* * *
Они стояли перед стеклянной дверью, всматриваясь в чернильную темноту комнаты. Координация подводила — как и рациональность, адекватность и инстинкт самосохранения. Все они дружно взялись ручки и ушли по‑английски. — Это отвратительная идея. — Не будь таким скучным, Малфой. Мы уже пришли — не возвращаться же обратно, — шикнул Тео. — А если они не спят? — Спят. Сейчас четыре часа ночи. — Я не хочу испытать на себе всю силу злости Грейнджер, если что‑то пойдёт не так. — Значит, гневная Паркинсон тебя пугает меньше, чем гневная Грейнджер? — Блейз дёрнул бровью в ироничном жесте. Драко лишь отмахнулся. — Заткнитесь уже. Чем дольше мы тут стоим, тем больше вероятность, что нас заметят, — Нотт отодвинул створку и вошёл внутрь. — Не тормозите. Внутренняя обстановка мало отличалась от бунгало, где жили слизеринцы — по крайней мере, так показалось Драко. Глаза упрямо не привыкали к темноте, вынуждая двигаться на ощупь. — Это чёртова полоса испытаний, — зашипел Малфой, наступив на деревянный гребень для волос. — Почему тут такой бардак? — Лавгуд называет это творческим беспорядком. Не нуди, замени их стаканы, — Тео всунул ему в руку пару кусачих кружек и повернулся к Блейзу. — А ты чего застыл? — Я постою на стрёме — вдруг кто‑то проснётся, — Забини остался в дверях. Теодор с грацией тролля маневрировал между мебелью: спотыкался, почти падал и каждый раз слишком громко выругивался себе под нос. Драко проклинал его, крыл в три этажа, прекрасно понимая, что сам двигается не тише. Гриндилоу его дёрнул согласиться на эту абсурдную авантюру. Идея изначально ему не нравилась, а теперь казалась самым идиотским поступком. Малфой двинулся в сторону кухонного островка в поисках посуды. Но все ящики оказались пустыми. Ни следа того, что тут хранилось последние пару лет что-то, кроме пыли. Надо сказать Блейзу, что домовики халтурят с уборкой. В носу зудело — безумно хотелось чихнуть. Кружки гремели, пронизывая тишину пронзительным звоном. Казалось, даже волн не слышно. Куда делось шарканье Тео? Он поднялся — и в тот же миг Блейз метнулся к Нотту, заваливая его за диван. Из‑за угла показалась тёмная фигура. Она двигалась прямо на Драко. Твою мать. Он с тихим стоном рухнул на пол, ударившись локтем о столешницу, и пополз, стараясь обогнуть кухонный островок с противоположной стороны. За диваном вырисовывался нечёткий силуэт головы Блейза, который усердно на что-то кивал. Какого Мерлина ему надо? Тусклый огонек Люмоса следовал до кувшина с водой, рядом с которым Драко оставил кусачие кружки. Осознание прошибло холодом каждый позвонок. Надо валить, пока не поздно. У них всего минута, чтобы успеть ретироваться, избежав жертв в лице трёх пьяных идиотов. Сколько раз он проклинал себя за согласие на очередную дурацкую затею Тео? Ах да — примерно миллион грёбаных раз. Драко на карачках двинулся к лунной дорожке спасения, что тянулась через открытую створку. Мотнул головой, подавая Блейзу знак: пора трусливо капитулировать. Тот уже тащил еле стоящего на ногах Тео — тот то ли от страха, то ли от алкоголя совсем перестал соображать и полз медленнее улитки. До спасения оставался метр, когда Малфой обернулся и увидел: Нотт рванулся в обратную сторону. — Тео, блять! — прошипел Блейз, хватая его за шиворот. Кудрявый идиот рвался обратно к дивану. — Палочка… — еле слышно выдохнул Теодор. — Я оставил палочку. Со стороны Пэнси донеслось журчание наливающейся в стакан воды. У них — не больше десяти секунд. Блейз и Драко обменялись