ID работы: 12749942

Сказ о волке и его красной шапочке

Гет
NC-17
В процессе
413
Горячая работа! 377
автор
felsivin бета
Размер:
планируется Макси, написано 223 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
413 Нравится 377 Отзывы 121 В сборник Скачать

17. Они объявляют нам войну

Настройки текста
      Ощущение такое, будто по коже ползёт рой жутких жалящих насекомых, которые вспарывают лапками верхние слои кожи и заносят под эпидермис ядовитые жала. Кин полностью цепенеет, будто дикое животное перед огромным лесным пожаром, что окружает её со всех сторон — никуда не сбежишь. Такахаси пытается хотя бы слегка пошевелиться или закричать, а лучше — бежать сломя голову от бывшего мужа, который был и остаётся настоящим чудовищем под маской человека.       — И даже не посмотришь на меня? — весёлые нотки в его голосе наводят ещё больше страха, и Кин сглатывает, пытаясь сконцентрироваться на том, чтобы вспомнить простейшее заклинание невидимости и сбежать, но как только она пытается пошевелить пальцами, ей в поясницу утыкается острый нож. — Только попробуй, мерзкая тварь, и я убью тебя прямо здесь.       — Что с Рэй? — голос кое-как удаётся привести в порядок. В конце концов, Кин — Верховная, и она умеет постоять за себя. Да, присутствие бывшего мужа всё ещё вводит её в состояние кататонии, и Такахаси с дрожью вспоминает то время, когда ещё находилась под его тиранией, не имея возможности сбежать и слишком поздно поняв, что Юкио Такахаси — психопат и садист. Женщина со всей пылкостью благодарит высшие силы за то, что ни Азуми, ни Хитоми не унаследовали ничего от этого ублюдка.       — С твоей мерзкой подружкой ведьмой? — он стоит так близко, что Кин ощущает отвратительное дыхание Юкио, отдающее мерзкой сладостью — как гниющее мясо на первой стадии разложения — тошно и гадко. — Пока жива, но это ненадолго, ты же знаешь.       — Чего ты хочешь, Юкио?       Инквизитор улыбается самой счастливой улыбкой, вот только она больше напоминает жуткую посмертную маску — Юкио и есть сама смерть. Сейчас он чувствует себя особенно довольным, потому что с самого момента прибытия мечтал об этом мгновении: Кин снова в его руках, и теперь он ни за что не позволит ей сбежать, потому что до сих пор жаждет отомстить бывшей жене за то унижение, что ему пришлось пережить, когда она сбежала от него.       Такахаси точно знает, что сейчас Кин состоит в отношениях с вожаком перевёртышей — узнал от бедняжки Асами, которую долго пытал, сумев заблокировать её магию, чтобы не брыкалась. И одна мысль о том, что эта женщина не просто смогла сбежать от него, а ещё и спуталась с отвратительным существом, которое и человеком-то назвать нельзя, приводит инквизитора в лютую ярость, что впрыскивается в кровь, делая её ядовитой. Волки — тёмные ужасные твари, и Юкио искоренит весь их род.       Он становится ещё ближе к Кин, глубоко вдыхая нежный цветочный запах, исходивший от волос и одежды женщины, а потом дотрагивается ладонью до её бедра, сжимая и с улыбкой слушая частые испуганные вздохи — она в ужасе, и от этой мысли Юкио наполняется удовлетворением.       — Всё того же, дорогая, — он быстро разворачивает Кин к себе лицом, приставляя острый нож к горлу, чтобы не вздумала рыпнуться: как бы быстра не была Такахаси, но мужчина успеет перерезать ей глотку, если дёрнется. — Уничтожить всё волшебство и всех, кто пытается этому помешать. Просто начну с твоих обожаемых волков.       В зелёных глазах горит ярость, но инквизитор чётко видит и другое — страх. Кин точно знает, что он не шутит и приложит все силы к тому, чтобы полностью извести род волков, которых и без того осталось не так много. Ведьма понимает, что глупо попалась в ловушку бывшего мужа, а он точно расставил силки, зная — Кин не бросит свою подругу в беде, но и мерзких перевёртышей постарается защитить.       — Они не сделали ничего плохого, — говорит Такахаси, глядя в тёмные глаза мужчины напротив и силясь увидеть там хоть проблеск понимания и милосердия, но чёрные омуты абсолютно безжизненны, словно стылая вода на дне колодца — дальше только смерть. — Ты же знаешь, что они никого не убивают.       — Они — противоестественная скверна, — фанатично произносит Юкио, резко дёргая женщину к себе, чтобы оказаться вплотную к ней. Он с силой натягивает густую копну волос, чтобы Кин было как можно больнее. — А ты, шлюха, мало того, что оказалась такой же испорченной, так ещё и легла под одного из них. Хотя, кто знает, может тебя там вся стая по кругу пускает?       