ID работы: 12748182

Моя милая Си Ши

Гет
PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
178 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 31 Отзывы 8 В сборник Скачать

Плечи друзей

Настройки текста
Примечания:
- Почему так долго? Ты мило беседовала с новым боссом? Это первая вещь, которую слышит Риза от своей подруги. Оливия топчется около входа в её квартиру и недовольно надувает губы. Мисс Армстронг не отличалась терпеливостью. - И тебе привет, Оливия. Прости, что заставила ждать, решила заскочить в кондитерскую, - Риза на ощупь находит ключ в сумке, пытается попасть в отверстие и с третьего раза ей это удаётся. Замок открывается и дверь впускает девушек в квартиру. - Прости, забыла, что я сейчас не на работе, - Оливия говорит сурово и колко. Она разговаривала так со всеми, но годы дружбы научили мисс Хоукай различать в мимике и жестах подруги все её чувства. Оливия сейчас нахмурилась, нервно и рвано заправила локон светлых, чуть золотистых волос за ухо, забрала у Ризы пальто и повесила его на вешалку. "Чувствует себя виноватой за то, что сорвалась на мне", - Риза пытается скрыть улыбку, но та никак не хочет сходить с её лица. Девушки проходят в малюсенькую кухню. Риза включает плетёный абажур, нависающий над столом и находит спички. В последнее время она зажигала ароматические свечи, подаренные ей отцом на прошлое Рождество. Кухня наполняется запахом шарлотки и ванили. Оливия в это время заваривает чай. Она столько раз была в гостях у Ризы, что с лёгкостью находит пачку душистых засушенных листочков. Молочный улун, конечно. Ризе казалось, что она на восемьдесят процентов состоит из этого напитка. Они всегда пили только его, когда встречались с подругой, ещё со времён студенчества, не смотря на то, что Оливия всё чаще варила себе кофе и изменяла своим старым привычкам. Нервная работа сказывалась на ней, и Риза не могла винить подругу. *** - Значит, сэр Мустанг и носа не вынул из своего кабинета? Занятой какой, - подруга обхватила двумя руками кружку и подтянула ноги на диван. Они сидели в гостиной, поедая свежие шоколадные эклеры, и обсуждали прошедший день. - Думаю, у него и так дел полно. Руководить такой громадиной нелегко, - Риза рассматривает чаинки, кружащие на дне чашки. - Ну, а этот мистер Фьюри? - Мне он показался неплохим. Мои ответы внимательно слушал и помечал что-то в документах. Сказал о контракте и спросил, готова ли я его подписать. Никаких неудобных вопросов. Ну, ты знаешь... Какие мне задают обычно, - она смотрит сквозь Оливию и старается скрыть свою уязвимость, прекрасно понимая, что получалось плохо. Подруга видела всех насквозь. Эти вопросы задавали на всех предыдущих встречах. Это раздражало, выводило из себя, Ризе хотелось накричать на всех и убежать прочь. "Мисс Хоукай, что на счёт замужества?" "Мисс Хоукай, вы же так молоды!" "Мисс Хоукай, а как же дети?" "Мисс Хоукай, вы не думали о семье?" Всё это было чем-то неприятным и скользким. Вызывало чувство публичного унижения. На её способности и опыт снова закрывали глаза. Никого не интересовали её образование, предыдущая работа или личные качества. В Ризе не хотели видеть способного сотрудника. Слепцы лишь тыкали в неё неприятными высказываниями и заканчивали собеседование, даже если Риза уверяла их, что не собирается бросать работу из-за подобного. Кто её слушал? Все оставались глухи к мольбам девушки. Поэтому, она решилась на то, что провернула сегодня. Предоставила свою медицинскую карту. "Я не могу забеременеть, даже если захочу, мистер Фьюри. Увидьте