испуганными взглядами, замерли на миг, а затем Драко невербальным Акцио призвал древко друга и бросился к выходу. Тео, не заметив этого, яростнее рванулся к мебели — и повалил Забини на пол. Малфой неуклюже обернулся, схватил Блейза за ногу, потянул на себя. Тот, не выпуская Нотта из хвата, пытался подняться. — А‑а‑а! — громкий крик разорвал тишину, врезавшись в барабанные перепонки фатальностью происходящего. — Какого Мерлина?! В комнате вспыхнул свет, ослепив слизеринцев. Послышались хлопки нескольких дверей и вскрик, не сулящий ничего хорошего. Когда глаза привыкли к освещению и осмотрели пространство, понимание прошибло хребет. Малфой стоял на четвереньках, сжимая ногу Блейза. Тот лежал на полу, вцепившись в ногу Тео, который уткнулся лицом в диван. Паркинсон тёрла укушенный, красный нос, метая в них молнии. Гермиона и Луна — помятые, в пижамах — стояли в боевых стойках, направив на них палочки. Джинни, почти впечатавшись в зеркало, пыталась уложить волосы, по которым пробегали разряды тока. Видимо, Теодор успел наложить чары на одну из дверей. Салазар. Они в полной… — Какого гриндилоу вы тут забыли?! — Паркинсон вопила, как мандрагора. Драко и Блейз молча поднялись, отряхнулись и нацепили такие непроницаемые лица, будто это не они ворвались в чужой дом. Станиславский бы аплодировал стоя. — С прошедшим, Лавгуд, — самое время, Малфой. Браво. — Спасибо за подарок, Драко. Вино было чудесным. — Ну, собственно, это всё, зачем мы приходили. Доброй ночи, дамы, — с этими словами Забини неожиданно для всех аппарировал. Чёртов предатель. Драко потянулся к палочке, мысленно моля Мерлина и всех основателей даровать ему шанс на спасение. Но Забини испортил эффект неожиданности, отобрав у него все шансы. — Даже не думай, — Паркинсон выбила древко простым Экспеллиармусом. — До Забини я ещё доберусь. Неожиданно для всех подал голос молчавший до этого Теодор: — Пэнс, ты такая красивая… — его пьяные, косые глаза медленно скользнули по фигуре Пэнси, стоявшей в одном кружевном белье. Девушки до их прихода определенно крепко спали. Растрёпанные волосы и следы от подушек на лицах говорили красноречивее заспанных глаз. Серые встретились с карими. Плотно сжатые губы, напряжённая челюсть, ехидство во взгляде. Замечательно. Грейнджер смеялась над ним. Просто прекрасно. Два дня избегать её — и так глупо опозориться на третий. Малфой только что завоевал титул самого выдающегося идиота года. — Это можно как‑то исправить? — раздался жалобный писк Джинни, пытавшейся привести волосы в порядок. Пэнси, тихо рыкнув себе под нос, подошла к подруге. — Пойдём. Я знаю хорошее контрзаклинание, — она взяла её за руку и повела в спальню, но на пороге обернулась. Сверкнув глазами, процедила: — А с вами я разберусь завтра. Напряжение вырвалось с громким выдохом, оставив лишь жуткую усталость. Драко окинул взглядом бывшего кудрявого друга — тот, конечно же, Кельпи его дери, уже уснул. Теперь придётся тащить его на себе. Эта ночь определённо войдёт в пятёрку худших. — Оставь его, Драко. Пусть спит тут. Я прослежу, чтобы Пэнси не убила его утром, — Луна мило улыбнулась и повернулась к Гермионе. — Проводишь нашего неожиданного гостя? А я пока помогу девочкам с волосами. — Не нужно, я и сам могу дойти, — Драко развернулся и тут же споткнулся о тот самый проклятый деревянный гребень. Как будто сама судьба подтверждала правоту слов Луны, всё глубже закапывая его в яму позора. — Ты еле на ногах держишься, Малфой. Не упрямься, — Гермиона подхватила его