От его слов внутри всё обрастает мерзкой тёмной гнилью, потому что он с садистским наслаждением пытается осквернить светлый мир Кин, наполненный любовью и добротой. Будто на прекрасную картину падает чёрная клякса и расползается во все стороны: пачкает, портит, уничтожает, разъедает чудесное творение.       — Какой же ты мерзкий жалкий ублюдок, — её голос меняется, становясь безэмоциональным и холодным. Юкио нутром ощущает перемену в Такахаси и злится из-за этого, потому что теряет весь контроль над ней. Кин больше не боится бывшего мужа. — Я жила рядом с тобой столько лет в жутком страхе, потому что ты тупой ограниченный мужлан, который дальше своего носа не видит. Да, я живу с волком и люблю его, и мужчины лучше него я не встречала. Это ты так жаждал услышать?       Она прекрасно видит, что с каждым её словом лицо Юкио темнеет всё больше, и он злится, наполняясь изнутри горячим гневом — вот только он совсем не обжигает Кин, испаряясь перед её абсолютным равнодушием.       — Ты сюда пришёл только за тем, чтобы погладить своё ущемлённое самолюбие, разве нет? — ведьма расплывается в улыбке, а мужчина размахивается, и щеку женщины обжигает резкая боль от пощёчины, которая отбрасывает голову Кин в сторону. Правая половина лица стремительно наливается пульсирующей резкой болью, и ведьма вновь встречается взглядом с Юкио.       — Лучше закрой свой грязный рот, мерзкая тварь, потому что больше церемониться с тобой я не буду, — мгновение — и ведьма чувствует, как на её запястьях защёлкиваются наручники. Кин смотрит вниз, удивляясь тому, какие они широкие и выглядят очень необычно — с витиеватыми узорами и рунами, больше напоминают браслеты. — Попрощайся со своей магией, любимая, теперь тебе от меня не сбежать ни за что.       Ведьма пробует призвать магию, прекрасно чувствуя её под кожей, но как только она доходит до запястий, где теперь блестят браслеты, — растворяется будто и не было. Значит, её бывший муж тоже не такой уж святой, каким себя мнит, — руны ещё одна ветвь магии, и он нашел кого-то, кто изготавливает ему эти подавляющие магию наручники.       Юкио хватает ведьму за локоть, впиваясь длинными пальцами в руку, и специально делает больнее, так что Кин морщится, но молчит. Инквизитору доставляет удовольствие видеть, как она старается сделать вид, что ей всё равно, но Такахаси знает — он был для неё воплощением ужаса один раз, станет и второй. Он растопчет её волю и гордость, унизит на глазах вожака стаи, с которым спуталась эта сука, а потом убьёт и его, расчленив тело на много кусочков. Но перед этим вдоволь наиграется со своей любимой бывшей жёнушкой. Ведь он — меч, карающий таких, как Кин: противоестественных и жутких тварей, а значит, её ждут часы пыток.       Ведьму радует лишь тот факт, что Хитоми далеко от города, под защитой Такеоми и своего злобного истинного, который ни под каким предлогом не отпустит Кимуру от себя. Камори тоже останется в деревне, а значит — обе юные ведьмы находятся в безопасности. Однако у Кин нет никакой уверенности в том, что девушки останутся в стороне, когда начнётся главная потасовка, и она очень надеется, что её послание успеет дойти до других ведьм из ковена, и они придут на помощь. Если Юкио сумеет уничтожить волков, то только одной победой не ограничится — инквизитор пойдёт дальше в надежде полностью искоренить волшебство.       Они обходят жилые дома, и Кин насмешливо хмыкает, потому что «заботливый» отец семейства вряд ли успел навестить свою дочь и сообщить ей в принципе, что он здесь. На город опускаются сумерки, такие же холодные и мрачные, приносящие с собой туман и сырость, которые протирают до самых костей. Ведьма с хорошо скрываемым отчаянием думает, что сейчас отдала бы всё на свете, чтобы оказаться около Такеоми и спрятаться в его объятиях. Женщина не тешит себя глупыми надеждами на то, что Юкио ограничится всего лишь запугиваниями, и ей безумно страшно, потому что она даже приблизительно не представляет масштаб того, что с ней сделает инквизитор — разве что на костре не сожжёт до тех пор, пока не убьёт Такеоми.       