговор. Друзья осторожно вышли в коридор. Эрик подмигнул Альбусу: пошли, мол, выкурим перед сном по сигарете? Поттер кивнул и ребята, накинув мантию-невидимку, осторожно пошли в башню.

***

Вопрос о втором задании решился, между тем, сам собой. Из-за продолжающегося «Бедствия» в замке пропали Золотое Яйцо, которое по традиции всегда искали чемпионы, и Макгонагалл грустно сообщила, что шансов найти его пока что нет. Как-то в середине февраля директор за завтраком сообщила, что оно напоминало детскую игру в прятки. Каждому нужно было бы найти в Запретном своего близкого человека, а выигрывает тот, кто вернётся первым. Всё бы хорошо, только кое-что мешало — лесные обитатели. Учитывая, что в лесу легко и заблудиться. Альбус усмехнулся: он не сомневался, что Золотову придется икать Кэтрин, учитывая их близость. «Интересно, поимеет он ее все же или нет?» — подумал Ал, наблюдая, как Кэт послала улыбку чемпиону Дурмстранга. «Впрочем, у Эйспера есть дела поважнее», — напомнил себе Ал. — Каждый из вас потерял что–то дорогое, — вещал мелодичный голос Элины. — Каждый готов, надеюсь, проявить все свои способности, чтобы это вернуть, в борьбе с препятствиями. Смелость. Наблюдательность. Смекалку. При успешном выполнении задания шлите красные искры и возвращайтесь. И помните — время не медлит. В Большом зале царило оживление. Осмотревшись, Альбус понял причину — за столом преподавателей, рядом с Минервой Макгонагалл, сидела новый министр Гермиона Уизли. Она уверенно откинула непослушные кудри на спину. Гермиона объявилась в серебристой блузке и черной юбке — карандаш. Каштановые кудри плавно струились по спине. Появление министра магии оказалось не последним сюрпризом. Слева от Гермионы сидел старик в черной мантии, да не просто старик, а невероятно низкого для человека роста. — Смотри-ка: Уизель притащилась! — скривилась Кэт, взяв в руки свежий номер «Пророк». Альбус заметил, что она почему-то взволнованно смотрит за стол Рейвенкло. «Интересно, что ее там так привлекло?» _ прищурился он. — Информацию о пожаре дали совершенно точно. Просто удивительно… — пожала плечами Вики Смит. — Конечно дали, — пожал плечами Эрик. — Штирнер наступает: это ещё только начало. — Ты все-таки думаешь, что это Штирнер? — тихо спросил Альбус. — Как-то мелко для Штирнера, — задумчиво проговорил Эрик. — Но поджигатель ему сочувствует, мне кажется. Альбус обернулся. На лице Бэддока, сидящего чуть поодаль, мелькнула счастливая улыбка. Поймав его взгляд, Ричард что-то быстро сказал Малфою, от чего оба рассмеялись. Ал догадался: они радуются неприятностям, которые могут посыпаться на его отца. — Ты молодец! — Альбуса отвлёк голос Нотта. — Это… было незабываемо. — Правда… Незабываемо! — махнула ей рукой Вики. — Спасибо… Так приятно… — Ал заметил Хелену, садившуюся за стол. Она, казалось, была немного смущена от таких бурных похвал. Альбус с интересом посмотрел на Хелену. Сейчас немка, забыв про все поздравления, смотрела с неподдельным изумлением на учительский стол, где Гермиона Уизли беседовала с Флитвиком и мадам Максим. Глаза Хелены цвета морской волны, казалось, искрились от волнения. Альбусу она сейчас напомнила морскую русалку из старинных сказаний, которая вдруг увидела диковинный магловский военный корабль. — Он же… слуга… — потрясенно пробормотала Хелена. — Но ведь не среди англичан, — внимательно посмотрела на Флитвика Вики. — А заметь, — оживилась Хелена, — ваши эльфы у нас или в Дурмстранге не преподают, хотя они не слуги. — По-сути да, — кивнул Эрик. — Но мало ли какие причины возможны. Никто ведь не приглашал преподавать гоблинов, например, правда? — Ну все-таки… Понимаю, он не служит, но ведь он и не человек… — немка, прищурившись, изучала карлика. — Он давно преподает, — протянул Эрик. — Еще со времён учебы бабушки, мне кажется. — А когда он перестал преподавать? — поинтересовался Альбус, просматривая заметку в газете. — По-моему, когда Макгонагалл стала