ID работы: 12745474

Яхрон, столица кошмара

Гет
NC-17
Заморожен
55
автор
Размер:
292 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 118 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 6. Венец нескончаемого кошмара

Настройки текста
      Выйдя ранним утром из таверны, Сириуса одолевало липкое чувство удовлетворенности. Вот уже две недели, как он неплохо справляется со своими обязанностями охотника без наставницы. Безусловно друзья одаривали неимоверной поддержкой, дельными советами и пару раз спасали важные части его тела от зубов и когтей чудовищ. Однако то были друзья, другое же дело — Роуз, его наставница. Потому Блэк преисполнился гордостью за самого себя и каждый день захаживал к ней поделиться успехами. Его не растерзали, а значит, он самый настоящий умница и вполне себе самостоятельный охотник. Роуз на его комплекс бога лишь закатывала глаза и обещалась проверить навыки лично, как только ее больничные дни подойдут к концу.       Будучи в приподнятом настроении, мужчина медленным шагом направлялся домой. Несмотря на нахлынувшую усталость, хотелось немного прогуляться. Погода стояла хорошая, теплая, а люди только-только выбирались из своих домов, кто куда. Блэк ленивым взглядом осматривался по сторонам представляя, как после всех домашних дел наведается к Хофман. Наступило долгожданное, для многих, воскресенье а значит, сегодня на городской площади, в полдень, начнется местный праздник. Не отказываясь от попыток добиться расположения Роуз, и перейти на следующую ступень их отношений, Сириус надеялся услышать положительный ответ на предложение пойти на праздник вместе.       Пройдя пару улиц, он заметил небольшую группу из пяти человек. Во главе шел мужчина, возрастом чуть моложе Гриндевальда. Волосы средней длины, пару прядей прикрывают повязку на правом глазу, губы с левой стороны пересечены тонким шрамом. В руках мужчина нес кадило. Группа приблизилась к Блэку. Казалось, сегодня все располагали хорошим настроением и дружелюбием.        — Утро доброе, молодой человек, как прошла охота? Надеюсь, вы в добром здравии, — улыбнувшись уголками губ, спросил мужчина.       — Довольно плодотворно. Господин Эрнест Ольсен, я правильно понимаю? — поинтересовался Сириус, с любопытством осматривая его.       — Да, все верно, — кивнув, подтвердил Эрнест.       — Господин Ольсен, еще нужна помощь? — спросил один из охотников.       — Улицы чисты, так что ступайте отдыхать, — дополнив указание легким кивком головы, ответил мужчина и повернулся к Сириусу. — Мне повезло встретить именно вас.       — Чем обязан? — оживился Блэк, не ожидая удостоиться такой чести от вышестоящего представителя города. Мужчины медленно двинулись дальше по улице, начав непринужденный диалог.       — Давно в столицу ездили? Нелестные слухи про наш город все еще ходят? — наконец, задал интересующий его вопрос Эрнест.       — Времени не было, с приезда в Яхрон еще ни разу родню не навестил. А слухов много и самые разные: газетенки, высмеивания. Раньше не придавал значение, а теперь даже злость берет в какой-то степени, — ответил Сириус, решив не говорить мужчине настоящей причины. Время бы нашлось, вот только сам он не очень-то и рвался наведываться в Лондон к родителям.       — А про город Мор разговоров не было? — аккуратно продолжил интересоваться Ольсен.       — Признаться честно впервые слышу, а что Мор? Тоже чудовища? — нахмурившись спросил Блэк, не выказывая удивления. Мужчина думал, что проблемы обстоят непосредственно в Яхроне, иначе власти обязательно прибегнул к проверке. Ладно один город кричит о чудовищах, еще можно списать на сумасшествие, но когда это делают два города, начинаешь задумываться.       — Как раз таки с этим у них проблем нет, по крайней мере моя крестница не подтверждала факта наличия, — опровергнул Эрнест, беспокоясь совершенно о другом. — Люди в Мор казались мне, мягко говоря, странными, словно не от мира сего. Я собирался съездить к крестнице и решил узнать, вдруг мои догадки подтвердятся. Иногда слухи оказываются самой настоящей истинной.       — Вы правды, — учтиво согласился с ним Сириус, — не сочтите за наглость, но могу ли я спросить о ваших догадках? — дополнил он высказывание вопросом, нахмурив брови.       — Утро доброе, господин Блэк, господин Ольсен, — неожиданно поздоровалась с ними незнакомая девушка, взявшись из ниоткуда и прервав диалог мужчин.       — Что ж, не смею вас больше задерживать, — качнув головой, поспешно попрощался Эрнест, оставив молодых людей наедине и двинулся в сторону Собора.       — Доброе, мисс, — запнулся Сириус крайне удивленный, что ей известна его фамилия и внимательно осмотрел девушку. Она выглядела на несколько лет младше его самого. Светлые волосы заплетенные в две косы, аккуратно лежали на хрупких плечиках. Мужчина заменит сумку в руках незнакомки, явно тяжелую и поспешил предложить помощь. Девушка охотно согласилась, частенько поглядывая на него, дабы рассмотреть получше.       — Маккиннон, — представилась девушка. — Марлин Маккиннон.       — Не думал, что кто-то из горожан знает мое имя, — озвучил свое изумление Сириус.       — В городе теперь многие его знают. Именно вы с господином Люпином убили приличное количество чудовищ, обрушив купол часовни, — улыбнулась Марлин, радуясь про себя столь неожиданному знакомству. Редко удавалось пообщаться с защитниками города. Да и сами охотники были не очень-то и разговорчивыми.       — Вот оно что, — ухмыльнулся Сириус.       По правде, он ожидал по больше части недовольство людей. В столь неспокойное время многим остается полагаться лишь на господа бога, пускай он и отвернулся от собственных созданий, оставив на произвол судьбы. А нерадивые охотники, в довесок, посмели безжалостно уничтожить одну из святынь, пускай и заброшенную. Но видимо вера оказалась куда слабее радости от убийства большего, чем обычно, числа тварей.       — Прошу меня простить за не скромный вопрос, но господин Регулус Блэк вам кем-то приходится? — смущенно поинтересовалась Маккиннон.       — Регулус мой младший брат, а что, он тоже как-то прославился? — спросил Сириус с неподдельным интересом. Может, хотя бы от простых жителей он узнает побольше подробностей из жизни Регулуса.       — Да, он был прекрасным охотником. Очень вежливым, никогда не отказывал в помощи. Вы с ним похожи, — улыбнулась девушка, думая, о чем еще можно было спросить мужчину.       — А что еще вам известно о моем брате? — задал очередной вопрос Блэк, немного замедляя шаг, дабы разговор затянулся на большее время.       — Да как-то не приходилось знаться лично. Регулус в основном с охотниками общался. Вы лучше мисс Хофман спросите, насколько я знаю, она и ваша наставница тоже, — пожала плечами Марлин.       — Верно, только вот и Роуз особо мне ничего не рассказывает, — шумно выдохнул Блэк, выглядя немного разочарованным.       — Неудивительно, ведь это была огромная потеря. Мисс Хофман с другими охотниками сутками не спали, разыскивая вашего брата. Все наставники очень долго оплакивают потерю своих учеников. Господин Поттер был наставником моего старшего брата. Уже два года прошло, а он пару раз в месяц точно заглянет к нам в гости спросить о здоровье моих родителей и не нужна ли какая помощь, — рассказывала Марлин с тоской в голосе. — Мы пришли. Спасибо за помощь, господин Блэк, — поблагодарила Марлин. На щеках девушки проступил еле заметный румянец.       — Не стоит благодарности, — кивнул ей Сириус, отдавая сумку.       — Могу я предложить вам чай со сладким пирогом за помощь? — спросила Марлин, надеясь, что охотник не откажет ей.       — В другой раз, мне бы отдохнуть после ночи, — устало улыбнулся Блэк. — Всего доброго.       — Была рада знакомству, — крикнула ему в след девушка. Сириус кивнул ей, после чего прибавил шаг, желая скорее смыть с себя тягости ночи и поспать несколько часов перед началом праздника. Не думал он, что небольшая прогулка сможет затянуться. К тому же, нужно будет успеть зайти за Роуз.       Но даже несмотря на сильную усталость и горячий, расслабляющий душ, сон не приходил. Сириус ворочался около получаса, пока не решил покончить с жалкими попытками поспать. Пройдя на кухню и заварив себе кофе, мужчина заодно прихватил с собой дневник Регулуса. Усевшись за один стул, Блэк чуть сполз с сиденья и вальяжно закинул ноги на стоявшую рядом табуретку. Открыв нужную страницу, мужчина принялся читать.       «26 мая 1875г.       Впервые я не знаю что писать… Точнее, как описать свой отвратительный поступок, совершенный сегодняшней ночью. Не знаю, как смотреть ей в глаза. Выше головы не прыгнешь и я был обязан это понимать. Но нет… пытался строить из себя черт его знает кого, а главное зачем? Ах, точно, чтобы произвести впечатление. Что ж, произвел, молодец. Сейчас я сижу на полу Лекарной с перебинтованной лодыжкой и пишу все это на клочке бумаги, что предоставила мне Минерва. Записи помогают отвлечься и не думать о плохом. Хотя сейчас даже это не особо мне помогает. Все еще трясет.       Ночь началась как обычно, встретили пару тварей, а после просто патрулировали улицу, периодически обмениваясь короткими фразами. Пока не наткнулись на целое полчище чудовищ в восточной части города. Роуз остановилась, чтобы обсудить со мной план, а я, дурак, не послушал и ринулся в груду монстров с мыслью, что мной будут гордиться, что таким способом добьюсь ее расположения.       В итоге добился только немых упреков от друзей и, если честно, даже не могу предположить, как Роуз на это все отреагирует. Больше всего опасаюсь ее отказа от наставничества ведь лишь она понимает меня, не давит.       Убив несколько монстров, мне вцепились в лодыжку, повалив на землю. Роуз встала вперед, убив прыгнувшую на меня тварь. Я даже не успел понять, откуда появилась другая, пока поднимался на ноги. Увидел лишь, как Роуз падает на брусчатку в бессознательном состоянии. После, покончив с оставшимися тремя чудовищами, я заметил, что вся ее грудь разодрана, везде кровь и клочья одежды. Тогда я подумал, что она мертва, тогда я понял, какого это терять близких по своей вине.       На белый дым сбежались многие. Джеймс в панике расспрашивал меня, а я и слова сказать не мог, просто стоял и смотрел, моя наставница, моя Роуз… Облегчение пришло на миг, когда Ремус сказал, что она все еще жива. Нас быстро доставили в Лекарную. Пока Мэри занималась моей лодыжкой, сдерживая слезы и пытаясь успокоить тремор в руках, Минерва за ширмой оперировала Роуз. Задавала вопросы, как это произошло. На меня обрушился шквал гневных слов и, в принципе, я был с этим согласен. Нужно было думать головой, не полагаться на везение и представлять из себя опытного охотника. Пострадать должен был я, не она, но, как мне потом сказала Мэри: «наставники в большинстве случаев жертвуют собой, таков удел, ведь на них лежит большая ответственность». И подчеркнула в довесок: «к сожалению, ученики порой очень безответственны». Хотелось провалиться сквозь землю после ее слов.       