Главное административное здание охотников сегодня кажется Кин особенно мрачным и неприветливым, будто бешеный зверь, затаившийся перед броском. Тёмный кирпич пахнет влажной пылью, металлом и ужасом, потому что внутри Кин ждут кровожадные монстры с лицами людей, однако Юкио проходит мимо главного входа и открывает неприметную дверь с торца, открывающего вид на лестницу, что ведёт глубоко вниз.       — Прости, любимая, не будка твоей псины, но тебе же не привыкать спать на полу, правда? — он толкает её вперёд, и Кин чудом удаётся сохранить равновесие, чтобы не сломать себе здесь шею. Она осторожно ступает вниз, стараясь не спешить, потому что слабый свет от двух светильников — пыльных и грязных — почти не даёт никакого ориентира в узком пространстве. Сзади слышится тяжёлая поступь Юкио, а подошвы его сапог с громким стуком ударяются о деревянные ступени: он ведёт Кин, как на привязи, как свою личную послушную собачку, жаль, что никто не видит этого. — Иди вперёд и не вздумай выкинуть какой-нибудь фокус.       — Хочешь фокус? Сходи в цирк, — не сдерживается женщина, но Такахаси только смеётся — холодно и высоко.       — Я устрою тебе шоу прямо тут, любимая, и ты пожалеешь, что не прикусила свой длинный язык, — впереди было чуть светлее, а на каменных стенах горят факелы, освещая длинный коридор, по обе стороны которого размещены камеры. В конце кто-то стоит, ожидая прибывших, и Кин с ужасом понимает, что силуэт слишком женственный, а подойдя ближе видит перед собой молоденькую девушку — темноволосую и кареглазую, с лёгкой улыбкой смотрящую на ведьму. — Знакомься, Кин, это моя внучка — Хикари.       Весь ужас от сказанных слов не сразу доходит до ведьмы, но когда она осознаёт, то слова застревают в горле, потому что только настоящее чудовище могло втянуть в подобную деятельность свою внучку! Девушка же, стоящая перед ней, настолько уверена в том, что всё происходящее правильно, что выражение красивого лица не меняется даже тогда, когда Юкио со всей силы толкает Кин вперёд, и она падает на колени, до крови обдирая ладони о каменный пол, усеянный каким-то мусором.       — Твоя спальня на ближайшее время, дорогая, — светски говорит Юкио, а Хикари захлопывает дверь камеры и закрывает на замок. — Идём, милая, нам надо подготовить всё к ужину.       Шаги удаляются, а Такахаси старается не шевелить руками, осторожно усаживаясь на твёрдый холодный пол — камеру исследовать нет смысла, потому что, зная инквизитора, любые способы побега он уже предотвратил, да и магию заблокировал. Даже банально нет возможности ладони подлечить.       — Кин? — ведьма вскидывает голову и сразу же морщится от боли, что отдаётся в висках, и смотрит в камеру напротив. Сначала ей кажется, что там никого нет, но спустя мгновение меж толстых железных прутьев мелькает тонкая женская рука, и Такахаси придвигается ближе к решетке.       — Рэй? Рэй, ты в порядке?       — Бывало и лучше, — голос у Асами такой слабый, почти призрачный, как утренний туман на лугу — того и гляди исчезнет. — Прости, Кин, это из-за меня он поймал тебя.       — Прекрати, — строго осаживает женщину Кин. Да, они в самом незавидном положении, окружены врагами, но Такахаси не намерена падать духом, иначе тогда паника возьмёт над ней верх, лишая способности мыслить ясно. — Здесь нет твоей вины. Лучше скажи, что он сделал с тобой?       Когда Асами наконец показывается около решетки своей камеры — она с трудом смогла придвинуться к ней, — у Кин в груди всё холодеет, потому что от хорошенького лица Рэй не осталось и следа: отёчное, заплывшее от гематом и порезов, что всё ещё кровоточат. Густые чёрные волосы — гордость Асами — обрезаны и торчат рваными клоками вокруг головы. Этот ублюдок знает предание о том, что сила ведьмы копится в её волосах, по этой причине все представительницы их рода имеют густую длинную шевелюру.       Рэй уже собирается что-то сказать, но Кин останавливает её, потому что губы подруги так же разбиты и все в мелких трещинах. Юкио всласть поиздевался тут над Асами, а Такахаси видит сейчас только лицо, но уверена, что этот подонок и на теле оставил свои следы. Значит, примерно этот же сценарий ждёт и её. Женщина глубоко вздыхает, пытаясь привести мысли в порядок. Она знает, что боль в данном случае — неизбежна.       — Ляг, Рэй, — говорит Кин. — Стычки с волками охотникам не избежать, и я уверена, что Такеоми придёт за нами. Крепись, дорогая, нам остаётся только ждать.