под локоть и потянула за собой. Ночь ещё укрывала небо звёздами, но на горизонте уже проступала жёлто‑голубая полоса рассвета. Четыре часа сна отозвались свинцовой тяжестью в конечностях. Драко мысленно поблагодарил Полумну за нежеланную провожатую: если бы не Гермиона, он бы уснул, не дойдя до кровати. Они шли молча. Никто не решался прервать неловкий момент. За последние три дня он успел опозориться перед Грейнджер больше двух раз — фиаско чистой воды. На Гермионе были лёгкая шёлковая майка и короткие шорты. Она обхватила себя руками, пытаясь согреться. Чем она думала, когда выбегала на улицу почти голая? Тяжело выдохнув, Драко стащил с себя худи и молча протянул ей. Гермиона недоверчиво покосилась, кивнула и натянула кофту. Её хрупкая фигурка утонула в безразмерной вещи. Он хмыкнул: Грейнджер неплохо в ней смотрелась. И тут же отогнал мысль, как назойливую мошку. Но воображение уже лепило красочные картинки: она — с растрёпанными волосами, в одной из его рубашек, с закинутой на одеяло ногой. В его постели. Уставшее сознание больше не могло держать эти образы под замком — они смертельным ураганом вырвались из его личного ящика Пандоры. Отрицать очевидное не получалось. Грейнджер влекла его, притягивала, как свет мотылька, а он, заворожённый, летел прямо к погибели. Драко задумался: она никогда не была ему безразлична. Эта заучка раздражала и бесила. Выводила из себя вечным знанием всего на свете. Он соперничал с ней, желая обогнать по оценкам. Пытался ненавидеть за нечистую кровь. Вечерами придумывал, как подколоть её, поставить на место. Но ему никогда не было всё равно. Это и погубило. Тихий хохот вывел Драко из размышлений. Раскаты смеха становились всё громче и громче, пока не превратились в тихие вздохи. Он смотрел на неё, как на умалишённую, совершенно не понимая, что могло так сильно её рассмешить. — Слабоумие и отвага? Серьёзно, Малфой? — Прости? — Вы завалились посреди ночи в дом к четырём ведьмам, чтобы разыграть их, как глупые первокурсники, — вредилками из магазина Уизли. Мне кажется, эта фраза очень точно описывает ситуацию. — Больше похоже на девиз Поттера. — Гермиона замолчала на секунду, затем снова расхохоталась. — Меня беспокоит твоё психическое здоровье, Грейнджер. — Прости. Просто что‑то подобное я говорила Гарри с первого курса. Так что в чём‑то ты, наверное, прав, — она хитро прищурилась. — Но знаешь, вид распластавшихся на полу наследников древних аристократических семей теперь входит в тройку лучших зрелищ, которые я наблюдала. — Всегда рад стараться. Вышло недружелюбно, но она, казалось, даже не заметила, продолжая улыбаться своим мыслям. Что бы он к ней ни чувствовал, идти и просто разговаривать было странно. Его трусливое бегство два дня назад теперь казалось детским максимализмом, а не взвешенным решением. Да, поцелуй был неуместен. Но общение с ней отвлекало от неприятной реальности. С ней было… просто. Да, это самое подходящее определение. — Вот скажи мне, с каких пор самая главная заучка носит такие короткие платья? — Мне казалось, тебе понравилось. — Я не сказал, что не понравилось, — глупая игра в «Кто кого» продолжалась, — а спросил, с каких пор. Помню тебя в ужасных полосатых свитерах и странных магловских штанах. — Это были джинсы, Малфой. И я очень любила свои ужасные свитера. — Любила? — О, это очень интересная история о том, как Паркинсон выносила нам с Джинни мозг три часа кряду. Угрожала, что прекратит общаться, если мы сейчас же, — она передразнила подругу