Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 36 Отзывы 7 В сборник Скачать

Реакция на ваши объятия

Настройки текста
Примечания:
Чацкий Тихо. Как никогда. Я слышу твоё дыхание. Такое родное, тёплое, близкое. Создаётся впечатление, будто ты всего лишь иллюзия и тебя никогда не существовало вовсе. /Он прижимается к тебе крепче/ О, знала бы ты, как мне радостно становится на душе, когда ты крепко прижимаешь меня к себе. Счастье, очевидно, ты читаешь на моём лице! /О, вам повезло, если вы приветствуете прямое выражение чувств в длинных монологах, он только рад быть с вами искренним. Чацкому важно знать,что вы ему доверяете/ Онегин -Извольте объясниться, как мне следует это понимать? /Евгений мягко отстранился, не желая более находится в ваших объятиях/ Не принимайте близко к сердцу мой поступок. /После данных слов Онегин спокойным шагом начал удаляться прочь, даже не обернувшись в вашу сторону. К сожалению или к счастью, он холоден к вам и идти на сближение не входит в его планы,поэтому ваше проявление тактильности по отношению к нему сбило Евгения с толку, но ему удалось быстро вернуть самообладание/ Ленский -Какая встреча, (В.И)! Не чудится ли мне? /Ленский с радостью прильнул к вам в объятия, воодушевлённый встречей со старым другом. Каждый раз, когда вам доводилось встречаться, первым делом вы приветствовали друг друга именно таким образом. Бывало так, что инициативу проявлял сам Владимир, а бывало-ты./ Не желаешь, мой друг, насладится красотами этого места, да послушать всё то, что я сотворил? /Теперь выбор остаётся лишь за вами, но если вы откажете без ведомых причин, его это немного заденет/ Печорин /Григорий ничего вам не ответил, лишь странная для вас улыбка коснулась его уст. Постойте, это что, ухмылка? Что ж, Печорин отнёсся к вашему проявлению тактильности весьма и весьма неоднозначно. С одной стороны, ваши объятия ему польстили. Он в очередной раз убедился в своей исключительности и похвалил себя за умение вскружить голову кому угодно, но с другой- в который раз почувствовал разочарование. Это умение сделало его жизнь однообразной и люди в его глазах стали слишком предсказуемыми/ Грушницкий Молодая леди желает моего внимания? Разве могу ли я отказать? /Когда он говорил эту фразу, в глазах его искрились озорные огоньки, но никаких дурных намерений в отношении тебя он не имел. Это, скорее, было для него подтверждением того, что он довольно хорош собой, и я сейчас говорю не только за внешний вид. Грушницкий был рад тому, что вы решили заключить его в объятиях. Думаю, такое ваше действие польстило ему. Но, в отличие от Печорина, он не почувствовал разочарования или нечто подобного/ Мечтатель Благодарю тебя, моя отрада. Благодарю за то, что ты всё ещё рядом. /Безусловно, после того, как его сердце было разбито, он первым делом направился к твоему дому. Он знал, что сможет найти утешение в твоём лице, и эта мысль не давала ему впасть в отчаяние окончательно. Как и всегда, когда он был расстроен, ты вновь обвиваешь его тело своими руками. Мечтатель понимает, что ты никогда не бросишь его, но он всё равно этого боится/ Прошу, не оставляй меня. /Обнимай его почаще и имей ввиду, что он может влюбиться/ Ёдзо А-а,(В.И), это ты! Нет, что ты, я совсем не испугался! /Ваши объятия, какими бы резкими они ни были, очень сильно напугали Ёдзо, но он ни за что не сможет признаться вам в этом. Что уж там, если говорить полностью честно, то вы сами его до чертиков пугаете. Однако на ваши действия он ответил лишь широкой улыбкой, не позволяя показать своё беспокойство/ Быть может, я тебе для чего-то понадобился? /Ёдзо, как бы грустно это не звучало, считает, что вы не видите в нём друга. А если вам удастя убедить его в обратном, то его начнёт съедать мысль, что он этого не достоин. Как жаль, что даже самые долгие и крепкие объятия этого не исправят/
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.