директором, — чуть нахмурился Эрик. — Макгоша что-то имеет против него? — тряхнула волосами Кэт. Факел на стене вздрогнул и отбросил тень на базальтовую стену, почему-то заставляющую задуматься о хмуром зимнем утре. — Конечно имеет: слуга все же… — кивнула Хелена. — У нас и кентавр ведёт… — начала было Вики, но немка мотнула головой. — Ну ты сравнила: то кентавр, мудрое создание, а то карлик, прислуга, — пожала она плечами и помахала рукой Дэниелу. — Слушай, а что этот райвенкловец на Хел смотрит? — тихонько спросил Альбус Вики. — Ну ты даёшь, — рассмеялась она. — Да это уже все в школе давно знают. У них типа роман начался, пока ты в книгах сидишь… — Роман? — А то! Даром он выпросил у Клэр приглашение в клуб, что ли? — прищурилась девушка. — Мгм»… — кивнул Ал, стараясь снова принять бесстрастный вид. Завтрак закончился, и ребята стали расходиться. Застегнул черный портфель, Альбус пошёл а коридор,. Эльза Лонгботтом говорила Марине Эйкин, что будет ожидать из дома новое платье. Однако ее излияния прервала подбежавшая Кайли Виндгрид. Она в очередной раз («Пластинка заела», — смеялась как-то Кэт) читала мораль, а собеседница, невысокая Кристен Белл, слегка нахмурившись, слушала. Альбус усмехнулся: что, собственно, мешало Кристен порвать общение? С каких пор она обязана выслушивать лекции Кайли? — Нельзя же так явно показывать, что тебе нравятся танцы и прочие развлечения, — ворчала тем временем Виндгрид, поправляя черные прямые волосы. — Это значит выставлять себя несерьезной дурочкой. — Если кто-то не умеет танцевать, то это его дело… — бросила Марина. Альбус остановился. Это было любопытно. Эйкен, похоже, ощущала себя достаточно сильной, чтобы бросить вызов их «факультетской морали» — Кайли. — Танцы — перпендикулярное выражение горизонтальных желаний, как говорил один писатель, — насмешливо бросила сидевшая на подоконнике Анна Вудсток, важно болтая ножками и демонстрируя новенькие черные туфли на ремешках. — Как мне странно видеть, когда прячутся за цитатами, тем более расхожими, неумными и явно не теми, в которых автор изначального произведения заключал мораль, — важно продекламировала Кайли. — Ну а мы разве не можем морально оценивать происходящее? — Тут, похоже, намечается греческий театр? — Альбус, улыбнувшись, приостановился. Все же в Вудсток было что-то приятное: нечто такое, отчего хотелось смотреть на нее. — А ты как хотел? — съязвила Кэт. — Где появляется грязнокровка, там много морализмов и увещеваний. — Мисс Забини, минут тридцать баллов со Слизерина. Неслыханно! — послышался возмущенный голос Флитвика. — Неслыханное слово со времён Темного Лорда! — За одно слово — тридцать баллов? — потрясенная Кэтрин во все глаза смотрела на Флитвика. Несколько гриффиндорок, среди которых Альбус заметил и Эльзу Лонгботтом, остановились и хихикнули. Альбус оглянулся. К его удивлению Хелена, подбежав, выхватила палочку и, наставив ее на Флитвика, что пробормотала на непонятном языке. — Ого… — только и вымолвил Эрик. — Ты немедленно отменишь своё решение! — твёрдо сказала немка. — Здесь и сейчас! Флитвик, помолчав с минуту, слабо кивнул. Сейчас он словно находился на другом измерении или далеко ушел в свои мысли. Хелена пристально смотрела на него, словно пытаясь залезть в его мысли, держа при этом палочку в вытянутой руке. Флитвик смотрел на нее, не говоря ни слова. Слизеринцы окружили их полукругом, явно не понимая, что происходит. Альбус тоже внимательно наблюдал за происходящим: удивительно, но этот прославленный турнирный боец не мог противостоять девчонке. — Живее… Швайн! — немка вдруг бросила короткое и отрывисиое слово, словно выстрелила из магловской винтовке. — Плюс… Тридцать баллов Слизерину… — пробормотал Флитвик. — Больше! — холодно сказала Хелена. Ее глаза цвета морской волны сияли, словно в них стояли легкие слезы. — Еще десять баллов… — наклонил голову Флитвик. От огромной серой тучи за окном в коридоре наступила тоскливая мгла, придававшая