Из тихого разговора между ними я услышал, что раны не были глубокими и жизненно важные органы не задеты. Стало легче, но Минерва опасалась, что Роуз в будущем не сможет выкормить ребенка из-за серьезной травмы молочных желез.       Мне разрешили ненадолго остаться. И я молился богу, лишь бы дожила до рассвета, держал ее руку. В голову лезли неприятные мысли. В момент, когда она легонько сжала мою ладонь, я пропал окончательно. Пришло осознание, что все те чувства, что я отбрасывал в дальний ящик, были не подростковой мимолетной влюбленностью. Я едва ли не потерял ее и, думаю, стоит поторопиться, ведь с нашей жизнью можно банально не успеть.       Я верю, что она выживет, нет, я знаю, что она выживет! И хочу, чтобы Роуз стала моей, и добьюсь, сделаю все, чтобы стать достойным ее мужчиной»       — Чертов эгоист, она при смерти, а ты думаешь только о своих чувствах, — зарычал Сириус захлопнув дневник, не дочитав запись до конца.       На душе сразу стало неприятно. Роуз не просто пострадала из-за ошибки брата, она чуть не умерла. Теперь он понимал, почему Ремус в их ночном разговоре не упомянул имя Регулуса. Он вспомнил свою первую охоту. И может для всех, да и для самой Хофман казалось, что она легко отделалась, Сириус же думал обратно. Получается, он ничем не лучше и оба друг друга стоят. Оба решили поиграть в умников, знающих больше остальных и по сути, избежали шишек, они ведь прилетели не в них. И ладно бы в чужую шкуру, эгоизма не занимать и печься о других не их удел. Вот только прилетели они в девушку, занимающую не маловажное место в жизни. Тут уж эгоизм удачно отошел на второй план. Как показали дневники, они с младшим не были сильно близки, однако вкусы на дам, точнее, на одну даму — совпали с завидной точностью. В итоге, получается, прав был Люпин — Роуз действительно везет на идиотов. А чтобы стать достойным, придется исправлять эту черту характера.       Допив уже остывший кофе, Сириус решил поторопить события, попробовать проводить с Роуз больше времени. Хотя казалось, куда еще больше. Однако его тренировки подошли к концу и видится с девушкой он будет лишь по ночам, а при таком раскладе не всегда удается просто наслаждаться обществом друг друга.       Проведя мысленные переговоры с самим собой, Сириус поймал себя на мысли, что ни черта о ней не знает. О ее прошлом, предпочтениях, личной жизни. А базовых знаний по типу: живет с сестрой и родилась в Яхроне априори не достаточно. Ополоснув чашку, Блэк пошел в спальню переодеться к празднику.       Решив особо не заморачиваться, мужчина надел штаны, рубашку и пальто, в котором чуть меньше года назад приехал в эти края. На улице не было ни одной живой души, а вдалеке слышались сотни голосов и радостные возгласы детей. Прибавив шаг, Сириус поспешил к дому Роуз, опасаясь, что из-за своих время затратных дум над прочитанной записью, он попросту опоздал и девушка ушла на праздник. К своему удивлению, возле нужного ему дома он встретил Ремуса. Тот расхаживал взад-вперед перед входной дверью и очевидно ждал кого-то.       — А ты чего не на празднике? — с прищуром поинтересовался Блэк, подойдя ближе к другу. Люпин резко обратил на него внимание, выдернутый из вереницы собственных мыслей.       — Налаживаю свою личную жизнь, — уклончиво ответил мужчина, ухмыльнувшись и сунул руки в карманы брюк. Дождавшись пассивно-негативной реакции Сириуса, он все же поспешил его успокоить. — Расслабься, я младшую жду, старшая уже ушла на площадь.       — Так вы с Мэри… — запнулся Блэк, почувствовав себя болваном, сделав слишком поспешные выводы. Про младшую сестру Роуз он вовсе позабыл, а потому не рассмотрел данного варианта. Да и воспринимал ее еще совсем юной.       — Я, так сказать, в процессе, — хмыкнул Ремус, устало поглядывая на дверь и, о чудо, та, наконец, открылась. Застывшая от удивления девушка переводила взгляд с одного мужчины, на другого.       — Что-то случилось? — хмуря выразительные брови, поинтересовалась Мэри, закрывая дверь на ключ.       — Никак нет, — учтиво опроверг Ремус, вальяжно подойдя к растерянной Хофман и позволил себе приобнять ее за плечи. Косясь на него исподлобья, девушка ожидала хоть какого-то объяснения причины их присутствия. — Видишь ли, Сириус надеялся застать Роуз, а я вот уже минут десять жду тебя, чтобы сопроводить на праздник.       — А у меня ног нет, чтобы дойти или я потеряюсь? — закатив глаза, слабо возмутилась Мэри.       Безусловно ей прельщали ухаживания со стороны мужчины, не смотря на разницу в возрасте, но тем не менее, ее выработанное из-за медицины хладнокровие и серьезность давали свои плоды. Оттого девушка частенько делала перед ним натуральный вид неприступности.       — Я считаю, такая дама не должна идти на столь значимое мероприятие в одиночестве, — спохватился вставить свое слово Сириус, тем самым подыгрывая Люпину в эдаком небольшом спектакле.       — Вот, золотые слова, вы совершенно правы мой дорогой друг! — всплеснув свободной рукой, воскликнул Ремус, полностью соглашаясь с приятелем. Блэк, положа руку на сердце чуть поклонился, выражая благодарность и стараясь не сменятся со всей комичности ситуации и, в частности, с выражения лица младшей. — А теперь, — торжественно продолжил Люпин, — нам пора.       Отойдя на шаг в сторону, мужчина прокашлялся и предложил свой локоть. Окинув двух смутьянов взглядом, Мэри покачала головой, но протестовать не стала и взяла Ремуса под руку. В таком составе они оправились на праздник.       Городская площадь во всю пестрила украшениями: лентами, разноцветными огоньками, а по периметру расположились, казалось, бесконечные ряды с множеством разношерстных палаток. Несмотря на то, что охотники не имели привычной всем работы, вышестоящие города все равно выделяли каждому деньги. Надо же было на что-то покупать одежду и продукты, не все питались исключительно в таверне, где еда для охотников была бесплатной по решению горожан.       Сириус не спеша прогуливался, оставшись в одиночестве и озирался по сторонам, стараясь все рассмотреть подробнее, пока не увидел Роуз возле палатки с разными безделушками. Длинное платье мятного цвета с корсетом подчеркивало фигуру, распущенные ржаные волосы хаотичными волнами спадали на спину. Было непривычно видеть ее такой, да и всех девушек-охотниц, коих он знал. В столице увидеть даму в брюках считалось странным и нелепым, если не дурным тоном, в Яхроне же все было с точностью до наоборот.       — Роуз, — окликнул Блэк, прибавив шаг. Хофман, взглянув на него, легко кивнула в знак приветствия и отвернулась обратно к продавцу, покупая какую-то вещицу. — Как ты себя чувствуешь? — подойдя ближе, задал вопрос мужчина, дождавшись, пока она закончит с покупками.       — Все хорошо. Ну что, снова будешь хвалиться, какой ты первоклассный охотник? — улыбчиво спросила девушка, держа в руках маленькую деревянную шкатулку с россыпью мелких камешков на крышке.       — А мне и хвалиться не нужно, сегодня сама в этом убедишься, — обнажив зубы в ухмылке, самоуверенно произнес Сириус. — Себе присмотрела? — решил сменить тему мужчина, взглядом указав на шкатулку.       — Нет, для Мэри, она любит подобные безделушки, — ухмыльнулась Хофман, убирая вещицу в небольшую сумочку.       — А ты? — неожиданно спросил Сириус, заставив девушку сильно удивиться подобному вопросу.       — Отдаю предпочтение более полезным вещам, — ответила Роуз, пожав плечами и двинулась медленным шагом вперед, вдоль палаток.       — Например? — улыбаясь, продолжил удовлетворять свое любопытство Сириус.       — Например, я понемногу откладываю на швейную машинку, — поделилась девушка, чувствуя себя немного некомфортно от компании Блэка в не «рабочей» обстановке. Параллельно с этим Роуз все же подпитывала свою заинтересованность в мужчине их неспешной прогулкой. Пускай и обещала себе этого не делать.       — У меня к тебе будет небольшая просьба, — собравшись с мыслями, выпалил Сириус, довольно долго раздумывая, как деликатнее поделиться с девушкой комком переживаний, плотно засевшими в мыслях. Хофман вопросительно уставилась на него, ожидая, как она подумала, очередной шутки или флирта. — Не жертвуй собой ради меня. Охотница замедлила шаг, практически остановившись и растерянно всматривалась в серьезное выражение лица мужчины.       — Что ты имеешь ввиду? — растерянно поинтересовалась девушка. Услышать он Блэка подобное являлось очень неожиданным.       — В таверне я услышал фразу, что наставники жертвуют собой из-за ответственности, — объяснился Сириус, передав слова Мэри, когда-то сказанные его младшему брату, — а последнее, чего бы я для тебя хотел — это травм или не дай бог смерти.       — Этого не случится, если ты будешь следовать нашему уставу и слушаться меня, — учтиво ответила Хофман, чуть склонив голову в бок.       Внутри все сжалось, заставляя самообладание раствориться сахаром в кипятке. Потупив взгляд, она не знала, что думать. Сириус просил практически о невозможном, ведь чувство вины, копившееся столько лет наставничества не даст отступить или бросить подопечного в беде. Наверное, не стоило ей вовсе становиться наставницей, однако в то время никто не спрашивал, лишь ставили перед фактом.       Под плотно прилегающей к коже тканью проступили мурашки. Еще ни один из ее учеников не просил о таком, не переживал, как казалось, о ее жизни больше, чем о своей. Закусив нижнюю губу, Роуз нашла в себе силы взглянуть на него и судорожно выдохнув, с придыханием добавила:       — Давай сменим тему.       — Расскажи мне что-нибудь про себя, — своей просьбой, согласился на предложение мужчина и жестом призвал продолжить прогулку.       — Даже и не знаю, — задумчиво ответила Роуз, немного погрустнев, что практически ничего не может вспомнить забавного из своего детства. Но все же одна история пришла на ум. — Когда мне было десять лет, с нами по соседству жил один противный мальчишка, вечно задирал нас с сестрой. Наша семья тогда еще в многоквартирном доме жила, на втором этаже. Мама приготовила овсянку на завтрак и ушла на работу, а этот самый мальчишка всегда проходил мимо наших окон. Я, не придумав ничего умнее, взяла кастрюлю и всю эту кашу на него с окна вылила. Мама потом еще неделю меня на улицу не выпускала гулять. Стыдно признавать, но я пыталась свалить всю вину на Мэри, я ужасная сестра, — тихо рассмеявшись, закончила рассказ Хофман.       — После твоего триумфа с бренди, я уже ничему не удивляюсь, — беззлобно уколол Сириус, внимательно смотря на нее лукавым прищуром.       — Я ни о чем не жалею, — задрав носик, деловито уверила его Роуз, чувствуя, как предательский стыд, за давнее деяние, отпечатался легким румянцем на щеках. — Будто ты ничего такого не делал, — буркнула в свое слабое опадание девушка.       — Я этого не говорил, — подметил мужчина. — Ты довольно легко отделалась, впервые встречаю родителей, которые просто поругали.       — Геллерт, он отругал, — поправила она, погрустнев, — родители погибли девять лет назад. Мы переехали в новый дом, где сейчас живем. Очередное нападение. Мы с Мэри спали в дальней комнате, проснулись от криков матери. Я ринулась в их спальню. Тварь безжалостно рвала их на моих глазах, а я стояла и ничего не могла с этим поделать, не додумалась даже нож с кухни взять. Прибежали первые охотники и вывели нас из дома. Геллерт около часа не мог меня успокоить, а я уже все для себя решила, ведомая ненавистью. Ночь мы провели в таверне, по утру, отведя Мэри домой отсыпаться, сама пошла в Собор. Поставила Геллерта перед фактом, что буду тренироваться у него. Он тогда смерил меня взглядом и сказал: «Тебе всего шестнадцать, зачем тебе в охотники, мы сами справимся». А я ему в ответ: «Вчера вы не успели, не справились, я бы успела». На следующее утро состоялась моя первая тренировка, как сейчас помню, всю ночь перешивала отцовскую одежду, не в юбке же заниматься, — поделилась девушка, смотря себе под ноги. Пару секунд спустя она почувствовала легкое прикосновение к своей ладони.       — Извини, — все, что смог выдавить из себя Блэк, сжимая кончики пальцев Роуз, та сжала в ответ и натянуто улыбнулась.       — Все нормально. Столько лет прошло, уже не больно, просто иногда тоскливо, особенно когда валяешься раненая в постели, а сестра в таверне, — пожала плечами девушка.       — Как ты, кстати, к этому отнеслась? — поспешил отвлечь ее Сириус, кивнув в сторону, удачно попавшихся на глаза, Ремуса и Мэри. Те сидели на одной из лавочек и о чем-то оживленно общались.       — Положительно, — легко ответила Хофман, наблюдая за парочкой с искренней теплотой в глазах. Блэк на секунду пожалел, что не имеет возможности прочитать ее мысли в данный момент.       За разговорами о жизни они гуляли чуть ли не до самого вечера. Делились теплыми воспоминаниями, смеялись и подшучивали друг над другом. Часов в шесть вечера разошлись по домам. Девушка позволила ему проводить себя, а через час молодые люди уже встретились в таверне. Блэк невольно думал о ней. Улыбчивая и в платье, с энтузиазмом рассказывающая о себе, сейчас стоит рядом в привычной охотничьей одежде и подготавливает оружие, серьезная и немногословная.       Еще никогда ему не было так сложно добиться расположения кого-то. Обычно хватало разболтать, но не здесь, не среди охотников, которые всегда настороже в ожидании подвоха. Роуз не подпускала ближе дозволенного и часто отказывалась от помощи, даже самой незначительной. В какой-то момент Сириус подумал, что отучить ее от «все сама», будет крайне трудно, если вообще реально. Пробирал диссонанс, к которому он так и не смог привыкнуть. Жители города не знали, что такое прислуга, не представляли, как можно возложить свои обязанности на других. Он это понимал и, наверное, вряд ли сам сейчас доверил кому-то свою работу. И тем не менее, Блэку предстояло свыкаться с еще множеством факторов своей новой жизни.       Подошел час охоты. На улице моросил неприятный, холодный дождь, проявляя себя в свете половинчатой луны и ярких фонарей. Разделившись на пары, Сириус с Роуз отправились в западную часть города. Было принято решение понаблюдать за движением на улицах с крыш малоэтажных домов.       Пока они держали путь до невысоких построек, успели немного повздорить. Сложно было назвать это полноценной ссорой, скорее, спором. Сириус, как и обещал ранее, наглядно показывал свое мастерство на одном из чудовищ. Вот только переизбыток самоуверенности довольно сильно помешал ему и Роуз пришлось вмешаться, пока подопечному что-нибудь не оттяпали. И даже при таком раскладе Блэк держался своей позиции и доказывал, что пока она находилась дома, он был неподражаем. Хофман, не выдержав хвастовства, смеясь высказывала Сириусу свою страшную тайну. Девушка заранее расспросила друзей о успехах ученика и они оказались не такими уж и фееричными. Блэк насупился и недовольно бурчал, возмущенный до глубины души тем, что его план раскрыли. Должного впечатления произвести не удалось и мужчина сдался, сосредоточенно слушая Роуз, которая подробно принялась разбирать его частые ошибки.       Забравшись на одну из крыш с ровной поверхностью, молодые люди, аккуратно ступая, чтобы не создавать шума и не поскользнуться, наблюдали за периметром, присев на корточки.       — Все чисто, сейчас спустимся и заберемся на соседнюю крышу, — шепотом сказала Роуз, поднимаясь на ноги.       — Крыша же близко, допрыгнем, — непонимающе возмутился Блэк, вытянув ладонь и указал на соседний дом, — я так уже делал. Зачем нам лишние трудности? Спускаться, опять залезать, — высказался мужчина, скорее, в очередной раз, стараясь произвести своеобразное впечатление и блеснуть хоть каким-то мастерством, кое он выработал, охотясь без наставницы.       — Сейчас дождь, если ты не заметил, а крыша соседнего дома скользкая и имеет небольшой наклон, лучше не рисковать, — строго ответила девушка. Расценивая его самоотверженность не более, чем непонятное желание попрыгать по крышам, словно мальчишка, она покачала головой и уже собиралась слезать на землю.       — Да ты просто трусиха, — шутливым тоном сказал Блэк, усмехаясь, и покрепче взялся за рукоять копья. Роуз, скрестив руки на груди, скептически смотрела на все это представление.       Отойдя на пару шагов назад, мужчина наклонил торс вперед и, хорошенько разбежавшись, сиганул на соседнюю крышу. Не рассчитав и потеряв сцепление с поверхностью, кубарем полетел вниз с третьего этажа, приземляясь точно в большую телегу, набитую сеном вперемешку с мусором. Роуз, испугавшись за своего непослушного подопечного, как можно скорее оказалась на земле, подбегая к телеге.       Выбравшись из стога, Блэк увидел беззвучно содрогающуюся в истерическом припадке смеха наставницу. Прикрыв рот ладонью, девушка старалась не рассмеяться в голос от комичного вида Блэка. Весь в прилипшем влажном сене и очистках, Сириус обиженно глянул на Хофман. Вальяжно встав в позу, эдакий «король мусора» подумал отплатить за насмехание над своей персоной. Сняв с плеча остатки шкурки от картошки, он с недовольством запустил ими в девушку, попав аккурат по треуголке.       — Ты еще и шкурки в меня кидать вздумал, — задыхаясь, возмутилась Хофман, увернувшись от очередного очистка, параллельно борясь с вновь подступающим смехом. — Даже не смей подходить ко мне, — успокоившись наконец, пригрозила девушка, демонстративно натянув на лицо маску.       Отряхиваясь от сена и мусора, Сириус как-то странно поглядывал на нее, будто что-то замышляя, и расплылся в загадочной улыбке. Откопав свое копье, молодые люди пошли вдоль улицы. Идея с крышами отпала сама собой. Практически всю дорогу Хофман беззлобно подшучивала над мужчиной, а Блэк лишь цокал в ответ и закатывал глаза, подправляя это все колкими, парирующими фразочками.       С одной стороны он даже рад был, что свалился с крыши, ибо совместная охота проходила более чем отлично. Оба пребывали в хорошем настроении, несмотря на периодически попадающихся под клинки тварей. Проходя мимо очередного дома по узкой улочке, Роуз не сдержалась. Хоть дождь и смыл неприятный запах, подшутить над Блэком все же хотелось.       — Может, ладан зажечь? Хоть немного перебьет аромат помоев, — хихикнула девушка, делая вид, что хочет достать заветный букетик трав из внутреннего кармана плаща.       — Я думаю, эффективнее будет, если ты просто меня помоешь, — обреченно выдохнул Сириус, уже не зная, какими колкостями реагировать на шутки наставницы. Но увидев ее ошарашенный взгляд и еле заметный алый румянец, понял двусмысленность сказанной фразы. Только он хотел извиниться в свое оправдание, как стена дома закончилась, а за углом находилось чудовище, пожирающее себе подобного.       Резко схватив Роуз за талию и притянув обратно за угол, Блэк прижал ее к стене, поднеся указательный палец к своим губам. Уперевшись ладонями в грудь мужчины и смутившись еще больше от столь неожиданной близости, Роуз проглотила недовольство, кое хотела высказать наглецу, рука которого все еще находилась на ее талии. Ошарашенный взгляд Сириуса говорил сам за себя, за углом явно находилось что-то по-настоящему странное и пугающее и ему точно это не показалось. Хофман скользнула ладонями вниз по его груди, и нащупала рукоять парных клинков, покоившихся за спиной. Приятное тепло от сложившейся ситуации улетучилось так же быстро, как и появилось.       — Осторожно посмотри, — прошептал Сириус, едва ли прикасаясь губами к ушной раковине охотницы.       Кивнув друг другу, они медленно выглянули из-за угла. Глаза обоих округлились от происходящего, ведь подобного ранее не наблюдалось. Чудовище, в два раза больше привычных размеров, прижало голову все еще живого собрата к земле и буквально отрывало целые куски плоти с тихим рычанием. Как оказалось, тварь не пожирала себе подобного, а раздирала его когтями.       Зверь сильно отличался. Тело не гнило, шерсть была густой и гладкой, лапы мускулистые, а на когтях и зубах не было и следа привычной для чудовищ желтизны. Черные, большие глаза, в которых читалось полное осознание своих действий, выражали ненависть. Его жертва отчаянно скулила, пока не издала последний вздох. Охотники заметили движение. Одна из тварей вцепилась странному существу в пушистый, достаточно длинный хвост. Громко зарычав, зверь впился когтями в голову противника, со всей силы впечатывая того в кирпичную стену. Череп буквально разломился под столь сильным давлением. Роуз с Сириусом отпрянули назад, вжавшись спинами в стену, и сползли вниз.       — Что это? — дрожащим голосом спросил Блэк, судорожно поглядывая на наставницу. О таком его должны были не просто предупредить, а проорать с порога. Но судя по Роуз, она прибывала в удивлении не меньше.       — Первый раз такое вижу, — проведя ладонью по лицу, ответила Хофман, не веря своим глазам.       — Я все могу понять, но рвать своих же, — задумчиво высказался мужчина, прикрыв глаза. Думая, что если тварь так легко справляется с сородичами, будто они тряпичные куклы, то что будет с ними, захотев они убить его.       — Что, если это их Вожак? — нахмурив светлые брови, предположила Роуз, аккуратно заглянув за угол. Зверь тем временем, встав на задние лапы, вертел мордой в разные стороны, будто пытаясь что-то вынюхивать.       — Тогда зачем рвет своих? — окончательно запутался Блэк, дернув девушку за краешек плаща, чтобы та села обратно.       — Мне откуда знать? Может провинились, — с легким раздражением в голосе прошипела Роуз. Контроль над ситуацией медленно, но верно испарялся.       — Давай проследим за ним? — предложил Сириус, вспомнив записи Регулуса про Уильяма и его странные высказывания. Блэк подумал, что раз эта тварь является Предводителем всей нечисти, терроризирующей город, то вполне возможно, он приведет их к разгадке, как искоренить чуму окончательно.       — С ума сошел? — опешила Роуз, вскинув бровь от удивления.       — Знаю, идея безумная, но…       — Это еще мягко сказано, — перебила его Хофман, вновь заглядывая за угол. — Его нет, только два трупа, черт, он будто сквозь землю провалился, улица же просматривается, спрятаться некуда, — растерянно говорит девушка, медленно поднимаясь на ноги.       — Роуз, — зовет Блэк, но та шикает на него, пытаясь прислушаться к звукам.       Дыхание. Ровное, размеренное и тихое, смешивалось со звуком барабанящих по поверхностям каплям дождя, не давая понять, откуда оно исходит. Стоя на месте, оба напрягли слух, стараясь сконцентрироваться. В один момент молодые люди посмотрели друг на друга и медленно подняли головы вверх. На крыше высотой около трех метров на них взирали черные звериные глаза, будто пытаясь понять, о чем охотники вели диалог. Чудовище сохраняло полное спокойствие, при этом показывая оскал. Маленькие уши, совершенно не соответствующие пропорциям всего тела, реагировали на любой, даже малейший звук. Сириус с Роуз синхронно повернулись лицами к стене, отходя от здания, ожидая, что тварь сейчас напрыгнет, и посильнее схватились за оружие.       Не сводя с охотников взгляда, Вожак одним резким движением спрыгивает с крыши на брусчатку, туда же, где несколько минут назад рвал своих собратьев, и бросается прочь. Озадаченные таким странным поведение охотники не сразу понимают, что им делать. Когда зверь пробежал уже половину улицы, молодые люди срываются в погоню, игнорируя встречающихся им по пути товарищей.       Одна улица, вторая, срезали путь через темный переулок, стараясь не терять монстра из своего поля зрения. Однако дорогу им преграждают другие твари. В конце концов, расчищая себе путь, они теряют след Предводителя и останавливаются, пытаясь восстановить дыхание от продолжительности бега. Хотелось пить. Во рту пересохло, пока они глотали свежий воздух. Роуз оперлась ладонью о стену, в глазах все плыло.       Сириус, сев прям на землю, решил, что тянуть больше нельзя. Сначала твари стали умнее, выносливее и живучее. Теперь же в их город явился сам Вожак стаи. Неизвестно, чего еще можно было ожидать. Обрывки непонятных фраз Уильяма уже не казались бредом сумасшедшего. Он что-то знает, однозначно, просто не может донести до охотников.       Более или менее отдышавшись, Роуз с Сириусом собрались вернуться к патрулированию улиц, пока в небе не расплылся густой желтый дым. Только придя в себя, они приняли второй марафон забега.       Роуз изо всех сил бежала на место, откуда был послан сигнал, а это был другой конец города. Если есть раненный, на улицу выйдут Минерва с Мэри. И если у первой за плечами огромный опыт в охоте, то младшая даже не обучалась этому ремеслу. А пока под покровом ночи на улицах гуляет Вожак, можно было ожидать самых страшных исходов событий.       Охотники бежали сломя голову. Роуз, стиснув зубы, игнорировала адскую боль в пострадавшей ранее ноге. В голову лезли самые мрачные мысли. Сириус стал выдыхаться, легкие обжигало, а сердце с бешенной скоростью билось о ребра грудной клетки. Давление падало, подступала тошнота от непрерывного бега. Уши заложило еще два квартала назад, а в висках отдавало барабанной дробью пульсирующей крови.       Оставалось буквально пара домов. Минув их, Роуз споткнулась, упав на колени. Сириус рухнул рядом, направляя взгляд вперед. В конце длинной улицы как раз находился пострадавший. Минерва, Мэри и еще двое охотников уже направлялись туда, оставалось несколько десятков метров. Младшая запнулась, наспех ища что-то в сумке, тем самым отстав от их небольшой группы. Непонятно откуда взявшаяся тварь напрыгнула на девушку и вцепилась той в плечо, повалив на землю, и принялась быстро утаскивать прочь от скопления охотников. Мэри толком закричать не успела, все произошло слишком быстро.       — Мэри! — истошно заорала Роуз, поднимаясь с колен. Минерва с остальными, услышав возгласы охотницы, бросились на помощь. Тварь волокла девушку по брусчатке, злобно рыча. С двух сторон охотники неслись на чудовище, пока оно не навредило Мэри еще больше.       