ID работы: 12741599

На её страницах

Гет
NC-17
Завершён
68
автор
Размер:
226 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 53 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
2020 год, поместье Малфой Николас огляделся, нервно одёрнув воротник белоснежной рубашки. Поместье Малфоев оказалось достаточно внушительным по размерам и не утратило своего великолепия даже после того, как четверть их сокровищницы конфисковало Министерство после победы над самым могучим Тёмным Волшебником всей Британии. — Меня сейчас вырвет, Карл. — скривив губу, признался он, краем глаза заметив приближающегося Скорпиуса. — Он какой-то облизанный весь. Мерзость. Внук Люциуса приблизился к ним с широкой улыбкой на лице, и парни откликнулись на него так же радушно, встречая его как «истинные друзья». Младший Малфой, следуя требованиям своего чистокровного происхождения, выглядел безупречно во всем: от одежды до манеры поведения. И он, к вышеперечисленному, также был прилежным студентом, чего о себе в свои студенческие годы оба брата не могли бы сказать. Их академическая активность в Хогвартсе оставляла желать лучшего, зато время на проделки всегда находилось. Несмотря на это, им удавалось сдавать экзамены на уровне «удовлетворительно». В отличие от своих друзей, Скорпиус всегда был рассмотрительным мальчиком и гордостью своей семьи. Но его единственный недостаток, то есть чрезмерная доверчивость, могла разрушить его репутацию идеального ребенка. Именно по этой причине они оба находились здесь, в Малфой-меноре. — Нравится? — кивнув, в знак приветствия, деловито поинтересовался блондин, чуть приподняв подбородок. — Приём или то, — ехидно ухмыльнувшись, начал Карл, похлопав его по плечу. — как тебя нарядила мамочка? Глаза Скорпион сузились, и он отпрянул, внимательно оценивая наряд братьев. Каликсы выглядели не так богато и стильно, как, скажем, Скорпиус, но костюмы всё равно подходили им, и хорошо смотрелись на их обтянутых телах. — Моя мама хотя бы старалась. — как можно более серьёзней, подчеркнул Малфой. Его мать — это Астория Малфой, если по-девичьему, Астория Гринграсс. Она как раз стояла неподалеку от них и переговаривала о чём-то с Теодором Ноттом. — Ты же знаешь, Скорпи, — пытаясь разрядить обстановку, вальяжно протянул Николас. — наша семья никогда и ни за что не подпустит маму к любому из шкафов, иначе бы ты встретил здесь не нас, а австралийских попугаев. — Верно, если бы их «матушке» дать волю, она не оставит от них ни капли благоразумия и скромности. Дядя Оскар, или как принято называть его — «отец», может и смерился с особенностями своей жены, но вот они — нет. Карл издал нервный смешок, перед чем подозвать к столу Поттера. — С твоим днём, Скорпи! — Альбус вжал три белесые головы к своей груди. — Мерлин, уже пятнадцать, как же ты быстро вырос! Кажется, я помню тебя ещё малышом, бегающим по этому залу с голой жопкой— Каликсы сдержали усмешки, - Что ты несешь, идиот? - краснея, воскликнул Скорпи. — Он выпил. — констатировал Карл, высвободившись от объятий Поттера. — Вам запрещено пить алкогольные напитки. - сурово добавил он, сморщившись. Мать считала себя должной отцу Альбуса, (как и многие другие волшебники) и не упускала возможности упомянуть об этом при каждой возможности, будучи в бреду. Гарри не был тем человеком, который оставил их мать без внимания на протяжении многих лет, не интересуясь даже её здоровьем, поэтому Карл не стал вредничать. — Скорпиус, мы уведём его в гостиную. — перекинув руку их несовершеннолетнего пьяницы через плечо, Николас тяжело вздохнув, приказал Малфою наслаждаться праздником дальше. — Как скажите, мистер Каликс. — отсалютовав «друзьям», он развернулся в поисках отца, который стоял в центре зала и переговаривал о чем-то с Люциусом. Николас с интересом рассматривал спину удаляющегося