звонким голосом, — не сменим гардероб. — И вы повелись на такую дешёвую манипуляцию? — Конечно нет. Она просто сожгла все наши вещи, — Гермиона пожала плечами, словно говорила о чём‑то само собой разумеющемся. — Видимо, хранилище Поттера опустело на несколько тысяч галлеонов. — Гарри был в ярости, потому что вместе с вещами Джинни она сожгла часть его одежды. — Хотел бы я видеть лицо Поттера в этот момент. — Поверь, незабываемое зрелище. Эта случайная — хотя мы все ещё в этом не уверены — ошибка заставила её заняться и его гардеробом. Но он вовремя наложил защиту на шкаф. Его, конечно, это не спасло, но он хотя бы сохранил вещи. — Кто бы подумал, что Избранный, победивший самого сильного тёмного волшебника, не сможет справиться с вредной слизеринкой. — Ты очень многое пропустил, — Гермиона опустила голову, пряча глаза. — Я не из твоего мира, Грейнджер. Никогда не был и не буду, — ему зверски захотелось курить. — Я не просто так переехал во Францию. Ты не глупа, чтобы этого не понять. Рука сама нашла пачку и выудила сигарету. Он потянулся за палочкой, но тут Гермиона вытащила из кармана твёрдое десятидюймовое древко. Он совсем забыл про незаблокированный Экспеллиармус Пэнси. Сдержанный кивок — и кончик сигареты задымился, впуская в прокуренные лёгкие щедрую дозу яда. Надо было спросить, не против ли она, но в пять утра было не до этикета. — Ты просто боишься, — брови Драко поползли вверх от неожиданного обвинения. — Боишься жить нормальной жизнью, искренне веря, что за это тебя будут попрекать. Ведь Пожиратели не заслуживают этого. Но ты ни в чём не виноват. Ты никого не убил и помог нам, — её дыхание сбивалось в драматическом монологе. — Ты не обязан всю жизнь отмаливать грехи отца. — Ты ничего не понимаешь, Грейнджер. — Нет, это ты ничего не понимаешь. Ты спрятался во Франции, как хорёк в норке, закрылся от общества и друзей. Оправдываешь это восстановлением фамилии. Ты, видите ли, обязан это сделать. Но правда в том… — она ткнула ему в грудь тонким пальцем, прищурила темнеющие от злости глаза и понизила голос, — что ты боишься быть отвергнутым. Боишься, что всех твоих действий недостаточно, чтобы смыть кровь с Малфоев. Ты боишься чуть шире открыть глаза, чтобы заметить что‑то хорошее вокруг. Ты просто трус, Драко. — Что ты сказала? — что‑то мелькнуло в уголках глаз, но она не отступила. — Ты. Трус. — Не это, — он покачал головой, наблюдая, как её мозг искал ответ. — Ты никогда не звала меня по имени. — Это все, что ты услышал? — её усмешка вышла доброй. Даже слишком. — Скажи еще раз, — Малфой встал прямо перед ней, слегка нависая. Гермиона была ниже — чтобы посмотреть ему в глаза, ей приходилось запрокидывать голову. Рука, не спрашивая разрешения, убрала кудряшку за ухо и нежно коснулась щеки. — Драко… Внутри всё трепетало. Мурашки ровными рядами пустились в поход по коже, волнами разнося прилив нежности. Она закусила губу — он тут же впитал это движение. Драко держал голодного зверя, рвущегося к ней, как преданный пёс, срывая звенья стальной цепи. Закрыл глаза и прижался лбом к её лбу. Сладкий запах парфюма кружил голову, проникал в самую суть. Чёртова вишня. Чёртова женщина. Чёртово всё. — Ты сводишь меня с ума… — скорее себе, чем ей. Она смотрела из‑под полуопущенных ресниц, не смела пошевелиться, лишь тяжело дышала, хватаясь за шов его футболки. Жалкие крохи рациональности кричали, что это неправильно. Но как же чертовски хотелось её поцеловать. — Моё воспитание не позволяет девушке провожать