Прогремел страшный рев, заставляя всех на секунду остановиться. Монстр, отпустив плечо девушки, поджал уши и облезлый хвост. Пятясь назад, существо бешено озиралось по сторонам в поисках укрытия от неминуемого знамения. Оттащив раненую Мэри подальше, все с ужасом в глазах уставились на вышедшего из тени переулков Предводителя. Никто не мог и с места двинуться, видя чудовище впервые. Жизнь будто поставили на паузу.       Злобно скалясь и рыча, Вожак загонял очередную жертву в угол. Подойдя вплотную к жалко скулящему существу, что пыталось агрессировать, он вновь поднялся на задние лапы. Вонзив острие когтей в верхнюю и нижнюю челюсти жертвы, поднял ее над землей, с такой легкостью, словно противник ничего не весил. Одним резким движением Вожак со злобой и неимоверной жестокостью разорвал пасть монстра на пополам. Кровь ручьем потекла на брусчатку, смешиваясь с дождем. Обмякший труп жертвы с характерным звуком приземлился в лужу из крови и воды.       Закончив казнь, Предводитель исчез в тени, из которой появился.       Придя в себя, Роуз из последних сил добежала до сестры и аккуратно обняла, чтобы не задеть пострадавшее плечо. Немигающим взглядом смотря вперед и тяжело дыша, девушка окончательно упустила логику только что произошедшего. Щеку полоснула соленая капелька. Хофман закрыла глаза, смаргивая слезы.       — Я так испугалась за тебя, — прошептала девушка.       — Отделалась легким испугом и парой укусов, — слабо улыбнулась Мэри, попытавшись успокоить сестру, и уткнулась носом ей в шею. Мягко отстранившись, Роуз нервно поглядывала на Макгонагалл, смиренно ожидая, когда та обработает раны младшей.       — Что думаешь? — спросила Роуз, обращаясь к стоявшему Сириусу.       — Кроме брани у меня нет других слов, — мрачно ответил Блэк, опускаясь на корточки рядом с наставницей. — Все обойдется, — добавил мужчина, заключая ладонь девушки в свои руки.       — Почему он не трогает людей, — задумчиво задала самой себе риторический вопрос Хофман.       Раненого охотника и Мэри отвели в таверну, и Сириус с Роуз остались сидеть на том же месте в одиночестве. Каждый размышлял о своем. Обоим мало верилось в благие намерения Предводителя. Несмотря на то что зверь растерзывал своих же, казалось, несчастье обрушиться и на людей в скором времени. Возможно, город оккупируют в «кольцо» и постепенно будут возобновлены нападения на дома и квартиры, а надежд на ладан не останется. Вожак появился впервые и теперь неизвестно, когда придет вновь. Может вовсе больше никогда не сунется в город, достаточно изучив местность.       — Идем, — послышался тихий голос Сириуса, вытянув Роуз из вереницы размышлений.       Поднявшись с земли, они пошли хаотично слоняться по улицам города, ожидая долгожданного рассвета. Хофман прихрамывала, не особо замечая боли, полностью сконцентрировав зрение и слух. Высматривала Предводителя стаи, вглядываясь в густую темноту.       Неспеша добравшись до западной части города, которую они изначально должны были патрулировать всю ночь, увидели, как им на встречу бегут запыхавшиеся Белла и Ремус.       — Вы откуда такие? Помощь нужна? — забеспокоилась Роуз, обведя каждого из приятелей взглядом.       — Мы гнались за странным существом, правда, довольно быстро потерями след. Вы тоже его видели? — напряженно спросил Люпин, сжимая ладони в кулаки.       — Да, встретили его неподалеку, — согласился Сириус, совершенно не испытывая эмоций от усталости. Эта ночь оказалась самым выматывающим, что случалось в его жизни.       Друзья наперебой принялись расспрашивать Блэка и Хофман о всех подробностях, ибо только им лучше всех удалось разглядеть монстра при двух встречах. Уставшие и измученные как физически, так и морально, они отвечали на вопросы, стараясь рассказать каждую мелочь, чтобы от них скорее отстали.       С первыми лучами весеннего солнца все четверо зашли в таверну, где их уже ожидали первые охотники в полном составе и Джеймс. Оставив оружие в мастерской, Сириус и Роуз приготовились к новой порции опроса. Сев за стол, Хофман подала голос первой:       — Как Мэри? — смотря на Минерву, ожидала услышать ответ девушка.       — Ничего серьезного, — ответила женщина, с сочувствием взглянув на уставших охотников.       После описания первой и второй встречи с Вожаком посыпались вопросы.       — Насколько он большой? — спросил Геллерт, записывая что-то в тетрадь.       — Где-то в два раза больше обычных, — ответил Сириус немного заторможенным голосом и буравил немигающим взглядом маленькое черное пятнышко на гладкой поверхности стола.       — Я считаю, нам нужен план. Если эта тварь снова появиться в нашем городе, мы хотя бы будем готовы, — высказался Аластор, скрестив руки на груди. — Ремус.       — Понял, займусь этим, набросаю несколько вариантов, прикончим сволочь, как подвернется возможность, — ухмыльнулся Люпин с энтузиазмом в голосе.       — Он порвал одно из чудовищ на пополам, мы даже не знаем, насколько он силен, — напомнила Минерва.       — Времени выяснять у нас не будет, — спокойным голосом сказал Северус. — Так что варианты нужны основательные.       — Я поразмыслю над этим. От каждого из вас я потребую подробные отчеты. Полное описание, предположения, идеи и варианты. Соберемся в назначенный день и все обсудим, а теперь можете идти, — высказался Геллерт, отпуская уставших охотников, наконец, на заслуженный отдых.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.