ему вечерний вид. — Вот это другой разговор, — сухо сказала Хелена. — Надеюсь, смерд, впредь ты будешь учтивее с людьми, — кивнула она. — Поразительно, — пробормотала подошедшая Вики Смит. — Столько баллов из-за такого пустяка. — Он уже все отменил! — сказала Хелена с лёгкой улыбкой. Флитвик смотрел осоловелыми глазами: он, кажется, до сих пор не совсем понимал, что произошло. Усы обмякли, точно они намокли от сильного ливня. — Что с ним? — прыснула Виктория. — Хелена велела ему вернуть нам баллы, — сказала Кэт. — И он вернул! — Как тебе это удалось? — спросил потрясенный Эрик. — Флитвик один из лучших бойцов! — Он вообще-то мой слуга, — серьёзно кивнула немка. — И будет перечить — живо узнает у меня «Круцио». — Да, кстати, — вставила Вики.– Это мы, англичане, не можем с ним справиться. А немцам в самый раз. — Не совсем… Помните, я вам говорила, что этот Флитквихь был слугой у Эстерхази? — Повернулась Хелена, хотя вся еще держала палочку наготове. — Вернее, его отец? — Да, — кивнул Эрик. — А что? — Моя бабушка была Эстерхази, — кивнула Хелена. — И он слушается тебя, как представительницу этого рода? — уточнила Вики. В воздухе проплыли три свечи, чуть осветившие темно-базальтовые стены коридора. — Как видишь, да… — в сине-зеленых глазах Хелены стояло что-то вроде изумления. — Я и сама не ожидала до конца, но попробовать надо. — И правильно, — вздохнула Кэт. — Чтобы не чудил. — Лучше всё же уйти отсюда побыстрее, — тихо сказал Альбус. — А то мало ли, какие неприятности за нападения на этого Флитвика будут. — Да, не стоит привлекать внимание, — кивнула Вики. — Только пискни мне с жалобой! — Хелена вновь наставила палочку на Флитвика. — Тогда я с тобой разберусь по-другому, — сухо добавила она. — С этими тварями, — улыбнулась она ребятам, — можно говорить только. — Жесткие у вас там нравы, в Германии, — покачал головой Эрик. — Карлики. Пока не ударишь их. ни за что слушаться не будет. Некоторые их виды еще будут сами дразниться, нападать и кусать. Испытают тебя, какой ты хозяин. — Даже дразняться? — изумился Эрик. — А как же. Не ударишь — травят сильнее. как слабака, — пояснила немка, помотав руками. — Да за что? — поразилась Вики. — Не оправдал их надежд. По логике: «Я думал, ты хозяйка, а ты так, ничтожество. А ударила, — сверкнула Хелена сине-зелеными глазами, — хозяйка. Ну они так мыслят. Ребята отошли в сторону маленького коридора. Ал, как завороженный, смотрел на Хелену как она быстро управилась с магом сильнее ей. «Послушай, Эйспер… — шепнул в голове холодный голос. — Ты мог бы иметь это все с одного взгляда!» Альбус задумался, прислушиваясь к внутреннему голосу. Власть… Это слово завораживало, хотя немного и пугало. Хотел бы он достичь власти? Только сейчас он подумал, что его способности вполне могли бы в будущем помочь его для установления власти. «Подумай, Эйспер! — прошептал холодный голос. — Ты можешь стать великим, если овладеешь темной магией как следует!» Альбус остановился и посмотрел на маленький поворот коридора. Только сейчас он понял, какое могущем по могут дать темные искусства. Он может заставить повиноваться любого ученика, заставить танцевать Джеймса чечетку, Скорпиуса Малфоя танцевать как маньяка в огромной шляпе на фоне тыквы… Он сможет повелевать ливнем и грозой, освещая себе путь. Одна половина его сознания шептала, что Темное волшебство ужасно, зато другая находила в этом что-то приятное. Гораздо лучше было поразить врагов Темной магией, чем смотреть, как тебя подчинят, словно Флитвика. — Подумай об этом логически — сказал знакомый холодный голос — Темная магия имеет все преимущества, уважение и страх со стороны и врагов, и союзников. Ты можешь стать таким могущественным, Эйспер, что весь мир покорится тебе. На мгновение Ал понял, что соглашается с голосом, изучать Темную магию было мало: следовало применять ее, заставляя подчиняться других. Голову словно сжало от боли и Ал, дернув сумку, пошел прочь.