парня, опасаясь случайно встретиться взглядом с Драко Малфоем, который не особо обращал на него внимания. Иногда эта невнимательность к нему и Карлу, к семье Каликс, на самом деле радовала, но сейчас... она вызывала только раздражение. Это раздражение временами было настолько сильным, что он боялся,  получится ли ему сдержать свой гнев. Они не заслуживали такого ужасного, самонадеянного и высокомерного отца, который так легко вычеркнул из своей жизни мать своих двоих детей. Ну и их тоже. В прошлом близнецы задумывались о том, чтобы отомстить ему, поиграть с его отцовскими чувствами и причинить боль Скорпиусу, но они давно переросли эти детские желания. Таща на себе тело Альбуса, парень тяжело вздыхал, изредка косясь на брата, вальяжно проходившего мимо симпатичных дам. Он лепетал им недвусмысленные комплименты насчёт их красивых глаз и изящных нарядов. Легкомысленность близнеца его порядком раздражала. — Нет, спасибо Карл, — Скребя зубы, как ни в чём не бывало произнёс блондин, свободной рукой убирая пепельные волосы со лба. — мне не нужна помощь! — в конце он чуток повысил голос, но братцу на это, собственно, было наплевать. — Работай друг, работай. — пару раз хлопнув его по спине, улыбаясь, посоветовал ему младший Каликс. — Ох, ме...меня сейчас вы...вырв... — отозвался Поттер, высвободив содержимое своего желудка, прямо на обувь Николаса. *** «Фрэнсис Каликс волшебница, которая потеряла саму себя», — так однажды объяснил дядя Оскар племянникам состояние своей сестры. И это была правда. Их мать лишилась рассудка во время войны с Воландемортом, в которой оказалась одной из жертв Беллетрисы Лестрейндж. Удивительно, что Фрэнсис выжила после всех мучений, которые ей причинила Беллатриса. Эта женщина издевалась над юной волшебницей на протяжении нескольких месяцев: применяя Круциатус, моря голодом, унижая и изувечивая ее тело самыми изощренными способами. Неясно было, каким образом спустя полгода после произошедшего на пороге их дома оказалась корзина, в которой барахтались два маленьких младенца, оказавшиеся ее детьми. О том, кто их отец, могла знать только сама Фрэнсис. Поэтому её родители до сих пор мучились вопросом, от кого родила их дочь двух своих хулиганов. То, что они росли без участия своей матери, было бы понятно и дураку. Ей самой нужна была лечебная помощь. Николаса и Карла сослали к старшему наследнику рода Каликс, который добровольно взял опеку над детьми своей сестры. Утверждать, что их детство прошло ужасно, нельзя. Дядя с его супругой заботились о племянниках. Однако чувство одиночества всегда преследовало мальчиков. Братья не могли отрицать то, что Оскар и Розали не являлись их биологическими родителями. И уже в школе это стали замечать взрослые. Может, потому-что они совсем не походили на немногословного и светлого мальчика, которым был когда-то их дядя. Оба брата учились на Слизерине, что конечно потрясло членов рода Каликс, ведь уже сто лет подобного «чуда» в их семье не происходило. Было ли им сложно проводить месяцы в Хогвартсе без лишней опеки, которая практически проявлялась во всём? Пожалуй, иногда им было сложновато держать лицо и укреплять позиции на факультете из-за поведения матушки Розали. Она часто присылала им смехотворные костюмы и ужасающие глаз и вкус сладости. Следовательно, по школе про её уравновешенность шла не лучшая молва. Но они привыкли. Братья проводили практически все свои школьные каникулы в родовом поместье, где в одной из дальних комнат жила их мать. Крыло Фрэнсис мало кто посещал, чтобы вдруг не потревожить её покой. К слову, она не переносит общество людей. А близнецы Каликс вообще с трудом добились доверия своей матери. Откровенно говоря, между ними практически не было никакой близкой связи. Они лишь иногда вступали с ней в беседу. Фрэнсис была