ID работы: 12745474

Яхрон, столица кошмара

Гет
NC-17
Заморожен
55
автор
Размер:
292 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 118 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 4. Какова цена человеческой жизни?

Настройки текста
      — Куда все так спешат? Выходной же, — изумился Сириус, резко отпрянув назад, когда мимо пробежали двое мальчишек лет десяти.       — Готовятся к празднику, первый месяц весны все-таки, — ответила Роуз, направляясь с Блэком в таверну после утренней тренировки.       — Так до него еще две недели, — выгнув бровь, пробормотал мужчина, с интересом следя за взволнованными в предвкушении торжества горожанами.       — Ничто так не отвлекает людей, как суета. В нашем случае, они меньше зацикливаются на чудовищах, — хмыкнула девушка, взглянув на увлеченного Блэка.       Он похорошел, однозначно. До этого всегда аккуратно уложенные волосы, теперь смотрелись иначе. Хаотично свисающие до плеч кучеряшки чуть пушились, обрамляя бледное лицо. Периодически Сириус пренебрегал бритьем, от чего Роуз могла наблюдать его заросшим и в шутку упрекала, ведь такой знатный аристократ просто не может быть неряшливым. Блэк лишь отшучивался, а на следующий день появлялся гладко выбритым. Пару раз Хофман признавала, что ей больше нравилось как он выглядел с легкой щетиной, но затем резко одергивала себя, ругая за подобные мысли.       Физические нагрузки также внесли свои плоды. Мужчина стал куда выносливее и сильнее. Изнурительные тренировки, после которых он чуть ли не доползал до дома, превратились в самые обычные. Сириус эпизодами ловил на себе взгляды наставницы, наполненные удовлетворенностью от его проделанной работы. Несколько раз даже удостоился похвалы, от чего загордился собой. Однако, данный этап жизни ему порядком поднадоел, уже хотелось на улицы ночного города, посему последний месяц он стал доставать Роуз своей нетерпеливостью.       В добавок к этому, Блэк изменился внутренне, поменяв свое отношение ко многим вещам. Сначала ушла брезгливость. Мужчина больше не чурался стирки, научился готовить примитивные блюда, ради быстрого перекуса между обучением. Единственное, с чем договорится не удалось — уборка. Нудно, скучно и до смешного лениво. Сириус брался за тряпки и веник только когда уже было совсем невыносимо. Это касалось и посуды, особенно после пробуждения. Не найдя чистой чашки, мужчина долго сверлил взглядом мойку забитую посудой. После чего со страдальческим выражением лица принимался все это отмывать, иногда недельной давности.       Кроме обихода, Сириус преисполнился новым чувством. Не беря в расчет факта довольно длительного отсутствия далеко не дружеских отношений с противоположным полом, Блэк периодически заглядывался на сверстниц, гуляющих днем по улочкам Яхрона. Настоящим «каторжным» трудом являлось сдерживать себя в рамках общества и менталитета города, находясь рядом с Роуз. Девушка была самым частым посетителем его зоны личного пространства, и начинающий охотник все чаще ловил когнитивный диссонанс. Особенно когда Хофман целый час заставляла его повторять одну и туже фразу: «я не должен флиртовать со своей наставницей». В этом и заключалась проблема, она его наставница, считающая неприемлемым заводить романы с учениками. Потому мужчина просто довольствовался дружескими похлопываниями по плечу или невольными прикосновениями и взглядами.       По прошествии почти восьми месяцев новой жизни, мужчина перестал смотреть на всех свысока. Блэку резко стало не трудно помочь какой-нибудь одинокой женщине починить покосившейся заборчик, потому что ночью на него налетело чудовище. С ним здоровались незнакомые прохожие, он, в свою очередь, отвечал взаимностью. Когда долгое время живешь бок о бок с простыми людьми, невольно начинаешь походить на них. Из-за этого Сириусу удалось подружиться со всеми, ведь он стал более понимающим и неприхотливым. В особенности с Роуз. Девушка более открылась ему, закрывала глаза на ребячество и позволяла сделать небольшой перерыв посреди тренировки и просто поболтать на отвлеченные темы.       Вот только сама Роуз по итогу села в лужу. Пытаясь вбить в кучерявую башку Блэка внутренние правила охотников и разъясняя всякие табу, сама же нарушила главное, данное лично себе. Из-за безобидной шутки мужчины, Хофман прибывала в растерянности весь последний месяц зимы. А ведь он ничего плохого не сделал, подумаешь, развел на выходной. Перед началом тренировки, пока она была отвлечена подготовкой, Сириус под шумок закинул ей за шиворот снега и отбежал на безопасное расстояние, словно ничего не произошло. Разозлившись, девушка начала возмущаться и упрекать, он же продолжил закидывать ее снежками, пока Хофман не начала давать отпор его же методами, сдерживая улыбку. Проходящая мимо пустыря Мэри, прибывая в глубоком шоке, минут двадцать наблюдала, как ее вечно серьезная по отношению учеников сестра, весело хохоча, носилась по всему полю, как угорелая. После необычной тренировки, насквозь мокрые, они грелись чаем в таверне. То был первый случай, когда Роуз почувствовала себя такой счастливой рядом с ним, а глаза предательски выдавали искренний детский восторг.       Зайдя в таверну и избавившись от плащей, оставив их на вешалке у входа, молодые люди сели за привычный стол рядом мастерской. Приступив к трапезе Сириус снова задал Хофман вопрос, которым докучал девушке.       — А не соизволит ли такая прекрасная дама составить мне компанию на сегодняшней охоте? — с видом подхалима, вальяжно поинтересовался мужчина, развалившись на стуле.       