меня до дома, — Гермиона смотрела непонимающе, ломала брови. Собрав остатки самоконтроля, Драко потянулся и оставил на её розовой щеке невесомый поцелуй. — Приятных снов, Гермиона, — он шагнул прочь, чтобы не передумать. Зайдя в спальню, он на ходу стянул футболку, бросил куда‑то в угол и плюхнулся на кровать, желая поскорее заснуть. Подушка пахла вишней. Всё вокруг пахло вишней — от его сигарет. Но сознание решило напрочь вычеркнуть нотки табака, оставив лишь запах её парфюма. Драко втянул воздух носом. Нужно просто уснуть. Уснуть и всё. Представить, что это было сном. Уходя в темноту, Драко думал, почему она взяла его кофту, а не наложила на себя согревающее.* * *
Ему ничего не снилось. Совсем. Сплошная непроглядная тьма. Если бы не пронизывающая каждую мышцу бодрость, он бы подумал, что не спал вовсе. Даже вчерашний огневиски не наградил его утренней мигренью. Волшебство — не иначе. Подсушив мокрые волосы Чарами горячего воздуха, он открыл шкаф и потянулся за своей формой. Закрепив последний ремешок портупеи и вставив древко в крепление, Драко услышал звон стекла и громкие крики из гостиной. — Верни мне палочку, Забини! — Верну, как только ты успокоишься, Паркинсон, — Блейз ловко увернулся от очередной летящей в него чашки и бросил взгляд на Нотта. Теодор стоял, облокотившись локтями на кухонный островок, и прикладывал пакет льда к глазу, не обращая внимания на перепалку. — Он своё уже получил. Даже не смотри на него. — Ты страшная женщина, Пэнс. Мы просто дурачились, а ты, кажется, хочешь нас убить. — Дурачились?! У меня распух нос, — она ткнула пальцем в своё лицо. — А Джинни до сих пор бьётся током. А если бы мы вас не остановили? — Не преувеличивай. Это всего лишь розыгрыш. — Розыгрыш?! — Паркинсон взвизгнула так громко, что где‑то явно треснуло стекло. — Бэлл из‑за одной конфеты Уизли двое суток пила крововосполняющее! Пока её дотащили до Помфри, она залила кровью половину коридоров Хогвартса и была белее бороды Дамблдора! Вмешиваться в гневную тираду слизеринки было не лучшей идеей. Тем более что говнюк Забини это заслужил, решив смыться по‑тихому. Пусть теперь выслушивает. Драко тихо выскользнул из комнаты и направился к выходу, почти прижавшись к стене. Мантия‑невидимка была бы сейчас как нельзя кстати. Малфою оставалось каких‑то пару метров, но тут инстинкты невыразимца сработали: он резко шагнул вперёд, уворачиваясь от снаряда. Кажется, это была антикварная ваза. — А ты куда собрался? — Полетать. — Сейчас ты у меня полетаешь, Малфой! — она орала так, как не орала даже на Блетчли. — Ты же самый разумный из вашей троицы! Какого чёрта ты их не остановил?! — Кто‑нибудь, дайте ей Умиротворяющий бальзам, — он спокойно стряхнул с мантии осколки династии Юань и взял «Молнию». — Иначе она разобьёт весь антиквариат твоего отчима, Блейз, — и вышел за дверь. Истеричка. Да, сказать это вслух было бы очень опрометчиво. Паркинсон хорошо управляла эмоциями и даже немного владела окклюменцией — до того момента, пока её не доводили до крайней степени кипения. Тогда она превращалась в бешеного нунду. Разнести гостиную Слизерина? Да легко. Превратить в жабу? Без проблем. Сожрать целиком? Тоже вариант. Всё это — в пределах её возможностей. Достаточно лишь довести её до точки кипения. Не успел Малфой отлететь далеко от берега, как заметил голубой сгусток магии. Часы показывали 10:30. — Venandi patronus. Голубой дракон вырвался из палочки и ринулся в сторону магического шара. Каждый день в одно и то же время