***

      Такахаси знает, что её бывший муж искусный мучитель, поэтому совсем не удивляется тому, что он выжидает достаточно времени перед тем, как заявиться обратно в подвал, чтобы Кин начала сходить с ума от жуткого ожидания будущих мучений. Когда его шаги вновь звучат по каменному полу, то они больше напоминают женщине похоронный набат, перед которым её ждут часы боли и унижений.       За ним, с изящной грацией молодой лани, идёт Хикари, неся в руках какой-то продолговатый свёрток — очевидно орудия пыток. Даже в тусклом свете факелов её волосы богато отливают медью, а карие глаза больше напоминают молочный шоколад. Какая ирония, что у Юкио — отвратительного и мерзкого, — получаются такие красивые внучки. Правда, эту девушку он успел крепко опутать паутиной своего восприятия мира.       — Успела по мне соскучиться, любимая? — он останавливается около камеры Кин, смотря на неё сверху вниз. Юкио получает удовольствие от того, что она — у его ног, где ей и место.       — Чтобы ты сдох, ублюдок, — выплёвывает ведьма, отворачиваясь от него. Инквизитор смеётся, а Хикари в это время отпирает камеру и берётся за цепь между наручниками Кин, потянув ведьму на себя, чтобы она встала. — Пойдём, наше свидание пройдёт дальше по коридору, Асами уже успела оценить степень здешнего гостеприимства.       Рэй на этих словах отползает вглубь камеры, чтобы её совсем не было видно, и Кин закусывает губу, потому что Юкио с лёгкостью смог сломать ещё одну женщину, которая до этого никогда не боялась мужчин. Они следуют дальше по коридору, оставляя позади Асами, что беззвучно плачет, потому что знает, что в той страшной комнате ожидает Кин.       Когда они заходят в так называемую пыточную, которую оборудовали, видимо, специально к приезду Юкио, то Кин поначалу даже успевает удивиться, потому что, кроме одинокого деревянного стула посередине да стола в углу, в комнате нет ничего. Зато это место отлично освещено, чтобы инквизитор мог во всех подробностях видеть мучения своих жертв.       — Как забавно, — Такахаси чувствует, как сзади неё Хикари вздрагивает от неожиданности, а ведьма вдруг ощущает её волнение и досаду. — А кроме женщин ты умеешь кого-нибудь пытать? Или мужчины с яйцами у тебя вызывают ужас?       Пощёчина на этот раз прилетает по второй щеке, но с такой силой, что Кин не удерживает равновесие и падает на бок, зашипев от боли в израненной ладони, на которую приземлилась. Она так и не успела ей заняться, и мелкие камушки и стекло вошли глубже в кожу, а кровь обильнее потекла на пол. Она с яростью поднимает голову, и Юкио уже бьёт ведьму ногой в живот, и Кин сгибается пополам, судорожно хватая воздух ртом. Всё тело охватывает жгучая боль, но инквизитор на этом не останавливается: Юкио хватает Такахаси за волосы и тянет на себя, швыряя на стул.       — Привяжи, — жёстко произносит он, обращаясь к Хикари, и она — лицо становится маской без абсолютного признака эмоций, — делает так, как велит дед, обматывая вокруг тонких запястий прочные кожаные ремни. Наручники остаются на ведьме, юная охотница просто отсоединяет их друг от друга. Потом привязывает ноги и отходит к столу, чтобы развернуть свёрток, в котором оказываются ножи, плети и вся остальная атрибутика пыток. — Видимо, считаешь свою псину настоящим мужчиной, да? А я тебе открою тайну, ничтожество, он — падаль.       Юкио вытаскивает из свёртка нож и подходит к ведьме, что часто шумно дышит, глядя на него чёрными от ненависти глазами, но страха там по-прежнему нет, и это доводит инквизитора до белого каления. Он легко разрезает её одежду, оставляя сверху только бюстгальтер, и Кин хочется тут же помыться — настолько грязным и липким становится взгляд Юкио.       Нож легко вспарывает верхние слои кожи, и ведьма в отчаянии пытается активировать свою магию, чтобы сразу же залечить порезы, оставляемые сталью, но ничего не выходит. От свежих глубоких ран расходится жуткая пульсирующая боль, а белоснежную кожу заливает кровь, пока Юкио с остервенением продолжает уродовать тело бывшей жены. Инквизитор не задаёт никаких вопросов, не пытается вытянуть информацию, потому что знает, что волки сами придут к ним, так есть ли смысл сейчас выпытывать, где конкретно их логово?       — Как думаешь? — кончик ножа останавливается под ключицей, надавливает, и на поверхности появляется капля алой крови, что выглядит как рубин на снегу — удивительно красиво. — Твоей псине понравится, если я вырежу на тебе своё имя?       Юкио нежно ведёт ножом вниз, останавливаясь над краем штанов. Кожа здесь продолжает окрашиваться кровью из многочисленных порезов, а в глазах Кин стоят капли хрустальных слез, но страха всё так же нет.       — Ему понравится, когда ты захлебнёшься своей же желчью, тварь, — отвечает ведьма, а Хикари оказывается позади Кин. Девушка хватает ведьму за волосы и тянет назад, обнажая шею и подставляя к ней нож.       — А язык у ведьм может регенерировать? — спрашивает Хикари, которая не желает слушать угрозы в сторону своего деда. Он всё делает ради блага простого народа, и девушка полностью согласна с его точкой зрения.       — Ну-ну, дорогая, — ласково говорит Юкио. — Язык мы ей пока оставим, волкам же отправим другой подарок, чтобы они поняли, насколько серьёзно я настроен.       У Кин вдруг по позвоночнику идёт лютый холод, а внутренности сковывает настоящий страх, потому что Юкио касается ножом её безымянного пальца, на котором блестит кольцо. Инквизитор видит его, потому что Асами под пытками рассказала о том, что Кин замужем за Такеоми. Они встречаются взглядами, и на это раз Юкио расплывается в торжествующей улыбке — он видит страх Кин, и это приводит инквизитора в восторг.       — Отрежь ей палец, Хикари, — приказывает мужчина и отходит в сторону, давая своей внучке пространство. — И смотри, чтобы кольцо оставалось на нём. Уверен, вожак стаи оценит мой подарок.       Камера тонет в душераздирающем крике.