Медленно дожевав кусок мяса и стараясь оставаться в спокойствии, Роуз наконец-то ответила:       — Сириус, хватит меня доставать, я уже сказала тебе, рано, — тоном, полным обреченности, высказалась Хофман, желая продолжить свой обед в спокойствии. Как это было всегда, за исключением последнего времени, в которое Сириус умудрялся капать на мозги с завидной настойчивостью почти каждые три часа.       — Я уже сказала тебе, рано, — недовольно передразнил Блэк, с нарочитой обидой посмотрев в глаза наставницы и скрестил руки на груди.       Пустив тихий смешок, она на пару секунд задержала на нем взгляд. Ткань серой рубашки обтянула плечи из-за позы в которой он восседал перед ней. Проскальзывали очертания мышц размеренно вздымающейся груди. Девушка нервно сглотнула, подавляя резкое желание прикоснуться к чуть напряженным рукам мужчины. Судорожно втянув носом воздух, Роуз отвела глаза, спрятав свое смущение за ободком чашки.       — Пожалуйста? — сделал еще одну попытку Сириус, заметив легкий румянец на девичьих щеках.       — Нет, — вскинув бровь, выдохнула она, наконец, совладав с собой. Отодвинув тарелку в сторону, девушка откинулась на спинку стула, старательно скрывая растерянный вид за маской суровой наставницы. — Послушай, я прекрасно понимаю твое рвение, но потерпи еще немного. Не очень мне хочется лицезреть тебя на операционном столе, — холодно высказалась Роуз, пристально глядя ему в глаза, не моргнув ни разу.       Ей было куда проще, когда Блэк представлял из себя эталон аристократии. Еще проще, когда он молчал и непонимающе таращился на очередной лекции. Проведя практически всю жизнь в компании двух смутьянов, она свято верила, что обзавелась иммунитетом к подобным представителям мужского пола. Теперь же девушка сидела и в упор не видела самого очевидного, задаваясь вопросом, от чего ее вдруг стало так тянуть к Сириусу.       Роуз попросту соскучилась по тем денькам, когда они с Беллой втайне от всех учиняли разные взбалмошные поступки. Как наставники ловили их за курением, как они тайком бегали на свидания, а искупаться нагишом в лесном озере в жаркую погоду было привычным делом. Они не думали, просто жили на всю катушку, игнорируя противное: «вы же девушки, а ведете себя порой хуже мальчишек». Хотя наставники, обычно, говорили это для виду, прекрасно понимая, как мало времени подопечным остается вкушать все соки юности из-за тренировок, да и в принципе из-за нелегкой жизни бок о бок с чудовищами. Ведь они сами через это прошли. В вечной схватке со смертью многие попросту не успевают жить.       По этой причине Сириус и предстал пред ней тем самым мальчишкой, соблазняя на заманчивые хулиганские поступки.       — Давай мы хотя бы рядом с таверной постоим? — выдвинул гениальную идею Блэк, на что Хофман, не выдержав, рассмеялась. Вытерпев ее пассивную истерику, мужчина решил прицепиться к наставнице в другом ключе. — А ты почему ничего не ешь?       — Как это? — резко успокоившись, опешила девушка. Сириус взглядом указал на полу пустую тарелку. — Для меня это много, — объяснила она, опасливо взирая на подопечного. Тот недовольно цокнул, укоризненно помотав головой и только открыл рот, чтобы продолжить. — Так, я иду отдыхать, пока ты не добил меня своими претензиями окончательно, — поспешила предупредить она, поднимаясь со своего места.       — Роуз, — позвал вышедшие из своей лаборатории Снейп.       — Что у тебя? Я хотела отдохнуть пару часов, — спросила девушка, поворачиваясь к Северусу. Мужчина, смерив их с Блэком взглядом, ворчливо выдал:       — Давай, молодая мамаша, потом отдохнешь. Дело крайней важности.       И удалился обратно в свой кабинет. Шумно выдохнув, девушка смиренно пошла узнавать у Снейпа, что ему от нее нужно. Дождавшись, пока наставница скроется из поля зрения, Сириус принялся искать глазами очередную жертву. Однако таковая нашлась сама.       — Обижает тебя? — беззлобно съехидничал Джеймс, подсаживаясь к Блэку.       — Да не то слово, — шутливо согласился мужчина, — я ее на охоту зову, а она меня игнорирует, — пожаловался Сириус, приняв растерянный вид.       С Поттером и Люпином дружба завязалась не сразу. Два дебошира ни дня не могли прожить без подшучивания над новеньким и активно игнорировали замечания Роуз и Беллы. Ровно до тех пор, пока Сириус сам не начал язвить, позабыв о воспитании и вежливости. Охотники сначала удивились, не ожидая подобного от дворянина, а на следующий день куда-то запропастились с самого утра, не явившись на обед. Девушки голову сломали, не понимая где они вообще могли быть, ведь ранее подобного не случалось. Присоединившаяся к ним Мэри поддалась маленькой общей панике и предложила поискать в ближайших барах. Так, в одном из кабаков Яхрона они обнаружили троицу. Два пьяных тела наперебой рассказывали трезвеннику в лице Сириуса какие-то истории. Тот с неподдельным интересом слушал, попивая яблочный сок.       Реакции оказались разными. Беллатриса молча схватила своего ненаглядного за шкирку и повела домой отсыпаться. Мэри минут десять выслушивала комплименты, сопровождаемые запахом перегара, а после под руку с Ремусом покинула стены кабака. Роуз же скептически смотрела на бокал Блэка, пытаясь понять, что с мужчиной было не так. Сириус только плечами пожал, взамен получая выговор за пропущенную, наглым образом, тренировку. Но погодя она все же похвалила его за воздержание от алкоголя.       — Переживает, всегда так, — с ухмылкой произнес Джеймс, ткнув вилкой в небольшой кусок мяса, и хотел уже было поднести его ко рту.       — Слушай, а расскажи мне про какую-нибудь свою охоту, — оживился Сириус, надеясь, что Поттер не откажет ему в просьбе, — скажем, одну из первых.       — Дай подумать, — задумался мужчина так и застыв с вилкой в руке. Сириус с интересом подсел ближе. — Летом это было, мы только из таверны вышли. Тепло, тихо, красота, одним словом. Вторая или третья охота, не припомню. Я же у Северуса учеником был, а он толковый мужик. Столько интересного рассказывал, заслушаешься. Ну и дернул меня черт вопросы ему начать задавать. Я еще удивился, с чего это он так охотно мне на них отвечает, обычно ворчит, чтобы я не отвлекался. Одну улицу прошли, вторую проходим, тихо так, что уже не до смеха, а я дурень отвлекся, расслабился. А самое главное, Северус мне сам вдруг стал вопросы задавать. Сам понимаешь, приятно, когда наставник тебе внимание уделяет, хвалит. Если бы я тогда знал, что это очередной жизненный урок от господина Снейпа, то помалкивал. Я даже заметить не успел, как он резко обернулся и с одного выстрела отправил на упокой прыгнувшую на меня тварь. Он мне до сих пор мое выражение лица припоминает. А я тогда чуть кони не двинул со страху. Главное повернулся ко мне и так успокаивающе, по-отцовски: «вот Джеймс, почему никогда не следует отвлекаться во время охоты. Запомни это. А продолжишь языком чесать, я тебе его отрежу, больше пользы будет». Это я сейчас с теплотой вспоминаю, а тогда было страшно. Не знаю из-за чего больше: от того, что чуть не сожрали или от заботы Северуса, — закончил свой рассказ Поттер, вспомнив про уже остывший кусок мяса.       — С одной стороны мне даже интересно поучится у первых, — принялся разглагольствовать Сириус, представив себя на месте Джеймса, — но я все же предпочту остаться с Роуз.       — Верное решение, иначе бы взвыл, — хмыкнул Поттер, вспоминая бедолаг которые пришли уже после них. — Сразу чувствуются отличие. С нами они, как с детьми обращались, другие уже не получали такого внимания и отдачи. Но и мы порой так огребали, особенно после случая с бутылкой бренди, — прыснул мужчина, тем самым не на шутку заинтересовав Блэка.       — Что за случай? — встрепенулся Сириус, блеснув жадными до историй глазами.       — Это тебе потом Ремус расскажет, он зачинщик, — прищурившись, ответил Джеймс, только еще больше подогревая любопытство приятеля. Блэк разочарованно откинулся на спинку стула, состроив кислую мину.       — А почему ты стал охотником, специализирующимся именно на огне? — продолжил опрос Сириус. Раз его обломали, он решил выжать из диалога всю пользу, почерпнув для себя полезную информацию.       — Да я как-то курятник спалил, — нехотя признался Поттер, потирая шею.       — Курятник? Чем тебе бедные куры не угодили? — поперхнувшись, спросил Сириус, удивленно вылупившись на него.       — Я не специально. Отец у меня всю жизнь кузнецом проработал, а я мелкий любил к нему в кузницу ходить. Лет семь или восемь мне было. Мать его на обед позвала, а я решил помочь ему работу завершить. Мне, знаешь ли, всегда нравилось на угли смотреть, усядусь возле печи и за искрами наблюдаю. К тому же с помощью огня можно создавать порой поистине прекрасные вещи. А потом чувствую, у меня плащ загорелся и, не придумав в панике ничего лучше, побежал в курятник. Там ведра с водой всегда стояли, штук пять точно. Вечно меня мать заставляла этой самой водой кур поить. Так вот, пока бежал, искры во все стороны летели. Мать пожар из окна увидела, скорее животину тушить, которая из курятника успела выбежать. Досталась мне от отца тогда. Как итог, взял к себе в подмастерье, а я теперь стараюсь огонь только во благо использовать. Это сейчас ты видишь город, а в то время Яхрон больше деревню напоминал ну или мне маленькому так казалось. У многих скотина была. Правда, после того инцидента, кур мы больше не заводили, а меня в наказание раз в неделю гоняли покупать яйца.       Сириусу стало даже обидно. Кого бы из таверны он не послушал, у всех обязательно находилась пара-тройка забавных и не очень истории, а ему даже рассказывать особо нечего было. А если и было, то он считал свои ситуации не особо-то и забавными и слишком скучными. Все детство прошло с такими же как он детьми из состоятельных семей. Джеймс, вон, курятник спалил, а он может разве что знаниями французского языка похвастаться. И с кем ему на нем разговаривать? С чудовищами? Выкинув дурные мысли из головы, мужчина принялся допытывать Поттера дальше. Уж больно его заинтересовало оружие приятеля. Джеймс даже в мастерскую за ним сходил, чтобы подробнее все показать.       Оружие охотника было круглой формы и напоминало колесо от кареты. Два изогнутых дугой лезвия, соединенные между собой металлическими рукоятями с тканевой обмоткой. В месте, где лезвие было особо широким, на внутреннюю часть крепились дополнительные ручки, чтобы за них было удобнее держаться, когда оружие находится в своей основной форме. С внешней стороны лезвия остро заточены. На каждом из двух по всей длине установлены небольшие желоба, из которых по лезвию распределялось горючее вещество. Все чертежи парень сделал сам и отдал Ремусу на изготовление. Люпин пару раз обращался к Северусу за советом, как лучше установить трубки подачи легковоспламеняющейся жидкости с механизмом поджога. Как и у товарищей, оружие Джеймса тоже имело две формы. Колесом было удобней драться в ближнем бою. Вторая форма позволяла разъединить лезвия, делая их независимыми друг от друга. Хотя оно и оставалось оружием ближнего боя, радиус поражения становился все же больше.       Из его объяснений у Сириуса сразу же родился вопрос, как Ремус пришел к тому, чтобы научиться изготавливать хитрое оружие. Ответ оказался довольно простым. Белла, ввиду своей любви к огнестрельному и стрелковому оружию, в шутку при всех поделилась своей маленькой несбыточной мечтой. «Вот бы было такое оружие, из которого и стрелять можно и драться им» — сказала она тогда. Люпин настолько этим вдохновился, с детства любя создавать что-то необычное из подручных инструментов. Сделав множество набросков, через месяц девушка уже осваивала новое оружие.       