кто‑то отправлял патронус с острова. Это не выглядело бы подозрительным, если бы не происходило в одно и то же время. Или если бы кто‑то не пытался сорвать операцию Малфоя. Дракон закрутился вокруг патронуса, заставляя его остановиться. Шар мерцал, принимая форму существ. — Говори. Но ничего не произошло. Морды самых разных животных смотрели на Драко холодным, безжизненным взглядом, издавая еле слышное шипение, похожее на помехи. — Шифрующее заклинание. Салазар… Он знал: без пароля ничего не выйдет. Драко ещё пару секунд разглядывал патронус, прежде чем произнести: — Фините. Ему нужно срочно поговорить с Адрианом.* * *
Блейз и Тео играли во Взрывного дурака, когда посреди гостиной внезапно материализовался Драко. Весь в грязи, водорослях и какой‑то неопознаваемой гадости. С яростным рыком он ворвался в свою комнату и с грохотом захлопнул дверь. Даже взглядом не удостоил. Какой важный. Карта в руках Нотта взорвалась, оставляя на его лице чёрные пятна сажи. — Ты мухлюешь, Блейз. Это уже шестая карта подряд, — пробормотал Тео, очищая лицо заклинанием. — Не сваливай свои провалы на мою якобы нечестность, — парировал Забини. И это была правда — пусть и частичная. Теодор, несмотря на свой гениальный ум, совершенно не умел играть ни в карты, ни в шахматы, ни в плюй‑камни — вообще ни во что. Он так сосредоточенно следил за своими ходами, что напрочь забывал наблюдать за противником — и за его палочкой. Чем Блейз бессовестно пользовался. Он незаметно подвинул к себе ещё одну карту, пока Нотт не видел, и откинулся на спинку, расслабляя плечи. — Блять, блять, блять… — из комнаты Драко донеслась череда отборных ругательств. — Буйный он в последнее время, — Теодор покосился на дверь. Блейз снова воспользовался моментом. — Мерлин! Ещё одна? Да ну его. Не хочу больше, — он бросил карты и потянулся за стаканом сока под заливистый смех Забини. — Не иначе из‑за Грейнджер. — Может, всё‑таки стоило его предупредить об их приезде? Он шарахается от неё с окончания школы, — парень посмотрел на дверь и добавил, чуть тише. — Вспомни, как на приёме у Нарциссы он чуть в окно не вылез, лишь бы с ней не пересекаться. — Не преувеличивай. Душно ему стало, вот и всё. — Когда душно, выходят на балкон, а не пытаются нервно открыть окно, которое в принципе не открывается. Неужели она так сильно его раздражает? Блейз затянулся, наблюдая, как дым медленно расплывается в тёплом воздухе. За окном пролетела птица с ярким оперением, на миг отвлекая его. — Скорее наоборот, Тео. — Хочешь сказать, что наш слизеринский принц влюблён в гриффиндорку? Чушь. Он поносил её на чём свет стоит, сколько я помню: «Грязнокровок нужно ставить на место», — Тео передразнил друга. — Иногда оскорбление — единственный способ привлечь внимание. А ты знаешь, что слизеринцы идут к цели любыми путями. Даже самыми сомнительными, — на край стола опустилась сова с письмом, запечатанным тёмно-зеленым сургучом. — Ну что ещё нужно моей вездесущей матери? Блейз разорвал конверт. Глаза его забегали по строкам, а лицо постепенно мрачнело. Тео тем временем разглядывал пятнистую птицу с суровым взглядом. Он протянул руку и потрепал серую макушку. Сова блаженно закрыла глаза и придвинулась ближе. — Знаешь, — задумчиво произнёс Тео, вслушиваясь в шум прибоя, — мне всегда было интересно: Мерлин действительно был великим волшебником или тоже шёл к целям сомнительными путями? — Величие и находчивость не исключают друг друга, Нотт, — Блейз окинул друга взглядом. — Но не в твоём