***

      Хитоми с самого начала была уверена в том, что бабушке не следует идти в город одной — тем более, не предупредив Такеоми. Девушка в который раз вглядывается в тёмный лес, туда, где кончается защитный барьер, силясь расслышать звон колокольчиков — заклинание предупреждает так о том, что кто-то приближается. Но лес остаётся тих, не считая своих обычных ночных звуков. Внутри растёт беспокойство, и Кимура обнимает себя руками за плечи — здесь промозглая прохлада ощущается ещё острее, а кофту девушка оставила дома.       Уже близится рассвет, а от Кин так и нет ни одной весточки, и это доводит Хитоми почти до истерики, потому что она чувствует — знает — с бабушкой случилась беда, а как только Акаши узнает, что его истинная ушла, не предупредив, случится ещё один апокалипсис. Сейчас тихо только потому, что волки всё ещё составляют план битвы.       — Хитоми? — ведьма вздрагивает, а сама оказывается в жарком кольце рук Рана, что обнимает её со спины. — Камори сказала, что ты здесь. Что случилось, малыш?       Девушка уже собирается рассказать Хайтани о том, что произошло, потому что понимает — всё было спланировано с самого начала, и первой жертвой охотников стала Рэй, которую заставили выманить из укрытия Кин. Разве стала бы Асами так рисковать своей Верховной? Можно ведь было связаться как-то иначе. Кимура открывает рот, как вдруг раздаётся долгожданный звон колокольчиков, и Хитоми с надеждой поворачивает голову во тьму, но Ран заводит истинную себе за спину, а около них стремительно появляются другие волки — они никого не ждут, потому что не знают об уходе Такахаси.       — Кто это? — от голоса Такеоми по спине идут мурашки, и Хитоми жмётся ближе к Рану, потому что знает — если там не бабушка, то всем придётся плохо.       — РЭЙ? — Риндо не успевает среагировать и схватить Камори, потому что это вполне может быть какая-то ловушка, но ведьма стрелой проскакивает вперёд и подхватывает израненную и измученную Асами в объятия. — Госпожа Асами, что случилось?       Волки окружают их, с ужасом глядя на измученную ведьму, которую инквизитор послал с подарком для вожака. Она оглядывает их испуганными глазами, а потом находит Такеоми и протягивает ему коробку.       — Кин у него, Оми, — слабо говорит Рэй. — Он делает ей больно.       Повисает тишина, нарушаемая лишь стрекотом насекомых и тихими всхлипами Хитоми, которую обнимает Ран, закрывая от истинной Асами. Акаши берёт коробку из рук Рэй и открывает. Сердце падает куда-то вниз, а весь организм обволакивает густая пряная ярость.       Рёв вожака оказывается таким громким и яростным, что долетает до города, и охотники в казармах испуганно вздрагивают на своих местах, а Юкио расплывается в довольной улыбке, продолжая счищать с любимого клинка кровь Кин — его имя теперь красуется на лбу ведьмы, а на столе лежит толстая золотая коса — ещё один трофей. Вожак получил его посылку.       Когда до Рана доходит, что этот ублюдок посмел причинить вред Кин, а потом ещё и поиздевался над Такеоми, отправив ему в коробочке палец истинной с кольцом — просто надругался над их связью, скрепленной древних духом, он сам наполняется гневом и злостью, а волчья суть стремится вступить в схватку, чтобы покарать обидчиков. Хайтани чувствует рядом с собой тепло хрупкого тела Хитоми, что жмётся к его боку и плачет — и один только этот звук заставляет Рана желать самой жестокой смерти каждому охотнику в городе. Они с Риндо переглядываются — тот сидит на корточках позади Камори, обнимая девушку за плечи, пока ведьма шепчет медицинские заклинания, чтобы минимально подлатать Асами, — и братья понимают друг друга без слов: они убьют всех, кто причинил боль их истинным и бросил вызов стае.       — Хитоми, — голос Такеоми звучит, как холодный горный ручей. Вожак отключает все эмоции, иначе рванёт в бой прямо сейчас, и тогда округа утонет в крови невинных жителей. — Мне нужна твоя помощь.       — Да? — отзывается девушка, вытирая мокрые щёки ладонью.       — Усиль мой голос настолько, чтобы эти твари могли слышать меня. Хочу передать инквизитору послание, — Акаши подходит к девушке, а позади него Шиничиро осторожно поднимает Асами на руки и уносит в ближайший дом. Камори идёт следом, успев бросить на подругу испуганный взгляд. — Сможешь?       — Смогу, — она разворачивается лицом к Такеоми, испытывая жуткий стыд от того, что не пошла к нему сразу же, как заподозрила неладное. Золотые глаза пленяют, и Хитоми кажется, что она снова расплачется, обвиняя себя во всех бедах стаи.       — Я не оставлю её там, ты же знаешь, — вожак кладёт руки на плечи Кимуры. — Мы убьём всех, кто причинил боль Кин, я клянусь.       Хитоми касается пальцами шеи Такеоми, прямо под кадыком и говорит: «Quaestum». Она поднимает голову и кивает, давая понять, что заклинание работает.       — Я — Такеоми Акаши, вожак стаи перевёртышей, и я знаю, что ты, жалкий трусливый ублюдок, меня слышишь, — голос волка разносится на многие километры вперёд, и испуганные жители города не понимают, что происходит и откуда доносится этот холодный говор, пробирающий до самых костей. — Я найду тебя и убью за то, что ты сделал с моей женщиной, а после — уничтожу всех охотников, что встанут на моём пути. У вас есть сутки, чтобы невинные люди могли покинуть свои дома и не умереть только потому, что им не посчастливилось стать свидетелями нашей вражды.       Кимура деактивирует заклинание, а Такеоми смотрит на Рана и Харучиё, что стоят около них и ждут — знают, что сейчас Акаши не будет сидеть сложа руки.       — Что ты задумал? — Харучиё завязывает волосы в хвост, готовый идти драться прямо сейчас.       — Пока в городе суматоха, а охотники будут слишком заняты подготовкой, мы проберёмся в казармы и вытащим Кин.