Так родился хитрый арбалет. Во внутреннюю сторону плечиков были встроены лезвия, тетива отсутствовала. Арбалет выстреливал обычными стрелами с металлическими наконечниками и работал по принципу пистолета, стреляя не хуже своего патронного собрата. Когда стрелы заканчивались или ситуация более не позволяла стрелять, нужно было снять предохранитель и выровнять приклад, чтобы он стал частью рукояти. Тогда плечики захлопывались, образуя лезвие длинного кинжала.       Но Люпин превзошел самого себя, когда создал оружие наподобие когтей чудовищ, с которыми ходит по сей день. Отлив металлические заготовки, Ремус решил их слегка улучшить. Основная форма была закручена, как у монстров, оружие на каркасе надевалось на руки до локтя. Лезвия были заточены с обеих сторон, но не ранили охотника, находясь на расстоянии, наоборот, служили некой защитой. Части когтей смотрелись как фаланги пальцев, лежавших внахлест друг на друге, это позволяло им принимать вторую форму. Лезвия выпрямлялись, а из отверстий в самих когтях в тело монстра можно было выпустить струйки жидкой ртути. Но как много раз признавался сам Ремус, чистить и точить всю эту конструкцию приходилось слишком долго и крайне аккуратно, ибо механизм в некоторых местах был достаточно хрупким.       Сириус неистово ждал своей первой охоты. Смотря на новых друзей, наконец-то принявших его в свою маленькую компанию, он хотел тоже проявить способности, открыть в себе какой-то потенциал.       За разговорами с Джеймсом он не заметил, как мимо них прошла Роуз, скрываясь за дверью пустующей мастерской.       Прислонившись спиной к гладкому дереву, Хофман задрала голову, рассматривая узоры на потолочных досках. В скором времени ей бы все равно пришлось вывести его на улицу, а задание данное Северусом только намекало на это. Без лишней помощи не обойтись. В груди неприятно защемило. Пока Сириус тренировался, ей было спокойно. Теперь же нервозность и переживая давили с такой силой, что хотелось забиться в угол.       Параллели пересеклись. Хофман точь в точь переживала за младшего Блэка, ведя за собой по самой отдаленной улице города. Где больше всего освещения и реже попадаются твари. И даже так Регулус не справился, оказавшись совершенно не готовым. С ним Роуз ощущала себя родителем, вот только с Сириусом было по другому. Опасения сбылись, безжалостно выбив ее из колеи. Она не могла назвать это влюбленность, язык не поворачивался, но что-то внутри нее трепыхалось маленькими крылышками при виде его улыбки. Хофман невольно забралась ладонью под ворот рубашки, расстегнутой на две первые пуговки. Кончики пальцев прошлись по выпуклости, тянувшейся продольной линией вниз и обрывающейся в районе ребер. Прикрыв глаза, вспомнив собственное отражение в зеркале, девушка в очередной раз беспощадно утопила вновь вспыхнувшие давно забытые чувства.       Роуз ухмыльнулась, ведь даже в свою первую охоту держалась спокойно, искренне не понимая встревоженного состояния Геллерта. В какой-то момент девушке пришло осознание, что пора прекратить бежать от стереотипов, кои навязала сама же. Наставники в любом случае в какой-то мере привязываются к своим ученикам, отрицать этого не было никакого смысла. Он был готов еще месяц назад, она это чувствовала. Но едко засевшее чувство вины перед ее погибшими учениками, перед его пропавшим без вести братом не давало ей сказать об этом. И девушка отчаянно оберегала Сириуса от выхода на ночные улицы города. Испытывая панический страх потерять мужчину, который вполне мог повторить участь своих предшественников.       Она долго проклинала Гриндевальда за столь любезной подарок с его стороны. Из раза в раз вторила ему о завершении своего наставничества. Мужчина внимательно слушал, тактично молча, лишь проницательные глаза его выдавали. Роуз страшно обиделась на Геллерта после того, как тот привел в таверну Сириуса и еще недели две не разговаривала с ним. Но мужчина смог подобрать правильные слова, как всегда это делал и у Хофман не оставалось никакого выбора, кроме как поддаться и помириться со своим некогда наставником.       Шумно втяну через ноздри кислород и выдохнув, Роуз взяла себя в руки и подошла к столу со станками. Измученно взглянув на смятый клочок бумаги в руке, девушка положила его на стол, разглаживая ребром ладони неровности. Перечитав подробные наставления от Северуса, она прикрыли глаза.       — Ну и задачка, — прошептала Хофман, сложив лист бумаги и убрала во внутренний карман жилета. В груди резко закололо. Девушка, стиснув зубы, поморщилась. Дыхание затруднилось. Присев на стул, Роуз оттянула ворот рубашки, попытавшись вздохнуть глубже, от чего боль только нарастала. Не в силах терпеть, охотница вышла из мастерской.       Бегло окинув глазами зал и держась стены, Хофман отворила дверь Лекарной. На ее счастье, Минерва оказалась на своем рабочем месте и перебирала бумаги.       — Садись скорее, — спохватилась женщина, уже без слов понимая проблему, повторяющуюся из месяца в месяц. В миг побледневшая Роуз присела на одну из коек и принялась стягивать одежду. Макгонагалл, подготовив обезболивающее, поставила ширму и помогла ей раздеться по пояс. — Не помнишь, когда последний раз были боли?       — Месяца полтора назад, — осипшим голосом ответила Хофман. Целительница, поддерживая девушку, аккуратно уложила ее на койку. Поставив укол обезболивающего, Минерва отошла к стеклянным шкафам, ища нужную баночку с мазью.       В смиренном ожидании действия препарата, Роуз отвернула голову, уставившись на светлую стену.       — Ты слишком много нервничаешь. Цикл не восстановился? — продолжила опрашивать Минерва, присев рядом с девушкой и нанесла мазь, растирая медленными круговыми движениями.       — Все так же, раз через раз, — на выдохе сказала Хофман, прикрыв глаза.       — Роуз, не пойми меня неправильно, но помимо нормального сна и питания, ты должна прекратить столько волноваться, иначе дальше будет только хуже. Не помешал бы тебе положительный стресс. Так, полежи немного, должно все впитаться, — произнесла Макгонагалл и отошла к раковине вымыть руки.       — Положительный стресс это как? — поведя бровью, удивленно спросила девушка.       — Это найти себе мужчину, — хмыкнула целительница.       — Сам со временем найдется, — отмахнувшись, пробурчала охотница. Минерва вновь подошла к ней.       — Я все понимаю, Роуз, но и ты пойми, одной охотой сыта не будешь. Тебе уже двадцать пять, ну должна же ты стать чуточку счастливее, — улыбнувшись уголками губ, сказала женщина.       — Почему мы жертвуем чем-то ради других? — с грустью и толикой обиды в голосе, спросила Хофман, ища поддержки в глазах Макгонагалл. Женщина слабо сжала ее ладонь, понимая к чему та клонит.       — Таков удел наставников, Роуз, — с придыханием ответила Минерва, — не стоит ссылаться на внешние факторы. Попробуй принять себя такую, далеко не все мужчины любят глазами, — подытожила женщина. Хофман подавленно кивнула, чувствуя, что ей стало намного лучше. Одевшись и поблагодарив Минерву, девушка покинула Лекарную.       Выйдя в зал, она взглянула на нужный стол. Мужчины все еще сидели, без умолку о чем-то общаясь, активно жестикулируя и периодически заливались смехом. Недолго потоптавшись на месте, Роуз подошла ближе, тем самым прервав оживленный диалог.       — Джеймс, предупреди Беллу и Ремуса, что в семь вечера общий сбор, для нас уготовили непростую задачку, — обратилась она к Поттеру, выглядя крайне сосредоточенной и повернулась к Блэку.       — Погоди, — прервал девушку Джеймс, пытаясь выявить логический итог ее слов, — ты тоже участвуешь? — наконец, предположил мужчина, нахмурив брови и перевел озадаченный взгляд на Сириуса, мол «а он?».       — Иди домой и хорошенько отдохни, ночью выходим, — произнесла Хофман, глядя на негодующего от всего происходящего Блэка. Не проронив больше ни слова, она покинула таверну, оставляя мужчин в замешательстве.       — Что? — подал голос Сириус, запнувшись, — Она же мне около часа назад об обратном говорила, — дополнив высказывание, он уставился на приятеля.       — Значит грядет что-то серьезное, а учитывая из чьей обитель она вышла, то в довесок опасное, — мрачно подытожил Поттер, не имея никакого желания идти к Северусу и уточнять этот вопрос. — Ладно, пошли.       Выйдя на улицу, оба поежились от неприятного ветра, гуляющего вдоль улиц и окутывающего город прохладой. Погода резко поменялась, полуденное солнце скрывали густые мглистые облака, намекая на дождь, да и сам город выглядел мрачноватым.       — Давно спросить хотел, как тебе у нас? Не захотелось домой? — резко прервал молчание Поттер, застав Сириуса врасплох своим вопросом.       — Словно в другой мир попал, — поразмыслив, ответил мужчина. — Не дождетесь. Скучаю, конечно, но к примеру мой холостяцкий статус мне все еще дорог.       — То-то я удивился, что ты не окольцованный приехал. У вас же вроде быстро с этим, да и барышни куда покладистее, — хмыкнул Джеймс, совершенно не представляя всех прелестей семейной жизни аристократов.       — Вот скажи мне, почему в обществе Белла обращается к тебе на ты? Или, допустим, дома вы раскрепощены друг с другом? — спросил Блэк, решив привести очевидный пример для полноты картины и расширить кругозор друга.       — Не понял, — изумленно воскликнул Поттер, остановившись, как вкопанный, — а как ей еще ко мне обращаться? На вы? Естественно раскрепощены, что за брачные ужасы у вас там творятся? — выпалил мужчина, прибывая в замешательстве и двинулся с места. — А как же близость или принято по разным кроватям?       — Не настолько, кровать одна, только вот интим со своим супругом для женщины — это верх неприличия, — ответил Блэк, хохотнув с выражения лица охотника, — все по книгам и наставлениям врачей. Тем не менее, ханжество и распутство мирно уживаются друг с другом.       — Так, достаточно, — прервал его Поттер, более не желая слушать подробностей, — надо будет сказать Белле, что она бесстыдница и пусть дальше читает своего Диккенса, — хмыкнул мужчина, не удержавшись от веселой нотки, дабы отвлечь себя и представил ошарашенное лицо своей зазнобы после такого заявления. А заодно попытался скорее забыть мрачную информацию о супружеской жизни богатеев.       Джеймс только рад был, что подобное распространялось по больше части на большие города. В меньших, особенно в деревнях, относились проще; секс перестал быть пуританским, и стал считаться не только для получения потомства. Иногда качество женщины проверялось здоровым потомством — сначала дети, потом брачные узы. Да и книги заумные редко доходили, а если появлялись в продаже, их попросту игнорировали, отдавая предпочтение романам.       Беря в расчет конкретно Яхрон, он все же выделялся по понятным причинам, люди старались успеть пожить. Женщины поравнялись с мужчинами, причем резко, однако, в сложившихся обстоятельствах это стало скорее плюсом. Чем больше охотников, тем лучше, никто против не был. Мнения моралистов, сулившие о факте наличия в семье нескольких детей, то мужу с женой вовсе стоит прекратить встречи, стерлись для жителей Яхрона так же быстро, как пополнялось охотничье кладбище.       — Ты ведь с Роуз давно знаком? — будто невзначай спросил Сириус, прервав поток мыслей Поттера.       — Всю свою сознательную жизнь. А ты чего вдруг про Роуз вспомнил? — прищурившись, заговорщически улыбнулся Поттер.       — Да так, — пожал плечами Блэк, резко передумав задавать охотнику интересующие его вопросы.       — Она здорово изменилась с тобой, чаще улыбаться стала. Если уж решил, так до конца иди, не мучай ни себя, ни ее, — напоследок намекнул Джеймс и, попрощавшись, свернул на свою улицу.       Сириус остановился, провожая Поттера взглядом. Хмыкнув про себя от мысли, что к Роуз и на хромой кобыле не подъехать, медленным шагом двинулся дальше по улице, параллельно задумываясь над предстоящей охотой.       Зайдя в дом, Сириус пару секунд постоял у двери, снимая плащ с сапогами и думая, стоит ли перед сном пить кофе. Все же отказавшись от столь заманчивой идеи, мужчина прошел в свою спальню и, переодевшись, завалился в постель. Положив ладони под голову, он прикрыл глаза пытаясь нагнать сон. Разнообразие мыслей сливались в одну вереницу, только придавая бодрости для размышлений, посему он принялся разглядывать потолок.       Сегодня состоится его первый выход на улицу и предположения Джеймса по поводу задания заставляли тревожиться. Блэк хмыкнул. Столько времени он рвался и доставал наставницу, сейчас же, из-за преподнесенного слишком резко объявления, мужчина на миг засомневался в собственных силах. Внутреннее волнение не давало покоя, давя внушительным весом и на помощь, как не странно, пришли воспоминания о тренировках. От прокручивая в памяти мелких моментов стало полегче.       Краем глаза Сириус заметил едва ли различимый кусочек черного материала, лежащего на шкафу рядом с кроватью. Интерес взял вверх. Нахмурившись оттого, как он мог раньше не заметить вещицу, мужчина встал и подошел ближе. Мимолетно промелькнула мысль об очередной находке, что ранее принадлежало Регулусу, ведь первое время Сириус часто находил вещи брата по всему дому. Дотянувшись, Блэк пальцами подцепил мягкий уголок и потянул на себя. Повертев в руках простенький потертый блокнот, Сириус провел ребром ладони по обложке, стирая приличный слой пыли. Вернувшись в постель, мужчина с нескрываемым любопытством открыл первую страницу. Брови поползли вверх, стоило ему увидеть до боли знакомый почерк.       «24 апреля 1874 г.       Я, наконец, прибыл в Яхрон. Жители города отказались меня слушать, когда я показывал им вырезку из газет о чудовищах, заполонивших город. Тогда я думал, что ошибся и все это правда похоже на бред сумасшедшего. Ну не мог же весь город сойти с ума. Или мог?       Довольно долго мы с приятелями рассматривал новостную колонку последней страницы газеты. Скорее всего они были правы и монстров не существует, однако я зачем-то решил это проверить. А может отчий дом стал мне не мил из-за возложенных родителями надежд. Стоило поступить как Сириус и не поддаваться упрекам отца и разочарованным вздохам матери.       По пути мне встретился темноволосый парень в круглых очках. Господин Поттер, как он представился, как-то косо на меня поглядывал, задавая ряд странных вопросов и, как мне показалось, удовлетворившись ответами, отправил в Собор.       Всю дорогу меня одолевало странное и тревожное чувство, в разы усилившееся, стоило зайти в здание. Там было невозможно дышать. Сразу вспомнились слова матери, чтобы я подумал о своем решении ехать сюда. С одной стороны мне хотелось бросить эту глупую затею и уехать, но весь этот загадочный город и горожане по пути только сильнее разжигали во мне интерес.       В Соборе меня встретил господин Геллерт Гриндевальд, первый охотник, как я позже узнал. Чтобы не соврать, он около часа задавал мне вопросы, после чего отвел в городскую таверну.       Таверна оказалась уютной, правда по-своему. От множества заинтересованных и предвзятых взглядов бросало в дрожь. Чуть ли не с порога мне обрисовали ситуацию с чудовищами. Стало скверно, ведь наши газеты буквально высмеивали реально существующие проблемы этих людей. Что-то внутри меня словно подталкивало и я принял решение вступить в их ряды. Мне еще повезло, оказывается в новобранцы берут исключительно с шестнадцати, а то и семнадцати лет. Геллерт ненадолго отошел, оставив меня под гнетом прожигающих взглядов. Пока я разглядывал убранство, он вернулся с какой-то девушкой. Так я познакомился с Роуз, молодой охотницей двадцати двух лет и по совместительству своей новой наставницей.       Она восприняла это как должное и была на удивление спокойной и серьезной. Мурашки по коже от ее взгляда. Как оказалось, я стал ее первым учеником. Роуз особо не церемонилась со мной, задавала вопросы, провела по таверне, познакомила со всеми и показал мастерскую. Выдала оружие и пистолет.       Не горю желанием много расписывать, ибо очень устал, но пока информация свежая, решил запечатлеть ее в общих чертах на бумаге.       Роуз много часов рассказывала мне материал касаемо охоты. Было интересно и познавательно. У нее приятный голос. Жаль, что Сириуса рядом не было, он бы оценил, как-никак он любит умных девушек, хоть и тщательно пытается это скрыть.       Ночь меня вымотала, но благо я заранее расспросил о графике и их образе жизни, дабы избежать недопонимания. Утром Роуз отвела к моему новому дому, выдала одежду и наказала отдохнуть, чем я, собственно, и займусь сейчас. В полдень я должен уже быть в таверне. Как мне объяснили, с тренировками тут не затягивают. Остается лишь пожелать самому себе удачи»       Страницу за страницей Сириус проглатывал записи брата, узнавая все больше информации. Упоминание своей семьи вызывали грустную улыбку и благодарность, тепло, что Регулус никогда не забывал о них. Больнее всего его цепляли внутренние переживая брата, коими он решил поделиться с бумагой, а не родными людьми. Блэк мог понять, почему не родители, но ведь младший всегда мог обратиться к нему, самому близкому человеку. Но как оказалось, не на столько и близки они были. Одним из самых неприятных чувств было то, как Регулус отзывался о Роуз, точнее их взаимоотношения. Девушка хвалила ученика, а тот в свою очередь безмерно восхищался своей наставницей.       