немногословна, но чтобы окончательно не сойти с сума, ей приходилось вступать в разговор с людьми. В памяти Фрэнсис царил хаос. Её воспоминания нельзя было считать точными, так как она временами даже забывала своё собственное имя. Ей снились ужасы на яву. И лишь изредка её состояние улучшалось. Вот тогда от неё можно было что-то вытянуть. В эти редкие моменты близнецы чувствовали себя самыми счастливыми детьми во всей этой чертовой планете. Но за двадцать с лишним лет она ещё ни разу не упоминала имя отца своих детей. Карл и Николас не могли побороть своё любопытство, как и с каждым годом растущее желание мести. И если бы не эти чувства, они бы не добились успехов в магии и маггловской науке. Это позволило им уже в подростковом возрасте подчинить своей воле многих волшебников и магглов, чтобы получить статус в обществе. Они использовали полученные знания и возможности для поиска своего биологического отца, а уже потом для создания плана мести. Братьям с каждым днем становилось все яснее, что поиск отца вольно или невольно пробудил в них глубокие эмоции и смешанные чувства. Они понимали, что захватывающий и опасный путь впереди требует мужества и решительности, но они были готовы идти до конца, чтобы разоблачить тайну своего происхождения и добиться наконец своей мести. Изначально братья Каликс постоянно попадали в тупик. Николас и Карл лишь могли предполагать, что их отец мог оказаться выпускником Слизерина, так как они сами закончили этот факультет. Но одна единственная случайная встреча изменила всё. Сложно поверить, но в поисках отца им помог обычный домовой эльф, служащий семье Малфой. Его звали Жожо. И она единственная, кому известно о тайной связи Драко во времена Второй Магической войны, так как некоторое время эльфийка прислуживала его любовнице. То есть Фрэнсис. Карл первый увидел в воспоминаниях Жожо свою мать. Затем в её голову ворвался Николас. Бедная эльфийка дрожала под натиском двух одаренных волшебников в углу одной из гостевых комнат поместья Малфой. Выражение лица Жожо говорило само за себя, когда ранее она столкнулась лицом к лицу с бастардами своего господина. Их встреча бы не состоялась, если бы Скорпиус не приказал домовым эльфам накормить двух своих гостей, только прибывших к нему из самой Франции. А их визит был запланированным. Этой ночью мужчины обговаривали план кражи одного из двух маховиков времени, созданные Теодором Нотта для возрождения Тёмного лорда. Вообщем, они с помощью Жожо достали биологический материал отца. Безусловно, генетические колдовские анализы подтвердили их кровное родство, разбудив в близнецах еще больше вопросов, чем ответов. Как получилось так, что их друг вдруг оказался им кровным братом? Скорпи, этот маленький хулиган, который планировал за спиной отца и деда подлые интриги с кражей хронографа. Но его главной ошибкой являлось то, что ему в голову пришла идея втянуть в эту игру и их. Он должно быть не ожидал, что близнецы Каликс затеят с ним ту же самую подлость. Все-таки не стоило Скорпи раскрывать им все карты. И сейчас, держа в руке маховик времени, Николас счастливо улыбался, глядя на брата. Глупо было прятать столь дельный предмет в подвале поместья, где вход был разрешён только тем, в чьих жилах текла кровь семьи Малфой. Видимо, Люциус чересчур сильно доверял своим родственникам. Всё-таки держать ценные предметы стоит в банке «Грингросс» без всякого риска. Второй маховик, тот самый, что сейчас закрутился вокруг своей оси, даёт возможность находится в том прошлом, которого ты желаешь на энное количество времени в отличие от первого. Там только пять минут. Так началась их эпическая битва за изменение прошлого. Они поклялись вернуть мир в то состояние, когда их мать не была на грани сумасшествия любой ценой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.