***

      Такеоми нежно проводит ладонью по волосам Хитоми, и сердце в груди сжимается, потому что маленькая Хайтани так сильно похожа на его истинную, что от этого становится трудно дышать. Кин в руках этого психа, и волк уверен, что инквизитор обязательно сделает всё, чтобы Такахаси страдала всё то время, пока Акаши не придёт за ней.       — Из деревни ни ногой, — говорит вожак, глядя в изумрудные глаза, яркая зелень которых усилена слезами. Хитоми кивает, и Ран разворачивает её к себе, чтобы обнять перед тем, как они пойдут в город. Такеоми переводит взгляд на Риндо, в руках которого сейчас находится Камори, и внутри больно ёкает — если он не защитит свою стаю, то какой вообще смысл жить? Разве то, что происходит между истинными, — не чудо природы? Как вообще можно дать разрушить этот светлый волшебный мир?       Акаши твёрдо уверен в одном, как только он вытащит Кин и убедится, что с ней всё хорошо: все охотники, вставшие против стаи, — умрут. Такеоми надевает капюшон на голову и проходит под барьером, слыша позади шаги других волков, что идут за ним, а две юные ведьмы смотрят им вслед, и вожак про себя обещает Хитоми и Камори, что их истинные вернутся к ним целыми и невредимыми.       Стоит только подойти к дороге, разделяющей лес и ворота, как пятеро волков видят, какая суматоха творится в городе. Очевидно, что инквизитор всё-таки внял словам Такеоми и успел переговорить с мэром, чтобы тот организовал эвакуацию граждан.       — Ишь ты, как забегали, — усмехается Харучиё, стоя слева от старшего брата и лениво глядя на толпы горожан, пытающихся утащить с собой как можно больше барахла. — После окончания можно ещё и мародерством заняться.       — Хару, — одёргивает его Такеоми. — У тебя денег столько, что можно весь город купить, как и пять соседних.       — И смысл в них, если я в лесу жопу морожу?       — Это ненадолго, — тихо произносит Акаши, а сзади него оба Хайтани расплываются в довольных ухмылках. — Идём.       Ворота были закрыты, но когда это останавливало волков? Не прошло и трёх минут, как высокие силуэты в плащах оказались на лугу — заросшем и пустом, на котором сейчас вместо красивых цветов и стрекота насекомых лежит серая морось, а влажную траву слабо шевелит холодный ветер, что активно пытается проникнуть и под плащи перевёртышей, но жар их тел гасит слабые попытки погоды.       Они быстро пересекают местность, подбираясь к казармам охотников с другой стороны, чтобы влиться в толпу и подойти незаметно, а вокруг них витает паника и ужас: конечно, инквизитор и глава охотников хорошо постарались для того, чтобы превратить перевёртышей в лютых жестоких убийц, которых хлебом не корми — дай человека сожрать.       Около административного корпуса удивительно мало охотников, видимо, основная часть помогала сейчас с эвакуацией, но Такеоми видит, что вход в подвал стерегут два здоровых амбала, ну чисто на подбор: шкафы выставили, чтобы проветрить.       — Это заместитель Вакуи и командир третьего отряда: Шиба Тайджу и Терано Саус, — Вакаса перекатывает во рту леденец, вообще не напрягаясь, будто там не два двухметровых громилы стоят, а гномы на прогулке. — Кто пиздить пойдёт?       — Давай сразу с двух сторон, чтобы они не успели панику поднять, — Такеоми с Харучиё уходят в одну сторону, а Хайтани и Имауши остаются на месте, ожидая сигнала вожака.       Пока Такеоми бесшумно идёт вокруг здания, окутанный туманом, интуиция подсказывает ему, что что-то не так, но возвращаться домой без Кин он не собирается, и, если придётся — убьёт всех прямо сейчас, если охотники вздумают помешать Акаши забрать истинную. Как только они доходят до поворота, Такеоми издаёт условный сигнал, и перед Тайджу и Саусом возникают два исполинских чёрных волка, грозно рыча.       