это, возьмите меня, не отрекайтесь, как это сделали остальные", - Риза мысленно умоляла сэра Каина, надеясь, что тот услышит её слишком громкие мысли. - Мистер Фьюри был удивлён, мне кажется, - бормочет она себе под нос, выныривая из воспоминаний. - Держу пари, он ещё не видел таких отчаянных женщин, пытающихся получить работу, - подруга усмехается. - Он сказал, что мне не обязательно было предоставлять заключение врача. "Мы живём не в пятнадцатом веке, мисс. Не знаю, как в других компаниях, но лично я против подобного. Не брать сотрудника только потому, что он может завести детей и уйти? Старые консерваторы должны кусать локти, потому что они отказали Вам", - так он мне ответил. - Вау, этот мистер начинает мне нравится... Что на счёт контракта? - Я должна отработать по крайней мере полгода, прежде чем уволиться. И ещё месяц на то, чтобы найти себе замену и подготовить её. Ничего особенного, срок контракта небольшой, - Риза откусывает очередной кусочек эклера. - Если бы они запросили больше, это уже называлось рабством, - флегматично замечает Оливия. - Пожалуй, ты права, - она пожимает плечами. Риза замолкает, и они сидят в тишине гостиной. Из открытого окна доносятся звуки проезжающих автомобилей. По подоконнику барабанят капли дождя. *** Рой накидывает на плечи чёрный плащ в то самое время, когда дверь его кабинета открывается и в комнату входит Хьюз. "Я обещал ему сходить в бар, совсем забыл об этом", - Рой издаёт странный звук, похожий на полувздох-полустон. Оказаться сегодня дома пораньше у него точно не получится. - Ты чего так долго? Никогда не думал, что Рой Мустанг настолько сильно любит свою работу, - Хьюз опускается на диван, стоящий перед столом, и откидывает голову на его спинку. - А я как погляжу, так ты рад убежать пораньше. За что я тебе плачу, а? - За то, что я гениальный финансист, Рой. Ты забыл? Эх, время не щадит никого, даже моего старого друга... Подарить тебе на Рождество таблетки для хорошей памяти? - мужчина бессовестно потешается над ним и невинно стреляет глазками в сторону своего босса. Никакого чувства самосохранения. Рой закатывает глаза. - Пошли уже. Я не хочу прийти домой в час ночи. *** Рой и Хьюз сидели за барной стойкой. Каждый понемногу выпивал из своего бокала, изредка перекидывался репликами с барменом. В воздухе кружился ненавязчивый запах алкоголя. За соседним столиком сидела большая компания и что-то бурно обсуждала. Редкий смех и восклицания прерывали царившую здесь идиллию. От свисающих с потолка ламп исходил мягкий теплый свет, падающий на бокалы и лица людей. Рой бросает взгляд на полку, на которой стоят бутылки с разноцветным содержимым. Стройные ряды стеклянных сосудов доходят до самого потолка. - Я, кажется, нашёл себе нового секретаря, - задумчиво тянет он. Рука механически воспроизводит кружащие движения, и содержимое бокала начинает переливаться вдоль хрустальных стенок. - Неужели? И как он тебе? - Хьюз поправляет очки и поворачивает голову к Рою. - Она. Это будет девушка. Я с ней не встречался лично. Сэр Каин очень настаивал на ней, я не мог отказать, - мистер Мустанг проводит ладонью по затылку. В последнее время у него всё чаще болит шея. Нужно ли ему сходить к врачу? Они с минуту сидят в тишине, но теперь молчание нарушает Маэс. - Ты недоговариваешь. С этой девушкой что-то не так? - он вопросительно смотрит на Роя. - С чего ты взял? - сэр Мустанг косится на друга. - У тебя выражение лица... Ну... Такое...