***

Около одиннадцати, когда остальные слизеринцы заснули, Альбус осторожно направил сигнал Эрику. Мгновение спустя кончик его палочки засветился синим светом. Эрик, уже успевший задремать, зарылся в подушку, но Ал усилил свечение. Эрик что-то пробормотал, но Альбус послал ему знак молчания. Он сам уже прошмыгнул в гостиную, где, подойдя к камину, спрятался под мантией невидимкой. — Спасибо, что разбудил. — Залезай… — прошептал Альбус. Эрик увидел, как в воздухе появилась его рука. — Разумеется. Запретный Лес, к счастью, находился в двух шагах; за домиком лесничего. Ребята двинулись по прямой тропинке в сторону хижины Хагрида. Было тихо, ни малейшего дуновения. Лунное небо над силуэтами деревьев — спокойное смешение зеленого и синего. Неподвижная мерцающая местность — все кажется таинственным и вечным. zone.game — Слушай, ты точно знаешь, чти искать? — прошептал Эрик. — Я маршрут отца изучил… — прошептал Альбус. — Где-то там в земле наверняка лежит. — Но мало ли, где… Лес-то огромный. — Лес огромный, но шёл-то он по прямой, — прошептал Альбус. — Одной дорогой. — Да. Логично. Накануне Альбус рассказал Эрику про «Дары Смерти», К его удивлению, друг знал о них с детства: и сказку Барда Бидля, и что Гарри Поттер с их помощью победил Волдеморта. Мантия-невидимка у них была. Осталось найти палочку и камень. Альбус рассказал, что отец обронил Воскрешающий камень, когда шел по лесу. Осталось только поискать его место накануне задания для чемпионов. Если их случайно поймать, Альбус всегда мог попросить помощи у Клэр: мол, она послала ребят на разведку накануне второго тура в интересах чемпионов. — Видел? У Хагрида свет… — прошептал Эрик. Перед глазами мелькнула хижина Хагрида — маленький деревянный домик. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош. Удивительно, но сейчас в хижине, несмотря на позднее время, горел свет. — Не волнуйся. Небось пьяный валяется, а свет для острастки включает. — А где он выпивку берет? — У Уайта, — не задумываясь ответил Ал. — Что удивляешься? Сам видел, как он ему ящик магловской выпивки тащит. — А Макгоша куда смотрит? — недоумевал Эрик. — Так на магловскую выпивку не наложено заклинание… — пояснил друг. — Неужто он только и делает день ото дня, что распивает? — А ты посмотри какой Хагрид даун. Десять против одного, что пьёт, — спокойно пояснил Альбус. — Фактически да. Двух слов и то внятно не скажет — «Э» да «Мэ». Интересно, чем он платит Уйату? — Друзья подходили к опушке леса, и сухие прошлогодние иголки тихо хрустели под ногами. — Мало ли… Может рогами от единорогов, а Уайт их сбываем на черном рынке, — задумчиво сказал Ал. — Может, растениями какими. Может, ядом акромантулов..... — Откуда вы все это знаете, сэр? — съязвил Эрик. — Так у меня же мантия, — напомнил Ал. — Все и видно. В воздухе пахло прелыми листьями, не убранными с ноября. Деревья стояли голыми, кроме хвои. Листья, будто окрашенные волшебной кистью в оранжевый цвет, лежали на земле, усыпанной иголкам, изрядно побурев за зиму. — А мы прямо камень ищем? — прошептал Эрик. — Пока присматриваемся… — ответил Альбус, глядя на шумевшие верхушки сосен. Вдруг Эрик вскрикнул. Что серое мелькнуло в траве. Альбус присмотрелся и зашипел. — Гадюка… — испуганно пробормотал Нотт. Друг к его ужасу присел на корточки и гладил серый шланг как кошку. Через пару минут гадюка, извиваясь, стала скрываться в траве. — Пошли к орешнику, — прошептал Альбус. — А… змея… — Эрик был немного бледными. — Пошла позвать царевну. Я ее попросил, — спокойно пояснил Ал. — Знаешь, змеи особые: волшебство на них почти не действует, а договориться можно очень быстро. Прошло должно быть минут десять прежде чем сухая листва снова зашевелилась. Эрик отошёл на пару шагов назад, к его изумлению большая чёрная гадюка заползла по руке на плечо Альбуса, друг шипел и легонько щекотал ей шейку пальцем. — Что она говорит? — спросил Эрик. — Дай крекер, — велел ему Ал. — У тебя он в кармане для совы. Эрик осторожно протянул печенье и наблюдал, как друг кормит из змею с ладони. К его удивлению на голове змеи в самом