случае. — Это что, дерьмовая шутка? Или мне показалось? — Тео приставил руку к уху, будто прислушиваясь. Пару секунд они смотрели друг на друга с вызовом, а потом разразились смехом. Блейз дописал последнюю строчку и протянул конверт сове. — Но если серьёзно, — Тео следил за взлетающей птицей, — есть легенды, что Мерлин мог управлять магией без палочки. — Это называется невербальными заклинаниями, самый умный ты наш. — Ты сам знаешь, что невербальные требуют сильной концентрации и глубокого понимания своей магии. Дамблдор владел этой техникой в совершенстве, но даже он не мог сотворить без палочки защитный купол на десятки миль или щелчком пальцев уничтожить стаю дементоров. — Ой, всё это сказки для доверчивых первогодок, — Блейз махнул рукой, словно отгоняя мошку. — Афина Синграфес писала, что нашла упоминание в одной из древних библиотек Уэльса о встрече Круглого стола. Там Мерлин зачаровал доспехи рыцарей двенадцатидюймовым древком из английского дуба — предположительно, с сердечной жилой дракона. — И она же писала, — голос Теодора стал твёрже, — что это единственное упоминание о его палочке. При том, что записей о его магической силе и помощи Артуру в войнах — огромное количество. В летописях говорится, что он буквально пускал молнии из пальцев. Они даже не заметили, как из своей комнаты вышел Драко. Он уже несколько минут слушал их спор, прислонившись к косяку. В руках — чашка чая, от которой поднимался тонкий пар. За его спиной в открытое окно вливался солёный ветер, шевеля лёгкие занавески. — Ты хочешь сказать, — начал он, сделав глоток, — что Мерлин от рождения имел способность к невербальной магии? — Не совсем. Нет ни одного задокументированного случая рождения столь сильного волшебника. Но, — Тео обвёл друзей взглядом, — я предполагаю, что Мерлин создал некий артефакт, увеличивающий силу магии. Или нашёл. Не знаю. — Тогда почему ничего об этом неизвестно? Если что‑то подобное существует, должны быть хоть какие‑то упоминания. — Честно говоря, я давно изучаю этот вопрос. В «Древней истории Магии» автор пишет, что за несколько лет до предполагаемой даты смерти Мерлин исчез на целый год. Мне кажется, он что‑то прятал. — Это лишь твои теории. — Тут слишком много нестыковок, — Тео выглядел как безумный учёный. — Советник, который ни разу не покидал короля, бесследно пропал, а потом так же резко объявился. И при простеньких охранных чарах использовал палочку — хотя за пару лет до этого одним движением руки наслал смерч на войска Мордреда. Вам не кажется это странным? — Это было десять веков назад. Его могила так и не была найдена. Записи могли потеряться. Да что угодно могло произойти. Скорее всего, мы уже никогда этого не узнаем, — подытожил Блейз. В комнате повисла тишина. Каждый погрузился в свои мысли, анализируя сказанное. — Допустим, ты прав, — Драко немигающим взглядом смотрел в пол. — Зачем нужно было отказываться от такого сильного предмета и прятать его от всех? Если он был опасен, почему просто не уничтожить? — Может, он не смог? Дверь с грохотом распахнулась — в комнату вошли девушки. — Вы ещё не готовы?! — Паркинсон прошагала к дивану, её изумрудное платье мерцало в свете заходящего солнца. — Мы же договорились быть готовыми к семи! — Готовыми к чему? — Драко приподнял бровь, окидывая девушек взглядом. Лёгкие коктейльные платья с блёстками, открытые босоножки и уложенные волосы ясно намекали: сейчас он услышит нечто, что ему точно не понравится. — К танцам, Малфой. Бегом переодеваться.