- Хьюз щёлкает пальцами, будто это поможет подобрать ему нужное слово, - Сложное. Как на уроках геометрии или химии. Когда не можешь понять задачу и тебя это злит. Или пугает. "Что за странное сравнение", - Рой в недоумении хлопает глазами. - С тобой неинтересно. Ты всегда всё знаешь. А где же интрига? Где тайна? - мужчина наигранно поднимает руки к потолку. - Заканчивай спектакль, королева драмы, - Маэс фыркает, - лучше скажи мне. Я прав? - Прав. Чертовски прав. Как всегда. Мне погладить тебя по головке? - пришла очередь Роя мстить. - Рассказывай, или я заставлю тебя снова пересмотреть все фотографии Алисии. Все. До единой. Друг подмигивает. "Ещё одного такого сеанса я не вынесу", - Рой напрягается. - Эта женщина... Умеет шокировать, даже если ты не знаком с ней. Я в замешательстве, - неуверенно произносит он. Хьюз только вскидывает бровь, но продолжает молчать. Ждёт. - Это касается контракта. Тот пункт про внезапный уход по семейным обстоятельствам, ты знаешь. - Замужество и беременность? - М, оно самое. Ей нужно было просто подписать его. А она... Принесла заключение от врача. В нём сказано... В общем, что у неё не может быть детей, - последняя фраза звучит тихо. И как-то совсем отчаянно. - Ох, паршиво, - только и выдаёт Маэс. - Ага. Они просят бармена повторить. - Что ж, я могу понять её. Грейс рассказывала про то, что её не хотели брать на работу, аргументируя это тем, что она уйдёт из-за детей, - Хьюз пожимает плечами. - Сколько же ей раз отказывали, что эта мисс приложила подобное к остальным бумагам. Это же вроде очень личное. Наверняка болезненное, - Рой уныло смотрит на свои ладони. - Тебя подобное выбивает из колеи, не так ли? Хьюз знает Роя слишком долго. Его друг всегда был мягче и чувствительнее, чем хотел от него отец. "Как, будучи такой размазнёй, ты сможешь управлять компанией? В бизнесе нет места сопереживанию. Иначе тебя съедят вместе со слабыми, которых ты защищаешь", - говорил Мустанг-старший. И сейчас, оглядываясь назад, Хьюз понимает, что старик был не прав. Да, Рой выбрал более тяжёлый путь. Он видел, как друг метался первые несколько лет. Но он ни разу не отступился от своих принципов. Маэс в шутку называл его "Святая Гуаньинь". Такой же милосердный, как и божество китайского пантеона, Рой продолжал идти своей дорогой. Уверенными шагами, не колеблясь. - Не знаю, - Рой хмурится. Мысли в голове кружат хоровод, и он не знает как разорвать этот круг. Как перестать думать. - Тебе где-то платят за лишние беспокойства? Пей и расслабляйся, иначе мозг расплавится, - Хьюз хлопает его по плечу. - И что с того? - Что с того?! Ты смеёшься? Как ты собираешься жить без мозгов? А кто будет руководить компанией? И самое главное - кто будет выплачивать мне зарплату? - друг смотрит на него с суеверным ужасом. Рой пилит его строгим взглядом начальника всего секунду. Хриплый смех вырывается мгновенно. Сэр Мустанг пригибается ближе к стойке, почти касаясь гладкой поверхности стола собственным носом, не прекращая смеяться. - Иди ты, Маэс Хьюз, - выдавливает он, пытаясь говорить ровно. - Сейчас, только возьму тебя под ручку, и пойдём вместе. Мне, знаешь ли, одному страшно, - в его глазах пляшут огоньки веселья, а рот растянут в улыбке "чеширского кота". - Как скажешь, - Рой задевает плечо Хьюза своим. В голове стало пусто и тихо. Он позволяет себе расслабиться, сидя на высоком стуле любимого бара, и Роя окутывают звуки болтовни, вечернего Лондона и какой-то приятной мелодии. Вечер пятницы медленно подходит к своему завершению, уступая место выходным. Столицу окутывает ночь. Дождь всё ещё не кончился.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.