деле была маленькая лепестковая корона. — Ну… — спросил Нотт, чуть успокоившись. — Что говорит Ее Змеиное Высочество? — Ее Змеиное Высочество, — Альбус пальцем погладил шейку змеи, — говорит, что тут давным давно правда был диковинный камень, но его забрала какая-то женщина, — переводил Альбус. — Давно…. Ее еще на свете не было, она от матери это узнала. — То есть… давно? — насторожился Нотт. — Говорит, вскоре после того, как здесь была война. С тех пор камень много раз искали люди, перерыли тут поляны с корнями. Даже пни корчевали, — прыснул Ал. — А еще она говорит странно, что мы с тобой этого не знаем. — Да мы только четвертый год учимся… — напомнил Эрик. — Пошли… Она нас приведет… — позвал Ал. Змея, шурша листвой, повела их мимо исполинских деревьев. Ребята тихонько пошли за ней. Ал едва не прыснул, видя, что его друг все же побаивается гадюку. Однако к их удивлению они шли не очень долго — до небольшой поляны. Вся земля кругом была покрыта небольшими холмиками, словно здесь в самом деле недавно корчевали пни. — Кажется, здесь все перерыли… — озадаченно бросил Эрик. — И не раз… — подтвердил Альбус. Затем зашипел. — Наш друг говорит, что камень ищут еще и сейчас время от времени. Одна женщина искала прошлой зимой, когда змеи не могли долго уснуть. — Бэрк? — спросил Нотт. — Бэрк в лес и не попала… — пробормотал Альбус. Сейчас он вспомнил, как случайно скатился в лес, и там уже была Клэр, что-то искавшая с фонарем. — Что ты там шипишь опять? — проворчал Эрик. — Узнаю, что камень почему-то очень дорогой, от того и ищут до сих пор, — ответил Альбус. — Хотят верить, что он еще здесь. Точно, наш. — Разумеется, дорогой, — пожал плечами Эрик. — Особенно в комплекте. — Это змейка так говорит, — ответил Ал. — Но никто не знает, что его тут нет. — Интересно, где этот камень сейчас… Если Бэрк искала, они с той женщиной не союзники, иначе знала бы. — Бэрк даже не знала, что его здесь нет… — потер лоб Альбус. — Понимаешь, не знала…— Змеи вот удивляются, что мы не знаем с тобой про поиски камня… — удивился Альбус. — Выходит, это кто-то из преподавателей? — Или из министерства? — пожал плечами Альбус. Огромные корни деревьев, выступающие над землей, казались ему сами фантастическим огромными змеями. — Почему бы и нет? Вариант. — Пойдем дальше? — спросил Эрик. — Минуточку… — Зачем нам идти дальше в лес, если камня нет? — поправил очки Альбус. — Лучше возвращаться в замок пока не поздно. — Пожалуй, — кивнул Эрик. Замок сверкал в ранневесенем призывными огоньками длинных окон. Надо было успеть, пока не начался рассвет. — Слушай, — затянулся Эрик, когда они прошли мимо остатков талого снега — а если камень у твоего отца? — Исключено, — махнул рукой Ал. — Нет его у нас и не было. — С другой стороны, — пробормотал Эрик. — А кому он мог понадобиться? Не каждый же знает, что камень обронили именно в лесу. — Ты что? Это же камень, дающий бессмертие! — сверкнули очки Альбуса. — Вот ты бы отказался? — Я про другое. Все ли знали, что камень обронили именно в лесу? Альбус задумался: — Ты да помнишь, что нам змея сказала? Перерыли весь лес в его поисках. Значит, знали. — Кстати, даже интересно, кто искал камень? — недоумевал Эрик, хлюпая ботинками по луже. — Неужто никто из учителей ничего не заметил? — Странно, — кивнул Альбус. — Уизли точно должна была знать… Хотя погоди…. — прищурился он. — Если кто-то все рыл в лесу, а учителя молчали, значит, они сами об этом знали, так? — Выходит, камень мог достаться и кому-то из преподавателей? — А почему нет? — продолжал Поттер. — Если тут копали, как рассказывали змеи, а преподаватели молчали, значит они сами его и искали, правда? — Надо бы побродить по той полянке… глядишь, да и получится что…. — размышлял Эрик. — Ну и что ты там хочешь увидеть? -, спросил с интересом Ал. — Мало ли… Вдруг всё же есть зацепка? — Какая? Разве что изучить полянку, где все перекопано, — размышлял Альбус. — Только вот как до неё добраться? «Каждая фигура должна быть на месте. Вот он, шахматный порядок», — подумал Ал.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.