Штормовой принц

Перевод
PG-13
В процессе
2066
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 56 503 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2066 Нравится 462 Отзывы 763 В сборник

Глава 16

Настройки
Примечания:
Его охватил азарт предстоящей битвы. Волнение с предвкушением переполняли, заставляли глаза пылать огнём. Не портил настроение ни полнящийся укором взгляд Барристана на чёрные безымянные доспехи, ни будущая реакция родителей на их выходку. Стефф уверенно полагал, что отец лишь порадуется да поворчит, что пропустил подобное зрелище. Всего на ристалище было сорок человек: рыцари из Простора и Штормовых земель, несколько из Дорна и Запада. Оба брата держались поближе друг к другу, прикрывая спины, и в нетерпении скрещивали мечи с противниками. Их участие вызвало переполох среди зрителей: столь необычно было появление двух таинственных рыцарей. Вот только Стеффон был уверен: хозяева турнира точно знают, кто скрывается под шлемом. Уклониться. Ответить резким выпадом. Нанести удар. Вновь и вновь, пока противник не будет лежать на земле, пока не потеряет меч. Он был воином: удовольствие от игры в престолы, титул наследника государства, — всё это меркло перед острым наслаждением битвой. Был он Гарри Поттером или Стеффоном Бараттеоном, была ли у него в руках волшебная палочка или звонкий меч — он словно пылал, испытывая небывалый прилив сил, когда сражался будто от этого зависела его жизнь. Спина к спине: братья наносят удар за ударом по всем, кто пытается добраться до них. В голове, словно наяву, всплывал голос их наставника: «ноги тверды, хватка устойчива, следи за каждым шагом врага». Парируя атаку, одним пинком отправить рыцаря из дома Флорент на землю и закончить их краткий бой жёстким ударом по шлему. Ближние бои были тем еще болотом, говорил им отец: Роберт Баратеон прославился тем, как крушил чужие доспехи молотом. Пускай их турнирные мечи были затуплены и тяжелы, но Стеффон не нуждался в остром крае, чтобы одолеть своих соперников. Смутно он чувствовал, как Джофф отдаляется от него. Их пытались разнять: двое мужчин завлекали его в угол. Поймав отблеск мелькнувшего меча, Стеффон отразил скользящий выпад и ушёл в сторону, чтобы четким движением руки впечатать рыцаря в землю. Тот тут же встал, но от сильного пинка в живот снова упал, утянув за собой своего товарища. Не мешкая, принц выбил меч из рук одного и нанёс три мощных удара по голове другого: оба выбыли. Осталось десять человек. Вновь бросаясь в пыл битвы, Стефф одолевает троих противников, Джофф — ещё троих. На ногах оставался один из рыцарей Флорентов, с которым младший сражался вместе против других. Его доспехи были покрыты грязью и кровью, пот струйками стекал по шее. Они с Джоффри встретились взглядами: и тут же набросились друг на друга. Джофф отразил выпад, впечатав локоть в руку рыцаря, и нанес ему удар по голове. Ещё один противник выбыл. У Стеффона же был свой бой: рыцарь в богатых доспехах сражался с небывалой силой и умелостью. «Гарлан Тирелл» — понял принц. Он был быстр: быстрее, чем сам Стефф. Его меч словно мелькал в танце, двигаясь с обманчивой лёгкостью, а удары были сильны. Но раз за разом лишь царапали чужой щит. Стеффон был шире и выше Тирелла, и использовал это преимущество, наседая на него со всей своей мощью. Сир Гарлан упорно держал расстояние между ними. Внезапно Стеффон резко подался вперед. Он увидел как на секунду в удивлении расширились чужие глаза: мужчина не ожидал от него такого смелого хода и быстроты. Всё закончилось мечом у горла рыцаря. — Сдавайся! — приказал принц. Сир Гарлан добродушно уступил. Мужчина поднялся и сжал его предплечья. — Хорошо сражались, сир, — кивнул он и покинул поле боя. Стоя в стороне, Стеффон наблюдал, как Джофф сражается, а после побеждает своего соперника. На ристалище остались лишь два брата. Толпа одобрительно загудела при виде двух неизвестных рыцарей. Увидев, что Джоффри бросил свой щит, Стеффон лишь засмеялся и также откинул свой. Он воткнул свой клинок в землю и снял шлем. При виде своего принца толпа взревела, а когда Джоффри последовал его примеру, явив своё лицо, зашумела ещё громче. — Ты уверен, что хочешь этого, брат мой? — дерзко ухмыльнулся Стеффон. В ответ Джоффри лишь поднял свой меч и одарил его язвительной усмешкой. На мгновение оба замерли: прошлись взглядом в поисках ранений и прорех, способных ослабить и дать преимущество. Таковых не нашлось. Как один они бросились вперед. Сладкая песня стали звенела по всему полю, когда они обменивались ударами. Сердце Стеффона бешено колотилось, кровь стучала в ушах. Он отражал каждый стремительный удар брата. На миг показалось, что они вновь во дворе Красного Замка: сир Барристан пристально наблюдает за весёлым поединком своих подопечных, принцы смеются и обмениваются шутками, пока сталь в их руках звенит. Но сейчас всё было иначе. Джофф набросился на него с быстрым выпадом. Стеффон отскочил назад и ударил плоской стороной клинка по руке Джоффа. Рука брата дрогнула, но не опустила клинок. Джоффри всегда был быстрее: не важно, как старался Стеффон сбалансировать скорость и свое крупное телосложение, Джоффри был подобен летящей тонкой стреле и безжалостно использовал своё преимущество. Удар пришелся Стеффу в бедро. Меч Джоффа стремительно взметнулся вверх и сильно ударил в правый локоть. Скрипнув зубами от боли — там должен был остаться свежий синяк — Стеффон спешно замахнулся. Джофф парировал его выпады. Влево, вправо, снова влево, уклониться, отклонить. Они продолжили обмениваться ударами один за другим, не прекращая песнь стали. Под доспехами наливались синевой десятки синяков, каждый получал столько ударов, сколько наносил. Ни один из них не был намерен сдаваться. Стефф проворно занёс меч сверху. Джоффри поймал удар своим клинком и глаза его в удивление вспыхнули, увидев усмешку брата. В тот же миг Стефф вывернул запястье, заставив Джоффа выронить меч. — Уступи, брат, — сказал Стеффон: клинок его упирался в горло Джоффри. Пытаясь отдышаться, младший лишь неохотно кивнул. — В следующий раз, — пообещал Джофф, — Я достану тебя в следующий раз. На что Стеффон лишь громко рассмеялся. Подав руку брату, старший обнял его за плечи. Толпа одобрительно взревела. Стеффон размахивал руками в ответ зрителям, и те заходились в ещё большем восторге. Его доспехи покрывала грязь и чужая кровь, пот струился по всему лицу, но победная улыбка не сходила с губ. — Улыбнись же, Джоффри, — радостно сказал Стеффон, — Мы сделали то, что хотели. Младший принц улыбнулся в ответ, его глаза задорно блеснули, прежде чем мальчик отсалютовал в сторону ложа, где сидел их дядя Ренли. Стеффон вновь рассмеялся, пока толпа продолжала выкрикивать его имя.
2066 Нравится 462 Отзывы 763 В сборник
Отзывы (27)