ID работы: 12750867

Слизеринка Гриффиндорских Кровей

Джен
PG-13
В процессе
66
автор
Mistic Lady бета
Размер:
планируется Макси, написано 288 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 29 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 2. Чарли Уизли.

Настройки текста
      Уже знакомая нам девушка ходила между ровными рядами стеллажей библиотеки. Оказалось, получать знатную взбучку за задержку книг — то ещё счастье, поэтому сейчас она ходила по помещению в одном из самых неприятных расположений духа. Но, всё-же, были и радостные вести: Волверин теперь может взять новые книги, до которых за это полугодие ещё не добирались её загребущие бледные пальчики. Маленькая ведьма уже часами не может выбрать, что почитать. Ей нравилось все.       «Как же это сложно!», — мысленно простонала девочка. Ей, то хочется перечитать «Историю Хогвартса», то прочитать дополнительную литературу по Чарам, а то и вообще взять маггловский роман, так сказать, для разнообразия. Вновь грустно оглядев полку и не найдя достойной, — по её мнению, — книги, девочка пошла дальше.       В который раз сворачивая к другим полкам с вожделенной макулатурой, Волверин Софи Бейкер резко потеряла равновесие — девочку опять сбили с ног. Она уже приготовилась к новому падению зажмурившись, но ожидаемого так и не произошло. В место этого в нос ударил уже знакомый мужской парфюм, а крепкие руки несильно сжали плечи, не давая девушке устроить, не особо романтичное, свидание с кафелем. Девушка внутренне взвыла. — Опять?! — За место спокойствия, несдержавшись ведьмочка отскочила на метр от недавнего рыжеволосого знакомого, на лице которого растянулась ехидная улыбка, не соответствующая выражению полного непонимания при их предыдущей встрече. — Не опять, а снова. — В глазах молодого человека заплясали хитрые чертята, а сам он галантно поклонился, протягивая руку в сторону новой знакомой. — Нас сталкивает сама судьба. К тому же я до сих пор не представился. Чарли Уизли к вашим услугам, мисс Бейкер. — Протянутая рука так и осталась без ответа, из-за чего Чарли пришлось неловко убрать её в карман. — Ещё слово и я, клянусь, начну считать вас за педофила, мистер Уизли… — Но собеседник, проигнорировав громкое заявление девушки, примирительно поднял руки, заставляя этим тяжело вздохнуть юную ведьму. Девочка кивнула своим мыслям и пошла дальше искать желанную книгу. Но, как на зло, новый знакомый не отходил ни на шаг, напрягая своим обществом всё больше и больше, словно намеренно дожидаясь срыва непробиваемой слизеринки.       Сворачивая за очередной стеллаж, первокурсница надеялась отвязаться от навязчивого старшекурсника. И поэтому, оказавшись за поворотом, мгновенно рванула в сторону ближайшего укрытия. Скрывшись в самом дальнем углу из стеллажей, она залезла в нишу спрятанную где-то в стене и начала ждать. Десять, пятнадцать, тридцать минут — пусто. Выдох облегчения вырвался из груди девочки. Успокоив сердцебиение, волшебница вылезла из укрытия и магией очистила себя от осевшей на одежду пыли. Размеренным шагом колдунья направилась в следующий раздел, читая названия книг: «Хозяйственные чары», «Женская магия», «Магические Твари: Джарви», «Художественное волшебство», «Чтетское чарование».       «Стоп. Откуда на полке магии книга по магозоологии?», — подумала девочка, беря в руки маленький томик о хорьке-переростке. Первое что увидела Волверин это большая колдография матерящегося зверька и текст гласящий:

«Джарви или Хамхмырь — магические существа, проживающие на территории Великобритании, Ирландии и Северной Америки. Внешне напоминают маггловского хорька, но в несколько раз больше.»

      Бейкер чуть не взвизгнула от радости. Она, наконец, нашла то, что искала всё это время. Радостная улыбка засверкала на лице юной леди, а сама Вери ускорила шаг, идя в сторону читательских столов и упав на привычное место, ведьмочка продолжила чтение:

      «Джарви имеют способность к человеческой речи, но осмысленную беседу поддержать не в состоянии. Предпочитают обходиться короткими нелицеприятными фразами, грубостью и оскорблениями. Место жительства выбирают под землёй. В пищу употребляют садовых гномов, кротов, крыс, мышей-полёвок…»

— О, Джарви. Милый зверёк, но собеседник из него так себе, — Знакомый голос, прозвучавший совсем рядом, заставил вздрогнуть, увлечённую книгой слизеринку. — А ещё у них странная склонность кусать людей… — В задумчивости протёр ладонь парень, припоминая фантомно саднящий укус. Уизли опустился на рядом стоящий стул, интересуясь. — Интересуешься магозоологией? — Подперев голову рукой, посмотрел на черноволосую. — Вы уверенны, что не являетесь педофилом? — Скептически окинула взглядом гриффиндорца. — Да почему я педофил то?! — Воскликнул Уизли, тут же скуксившись под всеуничтожающим взглядом мадам Пинс. — И почему на «Вы»? — Уже шёпотом продолжил молодой человек. — При всём моём уважении. На моего сверстника вы не похожи. — Обратила свой взор обратно на страницы книги. — Ни за что не поверю, что вы младше шестого курса… Или пятого. — Заумно продолжила, показательно глянув на значок старосты закреплённый чуть выше эмблемы гриффиндора. — Я на седьмом кур… — Вот видите. — Прервала Чарли Вери. — На самом деле ситуация довольно комичная. Смелый гриффиндорец преследует подлую слизеринку. Не находите? — Ехидно ухмыльнувшись, заглянула в голубые омуты, весело прищурившись. — Человек и его интересы не определяются факультетом. — Уизли откинулся на спинку стула, сложив руки на груди, без капли смеха говоря это волшебнице. — Правда? А твои братишки совершенно другого мнения. — С сарказмом протянула Бейкер и повторила действие собеседника. На что Чарли лишь на мгновенье прикрыл глаза, а потом в шоке их распахнул, подскакивая со стула. Среди всех младших братьев парня, учащихся в Хогвартсе, Перси не особо проявлял своё недовольство в сторону змеиного факультета, но его предвзятость заметна невооружённым глазом. В отличии от старшего, близнецы не прикрываясь чмырили всех учеников у которых видели зелёную подкладку. — Близнецы? Вы знакомы? — Оторопевше пробормотал парень, переворачивая стул к слизеринке и садясь на него, сложив руки на спинке. — Ну, можно и так сказать. — Девочка отвела слегка помутневший взгляд, погружаюсь в пучину воспоминаний. — Вообщем. Когда я шла в гостиную несколько недель назад…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.