Отложив дневник, Сириус задумался, по какой именно причине брат закрылся в себе от родных и с какой стати так проникся к Роуз. Многие подростки в его возрасте так делают, но Сириус старался много времени проводить с ним, оттого негодовал. Сопоставив несколько фактов, проецируя поведение Роуз описываемое в блокноте с тем, что видел каждый день, Блэк осознал эту разницу. Мужчина вечно подбивал младшего на разные приключения, в упор не видя реакции. Регулус не был столь взбалмошным или любознательным, предпочитая более тихое времяпровождение. Хофман же наоборот, разжевывала ему все подряд, помогая стать увереннее, не тыкала носом в ошибки, как делал их отец, а спокойно корректировала, приводя наглядные примеры. Может по этой причине младший и стал к ней тянуться выказывая тем самым свою благодарность за понимание.       Накатила усталость из-за длительных умственных процессов. Потерев ладонями лицо, мужчина лег на постель и только хотел предаться сновидениям, как взгляд зацепился за стрелку часов. Без десяти минут семь. В спешке засунув дневник в одним из ящик стола и переодевшись, Блэк поспешил на собрание. В таверну он влетел, опаздывая, уже как на пять минут. Роуз взволнованно посмотрела на запыхавшегося ученика.       — Что-то случилось? Не припоминаю, чтобы ты когда-либо позволял себе опоздать, — спросила Хофман, когда мужчина уселся рядом с ней за стол.       — Прости, что заставил тебя переживать, не уследил за временем, такого больше не повторится, — серьезно заверил Сириус, попытавшись выдавить из себя подобие улыбки.       — Если переживаешь, мы можем перенести, — предложила Хофман, намекнув не торопиться с выходом на улицу. Хотя что более вероятно, она пыталась успокоить больше себя, не задумываясь, что оттягиванием сделает только хуже и себе и ему, учитывая напряженное состояние.       — Все хорошо, правда, — непреклонно ответил Блэк. Кивнув, Роуз пошла за Северусом.       — Я на свою первую охоту опоздал на полчаса, Грюм мне тогда такую лекцию прочитал, — поморщился Ремус от не очень приятных воспоминаний.       — Все пройдет отлично, мы будем рядом, — подбодрила Белла, понимая чувства подруги в данный момент.       — Дело в другом, — признался Блэк, поглядывая на дверь лаборатории, — я нашел дневник брата, не говорите пока Роуз, но, думаю, это сможет помочь мне найти его, — прошептал Сириус, ожидая реакции друзей.       Не особо ему хотелось в принципе показывать Хофман блокнот Регулуса, учитывая его разглагольствования о ней. Мужчина понятия не имел по какой именно причине предполагая, что чувства брата, возможно, были взаимны и шансы добиться расположения наставницы рухнут в тартарары. Но была и другая теория, Роуз и так слишком много переживает, а тут такая ностальгия, того глядишь не выдержит и закроется в себе снедаемая виной. По крайней мере оградить ее от дневника не казалось ему эгоистичным поступком.       Удивившись, охотники молча кивнули, воздержавшись от подробных расспросов. В это же время дверь обители Снейпа отворилась и, хозяин лаборатории, вместе с девушкой подошли к столу.       — Прошу вас внимательно меня выслушать, — тихим баритоном начал говорить Северус, — вот уже много лет мы боремся с чудовищами, пытаясь найти способ для их истребления. Долго думая, я решился на крайние меры и хотел спросить вас, как самых опытных, сможете ли вы помочь мне. Это не приказ, а личная просьба, имейте ввиду.       — Северус, ты же знаешь, мы никогда тебе не откажем, — возмутилась Беллатриса, чувствуя, что самое страшное еще впереди.       — Да, но в этот раз вы имеете право отказать мне. Я хочу провести опыты над тварью… над живой тварью, — выдержав паузу между словами, закончил мужчина скрещивая руки на груди в ожидании вердикта.       Для Северуса эти четверо, за исключением Сириуса, были особенными и сильно напоминали их самих, первых охотников в истории Яхрона. Мужчина припомнил и своих погибших товарищей, а также учеников, пришедших после Джеймса. Иронией ли это было, что из десятков первых охотников в живых остались лишь четверо. Или судьба так решила, что именно эта четверка старших активно продолжает избегать смерть вот уже столько лет, отделываясь лишь шрамами. Северус не хотел подвергать их еще большей опасности, чем есть на самом деле. Но если хоть малейшая надежда на спасение города существует, он отважится просить их о риске. Молодняк посылать бессмысленно, жертвы были бы неизбежны. Снейп приготовился к любому ответу, возможно, глубоко внутри, он желал услышать отказ.       Спустя минуту тишины, за которую охотники переваривали услышанное, Джеймс высказался первым:       — Нам нужен опиум, много опиума.       — У меня есть пара вариантов, я сделаю чертежи, — поддержал Ремус.       — Можно использовать мой арбалет, — предложила Белла.       — Да, отличная идея и…       — Стоп, стоп, стоп, — перебил Северус пламенную речь Люпина об идее, возникшей у него в голове, — вот так вот просто, не взвесив за и против? — опешил он. С подобной эмоцией мужчину можно было встретить крайне редко.       — Даже не надейся, что мы откажем, — ухмульнулся Поттер, вставая со своего места.       Начались активные приготовления. Северус предоставил три бутыли опиума из личных запасов и помог ребятам рассчитать примерное количество дозы. Белла с Джеймсом притащили откуда-то огромных размеров лист бумаги и Ремус минут сорок занимался чертежами. Роуз негласно заняла руководящее место, попутно объясняя Сириусу правила поведения, чтоб тот не лез на рожон. Мужчина пару раз возмутился, но все же принял свою роль в подмоге в случае, если что-то пойдет не по плану. Закончив с чертежами, все дружно переместились в мастерскую.       