Мужчины замирают на мгновение, а потом поднимают ружья, чтобы выстрелить, но в этот момент около них возникает Вакаса и Такеоми, с силой прикладывающие головы охотников о каменную стену.       — Ох ты ж блять, вы гляньте, — Харучиё снимает с пояса Тайджу ключи и вставляет в замочную скважину. — Какие вмятины в кирпичах оставили, а головы целы. Они точно люди?       — Давай скорее, — они втроём спускаются в тёмный подвал, пока Хайтани стерегут вход. — Кин?       Но Акаши и звать истинную не надо, чтобы понять — она здесь. Волк ощущает в этом тёмном затхлом помещении цветочный запах Такахаси, и он идёт на него, прекрасно ориентируясь в полной темноте, чтобы остановиться около последней камеры и ощутить, как всё тело наполняется безумием и жаждой людской крови — вот так рождаются чудовища.       Ведьма сидит у стены, обняв грязные колени руками. Всё тело усыпано надрезами и ссадинами, золотые волосы отсечены каким-то варварским способом, а их остатки рваными, слипшимися от крови прядями висят вокруг лица. Но больше всего Акаши приводит в слепую ярость тот факт, что этот садист вырезал на лбу Кин своё имя, как вечное напоминание о том, что она — жертва его издевательств.       — Оми? — слабо говорит Такахаси, и Акаши сносит решётку с петель, падая перед Кин на колени и осторожно обхватывая её руками, чтобы не причинить лишних страданий. Волк чувствует, как ведьма дрожит в его тёплых объятиях, а плечо намокает от горьких слёз боли и ужаса, что успела здесь пережить его истинная.       — Я здесь, любовь моя, — он ласково касается губами её волос, а Вакаса осторожно накидывает на изуродованные плечи свой плащ, и Такеоми поднимает ведьму на руки. — Пойдём.       Они почти доходят до выхода, когда над их головами раздаётся какой-то лязг, и Акаши понимает, что интуиция его не подвела — это ловушка. Вожака в спину толкает младший брат, поближе к Имауши, что уже успел добраться до лестницы, как между ними опускается решётка — на ней начертаны руны, и её нельзя разрушить просто так, — и Харучиё оказывается в ловушке.       — Твою мать, — ругается Такеоми, и уже хочет развернуться, чтобы помочь младшему Акаши, но тот просовывает руки сквозь решётку и снова толкает брата вперёд.       — Валите отсюда, быстрее, — Харучиё отталкивает волка дальше к выходу. — Я справлюсь сам. Вали уже, Оми, Кин и без того плохо!       Младший Акаши, наверное, всю жизнь будет помнить этот взгляд старшего брата: будто вожака медленно раздирают на части, снова и снова, потому что он не смог уберечь Харучиё, и тот попался в руки охотников. Акаши не боится плена и пыток, знает, что убить волка не так уж и легко, а учитывая, что город в панике перед завтрашней битвой, даже у инквизитора вряд ли найдётся время, чтобы заняться пленником.       Харучиё поворачивает голову назад, чтобы лишний раз убедиться в том, что путь отрезан с обеих сторон, как вдруг слышит лёгкие шаги — совсем не такие, как у парней из отряда охотников. Волк вглядывается во тьму коридора, как вдруг её пронзает свет факела, а потом мир перестаёт иметь значение, потому что Акаши видит перед собой самые красивые карие глаза на свете, и ему хочется броситься к девушке, чтобы поймать и больше никогда не отпускать.       Хикари до последнего момента не верит в то, что видит перед собой. Когда она спускалась в подвал, чтобы воочию полюбоваться на пойманного волка — а дедушка был уверен, что вожак придёт за своей женщиной, поэтому и расставил ещё одну ловушку, — то никак не ожидала того, что её насквозь пронзит взгляд холодных голубых глаз, которым хотелось покориться.       — Ну, привет, — перевёртыш усмехается, подходя ближе к решетке, — моя истинная.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.