Люпин с Поттером пичкали опиумом все, что только можно было: наконечники болтов, когти Ремуса, заливали в резервуар подачи горючего вещества оружия Джеймса. Роуз с Беллой мастерили подобие рыболовной сети. Сириусу, за счет своего оружия, досталась на удивление самая главная роль. После всего перечисленного, когда сеть уже будет накинута на тварь, Блэк должен использовать копье, как своеобразный огромный шприц и накачать чудовище опиумом.       До выхода на улицу оставалось два часа.       Покончив с основными приготовлениями, охотники вернулась к столу. Начертив примерный план местности, распределили позиции и прикинули варианты отступления. Роуз взяла на себя роль приманки, ибо с ее оружием сложно было что-то придумать. Как только тварь клюнет и побежит на нее, из укрытия выйдет Белла и выстрелит парой болтов в спину. Когда чудовище замешкается, находящиеся в это время на крышах Ремус и Джеймс скинут сеть с восемью утяжелителями. И пока монстр будет пытаться освободиться, Сириус пустит в ход свое копье.       Проговорив сей замысел несколько раз и предупредив остальных охотников, чтобы не мешались, команда принялась ждать. Блэк невольно вздрогнул, услышав раскаты грома, после которого по окнам таверны забарабанили крупные капли дождя. При виде кислых мин остальных, мужчина помрачнел, яркую картинку об идеальной первой охоте, что он себе представлял, заволокла пелена темных красок. Последующие полчаса проходили в гробовом молчание, изредка Сириус шепотом что-то спрашивал у Роуз, немного нервничая. Та, в свою очередь успокаивала его, отвечая на все вопросы, даже самые наиглупейшие, сама переживая за него не меньше.       За пол часа до полуночи они покинули таверну. Помимо ливня и ветра, природа одарила город дымкой промозглого тумана. Каждого пробирал легкий мандраж. Одно дело истреблять чудовищ, ведь это было обыденным, другое — ловить их, чего они ни разу не делали. Сириус никогда ранее не видевший ночной город то и делал, что озирался по сторонам, ежась от холода. В кратчайшие сроки одежда добротно напиталась влагой, став тяжелой и противно липла к телу, создав дискомфорт. Было гнетуще тихо, лишь хлюпающие звуки шагов по залитой водой брусчатке и тихое дыхание товарищей, разбавляли обстановку.       — Ты справишься, — прошептала Роуз, поравнявшись с ним и едва ли ощутимо дотронулась ладонью до спины мужчины. Обратив на девушку внимание, Блэк нервно сглотнул, безмолвно благодаря ее за поддержку и с уверенностью кивнул.       Охотники прибавили шаг. Громкий рокот усилившегося дождя послужил неким союзником, приглушая практически все остальные звуки. Сириус лихорадочно вспоминал весь план города, каждую улицу, дом и переулки. Преодолев длинный проезд, они свернули налево, затем на право, попадая в выгодную засаду. Длинная узкая улица в южном районе имела выигрышный для их задания тупик.       Белла скрылась между домов примерно в середине улицы. Джеймс с Ремусом полезли на крыши. Балансировать на краю скользкой черепицы, при этом натягивая между собой неимоверно увесистую сеть, оказалось крайне сложно. Благо, все просшо без травм. Дело за малым: дождаться почетного гостя, для коего ловушка и уготована. Сириусу сказали притаиться за близлежащем домом. Роуз же встала ровно посередине стены из кирпичной кладки и взяв в руки мушкетон, произвела пару выстрелов в небо. Все приталили дыхание. Блэк, вцепившись в копье, оперся на него, внимательно вслушиваясь, улавливая приглушенное рычание далеко от них и возгласы других охотников.       — Собрались, — приказным тоном сказала Хофман, покрепче схватив рукоять парных клинков, с горящими глазами глядя вперед себя. Сириус выглянул из-за угла. Кровь в жилах, словно жидкий азот энергично зациркулировала по организму, заставляя тело неметь.       Осторожной поступью на них двигалось изуродованное нечто. Выразительные воспаленные глаза, налитые кровью; звериный грязно-желтый оскал с обильным слюноотделением и громкое, злобное рычание, побуждающее сотни мурашек пробежаться по спине. Облезлая клочковатая шерсть отливающая синевой под давлением тяжелых капель дождя отваливалась вместе с кожей. Но кошмарная тварь этого не замечала, продолжая передвигать мускулистыми конечностями. Ударяя острыми, изогнутыми когтями, по брусчатке с противным звуком.       Выйдя из оцепенения, на Блэка резко снизошло. Масками охотники защищают лицо не только от крови. Плотная ткань неплохо притупляет неприятные ароматы. Благодаря ливню, смывшему из воздуха вещества переносящие запахи, было свежо. Но даже не смотря на это, из пасти твари разило гнилым смрадом, даже специфический ладан по сравнению с этим был ничтожен.       Чудовище на секунду остановилось и, немного отпрянув телом назад с режущим слух ревом, стремительно ринулось на Роуз, сокращая метры между ними. Из укрытия выскочила Беллатриса, попав двумя точными выстрелами чуть выше бедра монстра, однако зверь проигнорировал принесенные ему увечья. На секунду Сириус заметил в глазах Хофман изумление и нервозность. Все пошло не по плану, нужно было срочно что-то предпринять. Белла уже стреляла без остановки, побежав вслед за чудовищем. Ремус и Джеймс судорожно переглядывались, сжимая и разжимая веревки в руках, в любой момент готовые бросить сеть и взяться за оружие.       Обезумевшая тварь, жаждущая свежей крови и игнорирующая выстрелы, сделала прыжок, набрасываясь на охотницу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.